quarta-feira, 12 de outubro de 2011

Yaoshúa-YÁOHU


Yaoshúa-YÁOHU


Yaoshúa-YÁOHU 1
 Uma nação rebelde

1Estas são as mensagens que foram comunicadas a Yaoshúa-YÁOHU, filho de Amóz, através das visões que teve durante os reinados de Uzi-YÁOHU, Yaotam, Ahóz e Kozoq-YÁOHU, reis de YAOHÚ-dah. Nestas mensagens YÁOHU ULHÍM mostrou-lhe o que iria acontecer a YAOHÚ-dah e a Yaohúshua-oléym. 2Ouçam, ó céu e terra, prestem ouvidos, porque é YÁOHU ULHÍM quem fala: Os filhos que eu criei, e dos quais tratei com tanto cuidado, voltaram-se contra mim. 3Até os animais, como o boi ou o jumento, conhecem o dono e apreciam os cuidados que têm com eles. Mas tal não acontece com o meu povo de Yaoshorúl: seja o que for que eu faça por eles, não compreendem, não se interessam. 4Que nação pecadora que eles são! Andam carregados sob o peso da maldade. E os seus pais também eram corruptos. Voltaram às costas a YÁOHU ULHÍM, blasfemaram do santo de Yaoshorúl; foram eles próprios quem desprezou a minha ajuda. 5Ó, meu povo, não foram vocês já bastante castigados? Porque me forçam a castigar-vos sempre e sempre? Tornar-se-ão vocês rebeldes para sempre? 6Com efeito, da cabeça aos pés, tudo em vocês é doença, fraqueza, debilidade; estão cobertos de contusões, nódoas negras, feridas já infectadas, que nunca foram tratadas, nem ligadas com pensos. 7A vossa terra está em ruínas, as vossas cidades arrasadas pelo fogo; estrangeiros vão destruindo e saqueando tudo quanto encontram 8enquanto vocês se limitam a olhar, deixando-se ficar abandonados, desamparados como a pobre cabana dum guarda no meio do campo, depois da seara ter acabado, ou quando a colheita foi roubada e pilhada. 9Dizem vocês: "Se YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais não tivesse vindo para poupar ainda alguns de nós, teríamos sido açoitados como foram Sodoma e Gomorra!" 10Ouçam, chefes de Yaoshorúl, e vocês, gente de Sodoma e de Gomorra. Ouçam a palavra de YÁOHU UL. Escutem o que ele tem para vos dizer! 11Estou farto dos vossos sacrifícios. Não quero mais gordura de carneiros. Não quero ver mais o sangue dos vossos holocaustos. 12Quem é que vos pede sacrifícios quando vocês não se sentem abatidos pelos vossos pecados? 13O incenso que me trazem é como um cheiro mau que me sobe até ao nariz. 14As vossas celebrações sagradas quando das luas novas, assim como os Shábbos, e os vossos dias especiais de jejum, tudo isso para mim é uma fraude! Não quero mais saber dessas coisas. Repudio tudo isso. Estou cansado de ter que as suportar. 15Daqui em diante quando orarem de mãos estendidas para o céu, não olharei nem escutarei nada. Ainda mesmo que multipliquem as orações, não as ouvirei, porque as vossas mãos são as de assassinos; estão manchadas com o sangue de vítimas inocentes. 16Oh! Lavem-se! Limpem-se! Que eu não vos veja mais a praticar toda essa maldade. Acabem com a vossa má conduta. 17Aprendam a prática do bem; aprendam a ser justos, a ajudar os oprimidos, os órfãos e as viúvas. 18Venham então ter comigo e conversemos! -diz YÁOHU ULHÍM. Por mais profundas que sejam as manchas do vosso pecado, eu poderei tirá-las, e tornar-vos tão limpos como a neve ao cair. Ainda que essas manchas sejam vermelhas como o carmesim, poderei tornar-vos brancos como a mais branca lã!  19Se quiserem e se me ouvirem, se me obedecerem, terão tudo o que há de melhor! 20Mas se continuarem a voltar às costas e a recusar ouvir-me, serão devorados pelos vossos inimigos. Eu, YÁOHU ULHÍM, é quem vos diz isto. 21Yaohúshua-oléym foi há tempos para mim como uma esposa fiel. Agora, tornou-se como uma prostituta! Anda atrás de outros falsos criadores o estatuas! Já foi, uma vez, a cidade da justiça, e agora fez-se uma cidade de assassinos. 22Foi em tempos como prata genuína; e tornou-se agora numa liga inferior, de metais sem valor! Antigamente tão pura, e presentemente sem qualidade nenhuma, tal como um vinho misturado de água. 23Os seus chefes são rebeldes, são companheiros de ladrões; todos eles se deixam subornar, e são incapazes de fazerem justiça aos órfãos; nem se interessam sequer pela causa das viúvas. 24-25Por isso, eis o que tem para dizer YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, o poderoso de Yaoshorúl: Trasbordarei a minha ira sobre vocês, que são inimigos! Eu próprio vos fundirei num cadinho e deitarei fora a escória. 26E depois tornarei a dar-vos bons juízes e conselheiros sábios, semelhantes aos que costumavam ter. Então a tua cidade se chamará novamente a cidade da justiça, a cidade fiel. 27E os que se voltarem para YÁOHU ULHÍM, que praticarem a justiça e que forem bons, serão redimidos. 28Mas todos os pecadores serão totalmente destruídos, porque recusam vir até mim. 29Ficarão cheios de vergonha, e corarão só de pensar em todos esses sacrifícios que fizeram aos ídolos nos bosques de carvalhos sagrados. 30Hão-de perecer como uma árvore que secou, ou como um jardim que deixasse de ser regado. 31 O mais forte desaparecerá como palha a arder; as vossas más ações são como as faíscas que pegarão fogo à palha, e que ninguém poderá apagar.

Yaoshúa-YÁOHU 2
O monte de YÁOHU UL

1Yaoshúa-YÁOHU recebeu mais esta mensagem da parte de YÁOHU UL, referente à YAOHÚ-dah e a Yaohúshua-oléym: 2Acontecerá que hão de vir tempos em que o monte sobre o qual está à casa de YÁOHU UL se tornará o monte mais sublime, a mais célebre elevação do mundo 3Gente de todas as nações e muitos povos acorrerão ali. "Venham", dirão, "vamos ao monte de YÁOHU UL à casa de YÁOHU
ULHÍM de Yaoshorúl. “Ele nos ensinará as suas leis, e obedecer-lhe-emos.” Nesse tempo o mundo será governado pelo YÁOHU ULHÍM desde Yaohúshua-oléym. 4 YÁOHU ULHÍM julgará entre as nações; será o árbitro nas disputas internacionais. Todos os povos converterão o seu equipamento de guerra em instrumentos de trabalho, as suas armas em ferramentas. As nações não se levantarão mais umas contra as outras, nem haverá mais escolas ou treinos de guerra. 5Ó Yaoshorúl, vem, andemos na luz de YÁOHU
UL!

O dia de YÁOHU UL

6 YÁOHU ULHÍM te rejeitou por causa de te teres associado a estrangeiros do Oriente, que praticam a magia e comunicam com os espíritos, tal como fazem os Palestinos. 7-8Yaoshorúl tem vastos tesouros de prata e de ouro, assim como grande quantidade de cavalos e de carros; e também está repleta de ídolos há disso por toda a terra! São fabricados pelos homens. E mesmo assim inclinam-se para adorar aquilo que fizeram as suas próprias mãos! 9Assim eles serão humilhados e abatidos. YÁOHU ULHÍM não lhes perdoará esse pecado. 10Mete-te já dentro das cavernas das rochas, e esconde-te da presença espantosa de YÁOHU UL, e da sua gloriosa majestade, 11porque virá o dia em que os vossos olhares altivos serão abatidos, e só YÁOHU ULHÍM será exaltado. 12Naquele dia YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais será contra o orgulhoso e o altivo, para que sejam abatidos. 13-16Todos os altos cedros do Líbano e os poderosos carvalhos de Basã se abaixarão até a terra; todas as altas montanhas e colinas, as altas torres, as muralhas, os altivos navios que cruzam os mares e as belas embarcações nos portos todos serão destruídos perante YÁOHU ULHÍM nesse dia. 17Toda a altivez da humanidade será humilhada; o orgulho dos homens baixará até ao pó da terra, e só YÁOHU ULHÍM será exaltado. 18Todos os ídolos serão completamente abolidos e desaparecerão. 19Quando YÁOHU ULHÍM se levantar do seu trono para abalar a terra, os seus inimigos enfiarão de terror pelos buracos das rochas e nas cavernas, por causa da glória da sua majestade, 20e largarão por fim os seus ídolos de ouro e de prata às toupeiras e aos morcegos. 21Meter se ão pelas fendas das rochas, esconder-se-ão por entre as penhas agrestes, e no cimo dos penhascos, tentando escapar ao terror de YÁOHU UL e à glória da sua majestade, quando se levantar para assombrar a terra! 22Pobre do ser humano! Frágil como a sua própria respiração! Não merece nada que se confie nele!

Yaoshúa-YÁOHU 3
Juízo sobre YAOHÚ-dah e Yaohúshua-oléym

1O YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais cortará o fornecimento de água e de alimento a Yaohúshua-oléym e a
YAOHÚ-dah, e matará os seus chefes; 2-3destruirá os seus exércitos, os seus juízes, profetas, anciãos, chefes militares, homens de negócio, juristas, mágicos e políticos. 4Os reis de Yaoshorúl serão como criancinhas, governando infantilmente. 5E prevalecerá à pior espécie de anarquia, cada um se voltará contra o seu próximo, vizinhos contra vizinhos, os jovens contra a autoridade, os criminosos contra a gente de bem-o povo viverá sob a opressão. 6Naqueles dias dirá uma pessoa ao seu irmão: "Sei que tens alguma roupa a mais, além da que vestes. Por isso sê tu o nosso rei, e tenta governar toda esta ruína." 7"Não!", será a resposta. "Não posso dar ajuda nenhuma. Nem sequer tenho roupa nem alimentos a mais. Não me metam nisso." 8Os governantes de Yaoshorúl serão completamente arruinados, porque os YAOHÚ-dim falaram contra o seu YÁOHU ULHÍM, e não o adoram; ofendem a sua glória. 9Vê-se mesmo, até pela cara deles, o que fizeram, e como são culpados. E ainda por cima se gabam do seu pecado ser igual ao de Sodoma; não têm vergonha alguma! Que catástrofe! Eles mesmos processaram a sua própria condenação. 10No entanto tudo correrá bem para os justos que são de YÁOHU ULHÍM. Digam-lhes, "Que boa recompensa vocês vão ter pelas vossas obras!" 11Mas aos que repelem YÁOHU ULHÍM digam, "A vossa condenação é certa. Terão a recompensa justa dos vossos maus atos." 12Ó povo meu! Não estão a ver como os vossos governantes são loucos. São fracos como mulheres; são irresponsáveis como criancinhas brincando aos reis! Serão isto governantes? Certamente que não! Antes vos levam pela via da ruína. 13Mas YÁOHU ULHÍM se levanta! Ele é como o grande acusador público, denunciando o seu povo! 14Os primeiros a sentirem o peso da sua condenação serão os anciãos e os príncipes, porque defraudaram o povo; encheram-se com o que roubaram aos pobres. 15"Como ousaram vocês moer o meu povo assim desta maneira, até ao pó da terra?", perguntar-lhes-á YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. 16Depois julgará as altivas mulheres YAOHÚ-diyah, que andam de pescoço erguido, com vaidade, tilintando com as argolas que trazem à volta dos tornozelos, lançando olhares descarados quando passam entre a multidão na rua. 17 YÁOHU ULHÍM fará aparecer tinha e as suas cabeças aparecerão nuas para todos verem, sem qualquer ornamento. 18Não andarão mais com enfeites nas pernas, nem com os seus ornamentos, porque YÁOHU-ULHÍM destruir-lhes-á toda aquela beleza artificiosa. 19-23Desaparecerão os colares, as pulseiras, os véus, assim como os diademas no cabelo, os enfeites dos braços, os brincos, as caixinhas de perfume, os anéis e as arrecadas, os vestidos de celebração, as capas, os pentes para enfeitar o cabelo, os broches e bolsas, os espelhos, as finas capinhas de linho, as toucas, as rendas. 24E será que em vez de cheirarem bem a perfumes raros, hão de exalar cheiro fedorento; em vez de ricas faixas em volta da cintura, usarão simples cordas; os seus belos penteados cairão e ficarão calvas; e em lugar de linda roupagem usarão sacos para se vestirem. Toda a sua beleza desaparecerá. Ficarão apenas com a vergonha e com a desgraça. 2526Seus maridos morrerão na guerra. As mulheres, profundamente desalentadas, chorarão sentadas no chão.





Yaoshúa-YÁOHU 4

1Nesse tempo haverá tão poucos homens deixados com vida que sete mulheres lançarão mão dum deles e dirão, "Deixa-nos casar todas contigo! Nós próprias nos encarregaremos do nosso alimento e do nosso vestuário; queremos apenas ser chamadas pelo teu Shúam (Nome), para que não nos desprezem por
“sermos solteiras.”

O povo santo de YÁOHU ULHÍM

2-4Aqueles cujos nomes estiverem inscritos entre os que deverão escapar à destruição de Yaohúshuaoléym serão lavados e limpos da sua sujidade moral com um espírito de justiça e um espírito de ardor. Tornar-se-ão o povo santo de YÁOHU ULHÍM. A terra produzirá o que há de mais viçoso e suculento, e dará os seus mais ricos frutos. 5-6Então YÁOHU ULHÍM lançará a sombra da sua proteção sobre toda a Yaohúshua-oléym, sobre cada casa, sobre todos os lugares públicos será uma nuvem de fumo durante o dia, e um resplendor de fogo durante a noite, cobrindo essa terra gloriosa, protegendo-a dos calores e abrigando-a contra as chuva das e as tempestades.

Yaoshúa-YÁOHU 5
A canção da vinha

1Agora vou cantar uma canção dedicada àquele que amo, a propósito da sua vinha:
2Aquele que amo tem uma vinha numa colina fértil. Lavrou-a, limpou-a das pedras, e plantou-a com
excelentes vides. Fez erguer nela uma torre e mandou construir um lagar ali. Depois esperou pelos frutos.
Mas os cachos que cresceram eram de uva brava e ácida; não eram nada aquilo que ele esperava uvas
doces. 3"Agora, pois, gente de Yaohúshua-oléym e de YAOHÚ-dah, que ouviu o que se passou, sejam vocês os juízes! 4Que mais poderia eu ter feito? Porque me deu, a minha vinha, uvas bravas em vez de doces? 5Farei isto: vou deitar abaixo a vedação que lhe tinha levantado à volta e deixar que a minha vinha seja pasto de rebanhos e de todo o gado, que a pisarão. 6Não a podarei nem a cavarei mais; antes deixarei que cresçam nela sarças e espinhos. Darei ordens às nuvens para que não derramem mais chuvas nela." 7Contei-vos a história do povo de YÁOHU ULHÍM. São eles a vinha de que vos falei. Yaoshorúl e YAOHÚ-dah são esse campo que lhe dava tanto prazer! YÁOHU ULHÍM esperava que produzissem uma colheita de justiça, mas apenas encontrou derramamento de sangue; esperava retidão, e houve só choro de profunda opressão e injustiça que lhe chegou aos ouvidos. Angústia e julgamentos 8Oy dos que vão comprando propriedade atrás propriedade, a tal ponto que depois os outros não têm mais onde viver. As vossas casas são construídas em grandes latifúndios, de tal forma que podem ficar a viver sozinhos no meio da terra! Mas YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais já garantiu o vosso terrível destino; 9ouvi-o com os meus próprios ouvidos dizer, "Muitas dessas belas e grandes habitações ficarão desertas, e os seus proprietários serão mortos e desaparecerão." 10Dois hectares não chegarão a produzir senão uns vinte litros de vinho! Dez medidas de semente não chegarão a produzir mais do que uma só! 11-12Oy dos que se levantam de manhã cedo para apanhar grandes bebedeiras que se prolongam até tarde na noite; andam sempre a cair de bêbedos. Vocês fazem ouvir bela música com instrumentos nas vossas celebrações e recepções. Mas com YÁOHU ULHÍM não se preocupam minimamente. 13Por isso vos mandarei para o exílio, para bem longe, porque nem sabem nem se interessam em saber tudo o que fiz por vocês. A gente grande, da alta sociedade, morrerá de fome; e os do povo morrerão de sede. 14Por isso o inferno já está a abrir a boca toda, só com o apetite que lhe dá este belo pedaço que é Yaohúshua-oléym. Os grandes tanto como os pequenos que nela moram serão engolidos, tal como aqueles magotes de embriagados. 15Nesse dia, o orgulhoso será abatido até ao pó da terra, e o altivo humilhado. 16Mas YÁOHU UL Tzavulyáo será exaltado acima de tudo, porque só ele é santo, justo e bom. 17Nesses dias os rebanhos pastarão por entre as ruínas. Cordeiros, bezerros e cabritos pastarão ali à vontade! 18-19Oy dos que arrastam os seus pecados atrás de si com cordas de maldade e as suas injustiças com tirantes de carroças. Ousam até gracejar com o santo de Yaoshorúl e dizer a YÁOHU ULHÍM que os castiga. "Vá, avia-te e castiga-nos, ó YÁOHU ULHÍM!", dizem. "Sempre queremos ver o que fazes!" 20Oy dos que ao mal chamam bem, e ao bem mal; dos que dizem que as trevas são luz, e a luz trevas; e dos que fazem do amargo doce e do doce amargo! 21Oy dos que se fazem passar por sábios e astutos aos seus próprios olhos! 22Oy dos que se consideram heróis quando se trata de beber, e se gabam de todo o álcool que são capazes de ingerir. 23Deixam-se subornar com presentes para perverter aquilo que é justo, permitindo assim que os culpados fiquem livres e que os inocentes sejam presos. 24Mas YÁOHU ULHÍM os defrontará e os queimará. Serão consumidos como palha a arder. As raízes que conseguiram lançar apodrecerão; as flores que lhes brotaram murcharão e se desfarão em pó. Porque atiraram para longe com as leis de YÁOHU ULHÍM e desprezaram a palavra do santo de Yaoshorúl. 25É por isso que a ira de YÁOHU UL se acendeu contra o seu povo; é por isso que estendeu a sua mão para os esmagar. As montanhas tremerão. Os cadáveres do seu povo serão lançados para o canto da rua como lixo. E mesmo assim a sua ira não desaparecerá. A sua mão continuará a ser pesada sobre eles. 26Mandará um sinal às nações, até as mais afastadas, assobiando às extremidades da terra para que venham a correr contra Yaohúshua-oléym. 27E não haverá cansados entre eles, nem gente que tropece. Não terão descanso, não pararão para dormir. Não desapertarão os cintos nem as botas para se aliviarem um pouco sequer. 28Vêm armados eficazmente com flechas bem agudas e arcos bem retesados. As patas dos cavalos correndo sobre as pedras até lançam faíscas; as rodas dos carros parecem um turbilhão de vento. 29O seu rugido é como o dos leões saltando sobre a presa. Será, pois assim que saltarão sobre o meu povo e o levarão para o cativeiro, sem que haja alguém para os livrar. 30 O rugido que farão ao cair sobre as suas vítimas será semelhante ao bramido do mar durante uma tempestade. Sobre Yaoshorúl cairá uma mortalha de trevas e de tristeza, e o próprio céu se fará escuridão.

Yaoshúa-YÁOHU 6
A chamada de Yaoshúa-YÁOHU

1No ano em que morreu o rei Uzi-YÁOHU, eu vi YÁOHU ABI Estava sentado num trono sublime, e o Templo estava cheio com a sua glória. 2 pairando ao redor dele havia serafins, cada um com seis asas. Com duas das asas cobriam as faces; com outras duas, os pés; e com as duas últimas voavam. 3E clamavam uns para os outros: "Hodshúa, hodshúa, hodshúa é YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. Toda a terra está cheia da sua glória." 4Isto era expresso de tal maneira que fez tremer o Templo até aos alicerces, e de repente todo o Templo se encheu de fumaça. 5Então eu disse, "Oy de mim que já estou condenado, porque sou um pecador de fala impura; pertenço a uma raça pecadora e que fala duma forma corrupta; e acontece que vi o rei, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais!" 6-7Então um dos serafins voou sobre o altar e com uma tenaz tirou uma brasa a arder. Tocou-me os lábios com ela e disse: "A partir de agora és considerado não culpado porque esta brasa tocou a tua boca. Os teus pecados são perdoados." 8Depois ouvi YÁOHU UL perguntar: "Quem enviarei como mensageiro ao seu povo? Quem irá por nós?” E eu disse, "Vou eu! Envia-me a mim." 9-10"Vai então e diz o seguinte ao meu povo: 'Ainda que ouçam as minhas palavras, não entenderão. Ainda que vejam, com efeito, não perceberão. ' Então, que o seu coração se embruteça, e que se lhes fechem os ouvidos e os olhos. Não estou empenhado em que vejam, ouçam e compreendam, e em que se voltem para mim para que os cure." 11-12Após isso perguntei:” YÁOHU UL, e quando é que eles estarão enfim prontos para ouvir? "“ Isso não acontecerá antes que as suas cidades sejam destruídas de tal maneira que ninguém lá ficará vivo; nem antes que todo o país se torne num deserto imenso, e que sejam todos levados como escravos para países distantes, e que toda a terra de Yaoshorúl fique inteiramente desabitada! 13E, no entanto uma décima parte ficará de resto e sobreviverá; ainda que Yaoshorúl seja invadido repetidas vezes e seja destruído, no entanto será semelhante a uma árvore abatida, mas cujo cepo ainda pode reviver e dar frutos novamente."

Yaoshúa-YÁOHU 7

1Durante o reinado de Ahóz (filho de Yaotam e neto de Uzi-YÁOHU) Yaohúshua-oléym foi atacada pelo rei
Rezim da Syria e pelo rei Peca de Yaoshorúl (este último filho de Remalias). Mas não chegou a ser tomada. A cidade resistiu. 2Quando chegou à corte a notícia de que a Syria se tinha aliado com Yaoshorúl contra a cidade, os corações, tanto do rei como do povo, tremeram de medo como árvores dum bosque, abaladas por um vendaval. 3Então YÁOHU ULHÍM disse a Yaoshúa-YÁOHU: "Vai encontrar-te com o rei Ahóz. Vai tu e teu filho Sear-Yaoshav. Hão de encontrá-lo no fim do aqueduto que vai da fonte de Gião até ao reservatório superior, perto da estrada que desce até ao campo do lavadeiro. 4Diz-lhe que deixe de se angustiar, que não precisa estar com medo da fúria de Rezim e de Peca; são dois indivíduos falhados. 56É verdade que esses dois, os reis da Syria e de Yaoshorúl, virão contra ti dizendo: 'Vamos invadir YAOHÚdah e pôr essa população em pânico, para podermos depois facilmente tomar Yaohúshua-oléym e instalar lá o filho de Tabeel como rei'. 7Mas YÁOHU ULHÍM responde-lhes que esse plano não resultará, porque Damasco continuará a ser a capital da Syria, e o rei Rezim nunca chegará a aumentar as suas fronteiras. 8-9É verdade que dentro de 65 anos Efroím também será derrotada e aniquilada. Mas até lá, Shuamor-YÁOHU se manterá a única grande cidade, a capital de Efroím, e o poder do rei Peca não virá a aumentar. Se não crerem em mim não poderão ficar firmes, e não poderei ajudar-vos." 10Não muito depois disto, YÁOHU ULHÍM mandou mais esta mensagem ao rei Ahóz: 11"Pede-me um sinal que te prove que na realidade esmagarei os teus inimigos, tal como tinha dito. Pede o que quiseres, no céu ou na terra." 12Mas o rei recusou: "Não, não peço. Não poria YÁOHU ULHÍM à prova." 13Então Yaoshúa-YÁOHU disse: Ó casa de Dáoud, não estás satisfeita em esgotar a minha paciência, como ainda cansas a paciência de YÁOHU UL? 14Está bem, então. YÁOHU ULHÍM, ele próprio, escolherá o sinal: Um menino será dado à luz por uma jovem; o será conhecido como UL ESTÁ CONOSCO( IM - ANU- UL)  15-16Na altura em que este menino for desmamado, e antes que saiba escolher entre o bem e o mal, os dois reis que tanto temes ambos estarão mortos. 17Mas mais tarde YÁOHU ULHÍM trará uma terrível maldição sobre vocês, sobre a vossa nação, sobre as vossas famílias. O terror será como nunca houve desde a divisão do reino de Shuaólmayoh em Yaoshorúl e YAOHÚ-dah porque virá o poderoso rei da Assíria com o seu grande exército! 18Nesse tempo YÁOHU ULHÍM assobiará aos exércitos do alto Egipto, e da Assíria também, para que enxameiem a vossa terra e caiam sobre vocês como moscas que vos destruam, como abelhas que vos ferrem e vos matem. 19Virão em vastos bandos espalhando-se por toda a terra, até pelos vales desabitados, pelas cavernas, pelos sítios onde não há senão espinhos; tal como ocuparão as florestas e terras férteis. 20Nesse dia YÁOHU ULHÍM pegará nessa navalha que está para além do rio Eufrates -ou seja, esses assírios que vocês alugaram para vos salvarem para que vos rapem de tudo o que têm: terra, searas, povo! 21Quando finalmente acabarem a pilhagem, a terra toda se tornará num imenso terreno de pastagem. Todos os rebanhos e todo o gado será destruído, e um lavrador que tenha ficado com uma vaca e duas ovelhas considerar-se-á feliz. 22No entanto toda essa terra de pasto produzirá leite em abundância e aqueles que tiverem sido deixados na terra alimentar-se-ão de manteiga e de mel. 23-25Por esse tempo as vinhas mais suculentas se tornarão sarças e espinheiros. A terra inteira se fará um vasto campo de espinhos, uma terra de caça, apenas percorrida por animais selvagens. Ninguém mais irá para as férteis colinas cheias, antigamente, de jardins e pomares, porque lá só haverá ervas e sarça; apenas o gado irá aí para pastar.

Yaoshúa-YÁOHU 8
Assíria - o instrumento de YÁOHU UL

1E YÁOHU ULHÍM deu-me mais esta mensagem: Faz uma grande tabuleta e escreve nela o anúncio do nascimento do filho que te vou dar. Escreve em caracteres legíveis! O seu nome será Maer-Salal-Has-Baz, que quer dizer: Os teus inimigos serão em breve destruídos. 2Pedi ao intermediário Uri-YÁOHU e a Zochar- YÁOHU (filho de Yeberequias), ambos conhecidos como pessoas sérias, honestas, para que viessem verme a escrever isso, de forma a poderem depois testemunhar em como as tinha realmente escrito. 3Depois juntei-me com minha mulher, ela concebeu e teve um filho. YÁOHU ULHÍM disse: Chama-lhe Maer-Salal Has-Baz. 4Este nome profetiza que dentro de algum tempo, antes que o menino seja capaz de dizer Papá e Mamã, o rei da Assíria invadirá tanto Damasco como a Shuamor-YÁOHU, levando depois consigo os despojos que saqueou. 5Depois YÁOHU ULHÍM falou-me outra vez: 6-8Visto que o povo de Yaohúshuaoléym rejeitou as águas de Shilóé, que correm brandamente, e pede com alegria que o rei Rezim e o rei Peca venham ajudá-los, por isso, hei de fazer submergir o meu povo com as torrentes impetuosas do Eufrates; o rei da Assíria e todos os seus poderosos exércitos se enfurecerão contra eles. Esse rio transbordará as suas margens e inundará a tua terra de YAOHÚ-dah, ó Imanu-Úl, submergindo-a duma extremidade à outra. 9-10Façam tudo o que quiserem de mal, ó Syria e Yaoshorúl, nossos inimigos, mas não terão sucesso - serão despedaçados. Ouçam bem, vocês todos que são os nossos inimigos: Preparem se para nos fazerem guerra - contudo hão de morrer! Sim, hão de morrer! Convoquem os vossos conselhos de guerra, estudem estratégias, preparem os vossos planos de ataque ao fim e ao cabo serão destruídos! Porque YÁOHU ULHÍM é conosco.

Temer só a YÁOHU ULHÍM

11-12 YÁOHU ULHÍM me avisou de forma categórica: Em circunstância nenhuma te deixes levar pelos planos de YAOHÚ-dah de se entregar à Syria e a Yaoshorúl. Não permitas que o povo venha a clamar-te de traidor; mantém-te fiel a YÁOHU ULHÍM. Não caias em pânico, como acontece com tantos dos teus compatriotas ao pensarem que a Syria e Yaoshorúl vos vão atacar. 13Só YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais devem temer! Se o temerem, não terão razão para temer mais ninguém. Ele será a vossa segurança. 14Ele será, tanto para o reino de Yaoshorúl como para o de YAOHÚ-dah, um Templo. Mas também será uma pedra de tropeço, uma rocha que os fará cair; será como uma armadilha ou uma cilada para o povo em Yaohúshua-oléym. 15Muitos deles tropeçarão; serão despedaçados; serão apanhados em ciladas e ficarão cativos. 16Escreve todas estas coisas:- diz YÁOHU ULHÍM e sela-as Confia-as aos meus discípulos. 1718 Espero que YÁOHU ULHÍM nos ajude, ainda que de momento nos esconda o seu rosto. Tanto eu como os filhos que YÁOHU ULHÍM me deu têm nomes simbólicos que revelam os planos de YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais para o seu povo. Então porque andam a tentar descobrir o futuro, consultando adivinhos e os espíritos dos mortos? 19Não dêem ouvidos aos seus sussurros, ao que vos murmuram ao ouvido. Alguma vez seria possível que os mortos revelassem o futuro aos vivos? Então porque não recorrem ao vosso Criador Eterno? 20Consultem a palavra de YÁOHU ULHÍM e o testemunho que vos dei selado! Se o que dizem esses bruxos é diferente da mensagem de YÁOHU ULHÍM, é porque YÁOHU ULHÍM nunca os enviou; pois que neles não há a luz da revelação e da verdade. 21-22O meu povo será levado cativo, aos tropeções, oprimido e faminto. E justamente porque estão com fome e enraivecidos, levantarão os seus punhos contra o céu e amaldiçoarão o seu Rei e seu YÁOHU ULHÍM. Para onde quer que olhem só vêem agitação, angústia e negro desespero. E assim serão impelidos para as trevas.

Yaoshúa-YÁOHU 9
Um menino nos nasceu

1Contudo esse tempo de trevas e de desespero não durará para sempre. Ainda que brevemente a terra de Zabulón e de Neftali venha a ficar sob o desprezo e o julgamento de YÁOHU ULHÍM, no entanto, estas mesmas terras no futuro, a Galileia e a região a leste do Yardayán, onde está à estrada para o mar, ficarão cheias de glória. 2O povo que anda nas trevas viu uma grande luz - uma luz que brilhará sobre todos os que vivem na terra da sombra da morte. 3Porque Yaoshorúl tornará a ser grande, será cheio de alegria como a dos ceifeiros quando chega o tempo da ceifa, ou como a dos que repartem os despojos depois de vencerem a batalha. 4Porque YÁOHU ULHÍM quebrará as cadeias que amarram o seu povo, assim como a vara que os açoita; tal como fez quando destruiu as imensas tropas opressoras dos midianitas. 5Porque nesse glorioso dia de paz não haverá mais distribuição de armamento de guerra, nem de equipamento militar de combate. Tudo isso será destruído. 6Porque um menino nos nasceu; foi-nos dado um filho. Ser-lhe-á dada a responsabilidade de governar. Estes serão os seus títulos: Maravilhoso, Conselheiro, YÁOHU ULHÍM Forte, YÁOHU ABI para sempre, Príncipe da Paz. 7O seu governo de paz e de desenvolvimento nunca mais terá fim. Ele chefiará com uma justiça e uma honestidade perfeitas, desde o trono de seu pai Dáoud. Trará verdadeira justiça e paz a todas as nações do mundo. Isto acontecerá mesmo, porque é o próprio YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais quem está especialmente empenhado em que tal se realize!


A zanga de YÁOHU UL contra Yaoshorúl

8-10 YÁOHU ULHÍM falou contra este Yaoshorúl presunçoso que anda a dizer que mesmo se a nossa terra for arruinada, a reconstruirá melhor do que dantes. "As figueiras bravas foram cortadas, mas havemos de substituí-las por cedros!", dizem eles. 11-12A resposta de YÁOHU UL à vossa altivez é fazer com que os inimigos vos ataquem, os sírios pelo leste, os Palestinos pelo oeste. Com as suas bocas escancaradas, devorarão Yaoshorúl. E mesmo assim a ira de YÁOHU UL contra vocês não ficará cumprida, a sua mão manter-se-á suspensa, pronta a esmagar-vos. 13Porque mesmo depois de todo este castigo, não se arrependerão nem hão de querer voltar-se de novo para YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. 14Por isso num mesmo dia YÁOHU ULHÍM cortará em Yaoshorúl a cabeça e a cauda, a palma e o junco. 15O ancião e o homem de respeito são a cabeça; o profeta que ensina mentira, esse é a cauda. 16Os líderes deste povo enganam-no, e os que são conduzidos ficam desfeitos. 17Esta é a razão porque YÁOHU ULHÍM não tem alegria nos seus jovens, nem piedade pelas viúvas e pelos órfãos, porque são todos gente de fala suja; são maus e mentirosos. É por isso que a sua ira ainda não está satisfeita, e que o seu punho está pronto a esmagá-los a todos. 18Ele queimará toda esta maldade, todos estes espinhos e sarças; as chamas, depois, virão a consumir florestas também, e o fumo subirá em rolos por cima do vasto incêndio. 19A terra ficará enegrecida pelo fogo, como conseqüência da cólera de YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. O próprio povo serve também de combustível para o fogo. 20Cada qual luta com o seu próximo para poder roubar-lhe comida, e mesmo assim continuará sempre a ter fome. E acabarão por comer os seus próprios filhos! 21Menashé contra Efroím e Efroím contra Menashé, e ambos contra YAOHÚ-dah. E ainda depois disto tudo, a cólera de YÁOHU ULHÍM não ficará satisfeita. A sua mão manter-se-á pesada sobre eles, para esmagá-los.

Yaoshúa-YÁOHU 10

1-2Oy dos juízes injustos e dos que decretam leis injustas, que não deixam haver justiça para os pobres, para as viúvas e para os órfãos. Sim, porque a verdade é que até chegam a roubar as viúvas e os órfãos. 3 Que farão vocês quando vier castigar-vos nesse dia em que vos trouxer a desolação duma terra distante? Para quem hão de vocês voltar-se a pedir ajuda? Aonde vão vocês pôr os vossos tesouros de forma a ficarem em segurança? 4Eu, em todo o caso não vos ajudarei; andarão antes aos tropeções por entre os prisioneiros e cairão por entre os mortos. Mas ainda assim a minha ira não ficará satisfeita; antes o meu punho se manterá suspenso, pronto a cair-vos em cima.

O julgamento de YÁOHU ULHÍM sobre a Assíria

5-6Oy da Assíria, a vara da minha ira; a sua força militar é a minha arma contra esta nação sem YÁOHU ULHÍM, condenada e amaldiçoada. Ela fará deles escravos, saqueá-los-á e os pisará como o pó debaixo dos pés. 7-8Mas o rei da Assíria não saberá que fui eu quem o mandou. Ele pensará simplesmente que está a atacar o meu povo como parte do seu plano de conquista do mundo. E declarará que cada um dos seus príncipes será brevemente um rei, a reger cada uma das terras conquistadas. 9-11"Destruiremos Calno tal como fizemos com Carquemis", dirá ele. "E Hamate cairá como tinha caído antes Arpade; Shuamor-YÁOHU será arrasada da mesma forma que Damasco. Sim, acabamos com muitos reinos cujos ídolos eram muito maiores do que os de Yaohúshua-oléym e de Shuamor-YÁOHU. Por isso, quando tivermos derrotado Shuamor-YÁOHU e os seus ídolos, também havemos de destruir Yaohúshua-oléym mais os ídolos dela." 12Depois de YÁOHU UL ter usado o rei da Assíria para realizar os seus planos, então se voltará contra os assírios para castigá-los igualmente a eles, porque são gente altiva e orgulhosa. 1314Gabam se dizendo: "Foi com todo o nosso poder e com a nossa sabedoria que ganhamos estas guerras todas. Somos grandes e célebres. Com a nossa própria força derrubamos muralhas, vencemos povos e pilhamos os seus tesouros. Pela nossa grandeza assaltamos os ninhos de riqueza deles; e acumulamos reinos conquistados, tal como o camponês junta os seus ovos; ninguém ousa mexer um dedo sequer, ou abrir a boca para dizer uma palavra contra nós!" 15Mas YÁOHU ULHÍM diz: Será normal que o machado se gabe de ter mais poder do que aquele que o emprega? E a serra, será ela mais poderosa do que o serrador? Poderá uma vara bater sem que uma mão a mova? Uma cana é capaz de andar sozinha? 16Por causa de toda essa tua lisonja, ó rei da Assíria, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais mandará uma praga que se disseminará no meio dessa tua tropa orgulhosa, que os abaterá. 17-19 YÁOHU ULHÍM, que é a luz e o santo de Yaoshorúl, se fará como uma chama e como fogo que os destruirá. Numa só noite fará arder esses espinheiros, essas sarças que são os assírios que destruíram a terra de Yaoshorúl. O vasto exército da Assíria é como uma imensa floresta, e será mesmo assim destruída. YÁOHU ULHÍM os desfará, corpo e alma; serão como uma pessoa doente que perde os sentidos. Só uns poucos escaparão, de todo esse poderoso exército; serão tão poucos que uma criança os saberá contar!

O remanescente de Yaoshorúl

20Então por fim, os que ficarem, de Yaoshorúl e de YAOHÚ-dah, se entregarão a YÁOHU ULHÍM, o santo de Yaoshorúl, e não mais temerão os assírios. 21-22Um resto deles se voltará para YÁOHU ULHÍM poderoso, ainda que Yaoshorúl seja agora tão numeroso como a areia das praias, apenas alguns deles ficarão para se converterem, nesse tempo. 23 YÁOHU ULHÍM decidiu justamente destruir o seu povo. Sim,
está já decidido pelo YÁOHU ULHÍM Tzavulyáo consumi-los. 24-25Contude YÁOHU UL Tzavulyáo, o Criador Eterno celestiais diz: Ó meu povo de Yaohúshua-oléym, não tenhas receio dos assírios quando vos oprimirem como vos fizeram os egípcios há muito tempo atrás. Não durará muito isso. Ao fim de pouco tempo a minha ira contra vocês acabará e então me levantarei contra eles e os destruirei. 26O YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais enviará o seu anjo para matá-los, tal como aconteceu quando Gideon triunfou sobre os midianitas junto à rocha de Horebe, ou quando YÁOHU ULHÍM lançou as tropas egípcias no mar. 27Nesse dia YÁOHU ULHÍM acabará com a escravidão do seu povo; quebrará o jugo que pesa sobre os seus pescoços; será destruído por decreto seu. 28-29Vejam! Estão já a chegar os poderosos exércitos da Assíria! Já se encontram em Aliate; agora em Nigrom; fazem já armazenamento do seu equipamento militar em Micmás, e estão a passar o desfiladeiro. Vão acampar em Geba para aí passarem a noite. A cidade de Roéma já treme de medo, e o povo de Gibeá, a cidade de Shaúl, foge para salvar a vida. 30É natural que grites de terror, ó povo de Gales. Avisa bem alto Laís, porque o grande exército se aproxima. Ó pobre Anatote, que destino desgraçado vai ser o teu! 31O povo de Madmena já fugiu todo, e os habitantes de Gebim preparam-se para debandar. 32Mas o inimigo pára em Nobe e aí fica o resto do dia. E daí acena com o punho contra Yaohúshua-oléym no Monte Tzayán. 33-34Mas, olhem, olhem! YÁOHU ULHÍM, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais está a cortar pela base essa poderosa árvore! Está a destruir todo esse vasto exército, tanto os das linhas de ataque como os da retaguarda, tanto oficiais como soldados. Ele, o poderoso, abaterá a força do inimigo tal como o lenhador abate as árvores das florestas do Líbano.

Yaoshúa-YÁOHU 11
O ramo de Yaoshái

1Do cepo de Yaoshái brotará um rebento, e das suas raízes frutificará um ramo. 2O RÚKHA de YÁOHU UL ficará sobre ele: RÚKHA de sabedoria, de discernimento, de conselho e de poder; RÚKHA de conhecimento e do temor a YÁOHU ULHÍM. 3Todo o seu prazer será obedecer a YÁOHU ULHÍM. Não julgará segundo as aparências, nem por ouvir dizer. 4Castigará a terra com a vara da sua palavra, e com o sopro da sua boca condenará à morte a gente má. Pelo contrário, defenderá com justiça os pobres e com equidade os explorados. 5Porque se revestirá de justiça e de verdade na cintura e no tronco. 6Nesse dia o lobo e o cordeiro deitar-se-ão juntos, o leopardo e o cabrito viverão em paz; bezerros e gordas ovelhas estarão em segurança no meio de leões, e uma criança os guiará. 7Os bois pastarão juntamente com os ursos, enquanto os respectivos filhotes ficarão deitados uns com os outros. Também o leão comerá erva como os bois. 8Haverá bebês gatinhando sem perigo por entre serpentes venenosas, e crianças que põem despreocupadamente a mão dentro dum ninho de víboras, retirando-a depois sem a mínima mordedura. 9Não se fará mal nem destruição de espécie alguma no meu monte santo, porque tal como as águas enchem o fundo dos mares, assim também a terra se encherá do conhecimento de YÁOHU UL. 10Nesse dia, aquele que é a raiz de Yaoshái será como uma bandeira para todo o mundo. As nações se juntarão a ele, e a terra onde ele vive será um lugar glorioso. 11-12Nesse tempo YÁOHU ULHÍM fará regressar pela segunda vez à terra de Yaoshorúl um resto do seu povo, trazendo-os da Assíria, do Alto e do Baixo Egipto, da Etiópia, do Olao, da Babilônia, de Hamate e de terras distantes de além mar. Levantará uma bandeira entre as nações para chamá-los e reunir. Juntará assim os Yaoshorulítas dispersos pelos quatro cantos do mundo. 13Então terminará enfim a rivalidade entre Yaoshorúl e YAOHÚ-dah; nunca mais se defrontarão. 14Juntos voarão contra as nações, conquistando as suas terras a leste e a oeste, unindo forças para destruí-las, vindo a ocupar as nações de Edom, de Moabe e de Amom. 15-16 YÁOHU ULHÍM fará secar um caminho através do Mar Vermelho, levantará a sua mão sobre o rio Eufrates, mandando um forte vento que o divida em sete braços que qualquer pessoa poderá atravessar mesmo calçado. Aplanará um largo caminho desde a Assíria, para que venha por ele o resto que ainda lá vive, tal como fez há muito tempo para Yaoshorúl poder regressar do Egipto.

Yaoshúa-YÁOHU 12
Canções de louvor

1Nesse dia dirás: "Eu te louvo, YÁOHU ULHÍM! É verdade que estiveste irado contra mim, mas agora me confortas. 2Vejam bem, YÁOHU ULHÍM veio salvar-me! Tenho razão para confiar e nada recear, porque YÁOHU ULHÍM é a minha força, e quem me leva a cantar! Ele é a minha salvação!" 3Oh, que alegria poder beber abundantemente da fonte da salvação! 4Nesse dia maravilhoso dirão: "Haolul-YÁOHU! Louvem o seu (Nome) Shúam! Digam a todo o mundo como as suas obras são maravilhosas! Como o seu poder é grande! 5Cantem a YÁOHU ULHÍM, porque fez coisas maravilhosas. Saiba-se isso em toda a terra. 6Que todo o povo de Yaohúshua-oléym cante bem alto os seus louvores e o faça com alegria. Porque grande e poderoso é o Santo de Yaoshorúl, que vive no vosso meio."

Yaoshúa-YÁOHU 13
Profecia contra a Babilônia

1Esta é a visão que YÁOHU ULHÍM revelou a Yaoshúa-YÁOHU (filho de Amóz) referente à condenação de Babilônia: 2Levantem uma bandeira sobre o monte pelado. Gritem alto para os que combatem e façam-lhes sinais com as mãos para que marchem sobre Babilônia, entrando pelas portas dos poderosos. 3Fui eu, YÁOHU ULHÍM, quem convocou estes exércitos para tal intervenção. Chamei aquelas que se orgulham da sua força para fazer este trabalho, a fim de satisfazer a minha ira. 4Ouçam todo este tumulto sobre as montanhas! É o tumulto e o clamor de muitas nações. 5Foi YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais quem os trouxe aqui, vindos de terras distantes. São as suas armas contra ti, ó Babilônia. São os instrumentos que ele usará para destruir toda a tua terra. 6Grita de terror, porque chegou o tempo de YÁOHU UL, a altura em que o poderoso te vai esmagar. 7-8Os teus braços descaem paralisados de terror; o coração dos mais valentes desfalece de medo. O pavor aperta-te com terríveis angústias, como uma mulher antes do parto Olham uns para os outros absolutamente desamparados, enquanto as chamas da cidade a arder se reflete nas vossas faces empalidecidas. 9-10Vejam como o dia de YÁOHU UL está a chegar, o terrível dia do seu juízo, da sua tremenda ira. A terra será destruída e com ela todos os pecadores. Os shuaólmayao tornar-se-ão negros por cima da cidade; luz alguma lhes virá seja do sol ou da lua ou das 'cocavím' (estrelas). 11Castigarei o mundo pela sua maldade, e o pecador pela sua iniqüidade. Esmagarei a arrogância do orgulhoso e a altivez do rico. Poucos sobrevirão após eu ter terminado a minha ação. 12Os homens tornar-se-ão mais raros do que o ouro serão mais raros do que o ouro de Ofir. 13Porque farei abalar os shua-ólmayao com a minha cólera e terrível ira, e até a terra será sacudida do seu lugar. 14Os exércitos de Babilônia desgastar-se-ão até ficarem exaustos, batendo em retirada para a sua terra, como uma corça perseguida por cães de caça, ou então vagueando perdidos como ovelhas cujo apacentador fugiu. 15-16Aqueles que não fugirem serão abatidos. Os seus meninos serão despedaçados contra o chão à vista deles; as suas casas serão saqueadas, e as mulheres violadas pelas hordes atacantes. 17-18Incitarei os medos contra Babilônia, e nem prata nem ouro algum os poderá demover dessa ação. Os exércitos atacantes não terão compaixão nem dos jovens, nem das crianças, nem dos bebês de Babilônia. 19Então Babilônia, o mais glorioso dos reinos, a flor da cultura da Caldeia, será destruída tão completamente como o foram Sodoma e Gomorra, as cidades sobre as quais YÁOHU ULHÍM mandou fogo do céu. 20Nunca mais será reconstruída e habitada. Novas gerações se sucederão umas às outras, mas naquela terra nunca mais viverá ninguém. Nem sequer os nômades ali acamparão, nem os anciãos deixarão os rebanhos lá passar a noite. 21-22Os animais selvagens feitos à vida nos desertos, esses sim, habitarão naquele sítio. As suas ruínas ficarão cheias de animais horríveis. Viverão ali avestruzes, e virão demônios para lá dançar. Hienas e chacais farão dos seus palácios tocas. Os dias de
Babilônia estão contados. A hora da sua condenação chegará em breve.

Yaoshúa-YÁOHU 14
Restauração de Yaoshorúl

1Mas YÁOHU ULHÍM terá compaixão dos Yaoshorulítas; eles ainda são um povo especialmente seu. Há-de trazê-los de novo para a terra de Yaoshorúl. Muitas nações virão e se juntarão a eles, tornando-se seus fiéis aliados. 2As nações do mundo os ajudarão a regressar, e aqueles que vierem estabelecer-se na sua terra os servirão; aqueles que os escravizaram serão seus escravos, Yaoshorúl dominará os seus inimigos! 35 Nesse dia maravilhoso em que YÁOHU ULHÍM der ao seu povo descanso das tristezas e dos terrores, das prisões e cadeias, por que passaram, dirás assim do rei de Babilônia: Tirano! Até que enfim que desapareces, que recebeste o que há muito se esperava contra ti! YÁOHU ULHÍM quebrou o teu bastão de dominador, esmagou o teu poder malvado! 6Perseguiste o meu povo com os golpes contínuos da tua raiva odiosa, tiranizaste nações sob as tuas garras. Era insustentável a tua atrocidade! 7-8Mas agora, enfim, a terra toda está sossegada e em descanso! Todo o mundo começa a cantar! Até as árvores dos bosques as faias e os cedros do Líbano, cantam assim com alegria: "Desde que tu caíste jamais ninguém nos incomoda. Até que enfim, estamos em paz!" 9Os habitantes do inferno juntam-se em magotes para te receberem quando entrares nos seus domínios. Lá estão entre eles grandes chefes mundiais, e poderosos governantes, que vieram esperar-te. 10E todos a uma chorarão em voz alta: "Também te tornaste em nada, tal como nós!" 11A tua força e o teu poder desapareceram; foi tudo enterrado contigo. Cessou de vez a bela música dos teus palácios. Agora, são os bichinhos da terra o teu lençol; os vermes são o cobertor com que te tapas! 12-14Como caíste do céu, ó Lúcifer - 'cocávin' (estrela) matinal! Como foste lançado por terra, tu que te atiravas com força contra as nações do mundo. Dizias no teu íntimo: "Hei-de subir aos shua-ólmayao e mandar nos anjos. Ascenderei ao mais alto trono. Governarei a partir do monte da assembléia, lá para as bandas do norte. Subirei aos mais altos shua-ólmayao e serei semelhante ao Altíssimo." 15Mas em vez disso serás levado para a cova do inferno, lá bem para as profundezas do abismo. 16-17Todos os que lá te virem, perguntarão espantados: "Então é este quem fazia tremer a terra e as nações do mundo? É este quem tudo arrasou e fez da terra um açougue; quem demoliu as grandes cidades, sem ter a mínima compaixão pelos prisioneiros?" 18-20Os reis, os grandes chefes das nações jazem, cada um deles, no seu pomposo mausoléu; mas quanto a ti, o teu corpo foi lançado para a sepultura como se fosse um pau seco que não presta. E ali está de cova aberta, coberto com os cadáveres dos que foram mortos nos combates, tão desprezado como o corpo morto dum animal atropelado na estrada, pisado pelas rodas. Ninguém terá a idéia de te levantar qualquer momento, porque destruíste a tua nação, assassinaste o teu povo. Nunca o teu filho te sucederá como rei. 21Matem os filhos desse malvado. Não deixem que venham a levantar-se, a reconquistar a terra e a tornar a encher o mundo de cidades reconstruídas. 22Eu próprio me levantarei contra ele, diz YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, e tirarei aos seus filhos e aos seus netos toda e qualquer possibilidade de virem a ocupar o trono. 23Reduzirei Babilônia a uma terra desolada, cheia de porcos espinhos, de charcos fétidos e de pântanos insalubres. Varrerei aquela terra com a vassoura da destruição, diz YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais.




Profecia contra a Assíria

24 YÁOHU ULHÍM jurou, e estes são os seus propósitos e os seus planos: 25Decidi destruir os exércitos da Assíria enquanto se encontram em Yaoshorúl, na minha terra, e esmagá-los enquanto ocupam as minhas montanhas. O meu povo não mais será escravo deles. 26E este é o meu plano a aplicar em toda a terra. Farei isso pela minha força poderosa que é capaz de atual no mundo inteiro. 27 YÁOHU ULHÍM, YÁOHU ULHÍM da batalha, foi quem falou quem poderá alterar os seus planos? Quando o seu braço se estende para atual, haverá alguém capaz de impedi-lo?

Profecia contra os Palestinos

28Esta é a mensagem que veio até mim, no ano em que o rei Ahóz morreu: 29Não se alegrem Palestinos,
pelo fato de ter morrido o rei que vos afligia. A vara quebrou-se, é verdade; mas o seu filho tornar-se-á um
açoite ainda mais duro do que era seu pai! Da cobra nascerá uma terrível serpente venenosa que te destruirá! 30Tratarei dos pobres do meu povo com os cuidados dum apacentador; os necessitados estarão em segurança. Mas quanto a ti, escorraçar-te-ei por meio da fome e da guerra, a ti e aos teus descendentes. 31Gritem de dor, ó cidades Palestinas, vocês estão condenadas; tal como toda a vossa nação: toda ela está condenada. Eles são como uma nuvem negra de fumaça vinda do norte contra ti. E não há nenhum que vacile naquelas fileiras. 32Que se dirá então aos mensageiros deste povo? Que YÁOHU ULHÍM fundou Yaohúshua-oléym e determinou que os oprimidos do seu povo encontrassem um refúgio dentro dos seus muros.

Yaoshúa-YÁOHU 15

Profecia contra Moabe

1Eis a mensagem de YÁOHU ULHÍM sobre Moabe: Numa só noite as tuas cidades de Ar e de Quir serão
destruídas. 2-3O teu povo em Dibom vai-se lamentando; vão para os Templos lamentando-se pelo destino
que Nebo e Medeba vão ter; rapam as cabeças de tristeza e cortam as barbas. Andam vestidos de sacos
pelas ruas; e de cada casa saem clamores de lamentações. 4Os choros, nas cidades de Hesbom e de
Eleale, até de longe se ouvem, até mesmo em Yaaz! E os mais valentes dos combatentes de Moabe gritam de terror. 5O meu coração chora por causa de Moabe! O seu povo foge para Zoar e para Eglate. Vão subindo a ladeira até Luite a chorar, e os seus prantos ouvir-se-ão por todo o caminho de Horonaim. 6Até o ribeiro de Ninrim se tornou num sítio desolado as suas verdes margens secaram; desapareceu toda a vegetação. 7Os que fogem desesperados levam apenas o que podem transportar consigo, e atravessam fugindo o ribeiro dos Salgueiros. 8A terra toda de Moabe está em pranto, duma ponta à outra. 9A torrente que passa em Dibom ficará vermelha por causa do sangue, mas isto ainda não será tudo, quanto a Dibom! Por fim andarão leões atrás dos sobreviventes, aqueles que escaparam e ficaram na terra.

Yaoshúa-YÁOHU 16

1Os refugiados de Moabe em Sela mandam cordeiros como penhor de aliança com o rei de YAOHÚ-dah.
2As mulheres de Moabe são deixadas nos baixios do rio Arnom como pássaros vagueando sem ninho. 3Os embaixadores (que acompanham a oferta a Yaohúshua-oléym) imploram por conselho e ajuda. "Dêem-nos um Templo. Protejam-nos. Não nos entreguem aos nossos inimigos. 4-5Deixem que os nossos refugiados fiquem no vosso meio; escondam-nos dos nossos adversários! YÁOHU ULHÍM vos recompensará pela vossa boa vontade para conosco. Se deixarem os fugitivos de Moabe ficar no vosso meio, então, quando todo este terror passar, YÁOHU ULHÍM radicará o trono de Dáoud para sempre; e nesse trono porá um rei retos que exerce a justiça." 6Estará realmente esta orgulhosa Moabe a dizer isto mesmo? Com efeito, é formidável como toda a sua arrogância e toda a sua insolência se foram! 7-8Portanto agora Moabe inteira chora. Sim, Moabe, lamentar-te-ás por causa de Quir-Haresete, e por causa das quintas de Hesbom e dos vinhedos de Sibma que foram abandonados. Os grandes chefes, os generais do inimigo, cortaram os melhores cachos de uvas. E as suas armas se espalharam por toda aquela terra, até Yazer, lá no deserto, e até a beira-mar. 9-10Por isso gemo e me lamento por Yazer e pelas vinhas de Sibma. Derramo as minhas lágrimas por causa de Hesbom e de Eleale, pois que desapareceu a alegria dos teus frutos de Verão e das tuas segas. Foi-se o júbilo e a alegria dos campos férteis. Nunca mais se ouvirão as canções dos vinhateiros. Acabou-se aquela celebração que era o pisar das uvas nos lagares. Fiz cessar toda aquela alegria. 11Todas as minhas entranhas choram e choram por Moabe. Estou profundamente triste por causa de Quir-Haresete. 12O povo de Moabe virá fazer angustiosas rezas aos seus ídolos no cimo das colinas; mas isso não lhes servirá para nada. Implorarão aos seus falsos criadores o estatuas nos Templos dos seus ídolos, e nenhum deles virá salvá-los. 13-14Tudo isto que respeita a Moabe já foi dito antes. E agora YÁOHU ULHÍM confirma que dentro de três anos, infalivelmente, a glória de Moabe acabará. Serão bem poucos os do seu povo que ficarão com vida.

Yaoshúa-YÁOHU 17
Profecia contra Damasco

1-2Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM para Damasco, capital da Syria: Vejam como Damasco acabou!
Já não é mais uma cidade. É praticamente um montão de ruínas! As cidades de Aroer estão desertas. Só
rebanhos se vêem ali a pastar; os animais deitam-se sossegadamente, porque não há ninguém que os espante. 3A força de Yaoshorúl e o poder de Damasco terão fim, e os que ficarem da Syria serão destruídos. Porque como a glória de Yaoshorúl desapareceu, a deles certamente também desaparecerá, declara YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. 4-5É verdade: a glória de Yaoshorúl tornar-se-á bem diminuta quando a pobreza invadir a terra. Yaoshorúl tornar-se-á uma terra tão abandonada como os campos de trigo do vale de Refaim. 6Oh, muito poucos da sua gente serão poupados será como quando se sacodem as oliveiras, que só consegue ficar nos ramos mais altos uma ou outra azeitona. Eis, pois o que acontecerá com Damasco e com Yaoshorúl, sacudidos e despojados; com exceção de alguns poucos dos mais pobres que serão poupados. 7Então por fim pensarão em YÁOHU ULHÍM, o seu criador, e se voltarão para o santo de Yaoshorúl. 8Não mais se dirigirão aos seus ídolos, pedindo socorro, nem adorarão mais aquilo que as suas próprias mãos fabricaram! Nunca mais venerarão as imagens de Astarote e os ídolos do sol. 9As suas maiores cidades se tornarão tão abandonadas e solitárias como as colinas cobertas de bosques selvagens ou como os cimos das montanhas; serão como as cidades das florestas e dos cimos das montanhas que ficaram completamente desertas quando os Yaoshorulítas se aproximavam. 10-11E porque é que isto tudo se dará? Porque vocês abandonaram YÁOHU ULHÍM que vos salva, a rocha que pode proteger-vos. Por isso agora ainda que venham a plantar uma semente qualquer de alta qualidade, ou muito rara, e mesmo que ela tenha tanta vitalidade que chegue a crescer na própria manhã em que a semearem, pois mesmo assim nunca chegarão a colhê-la aquilo que vierem a colher será unicamente fardos de tribulações e dolorosos sofrimentos. 12Reparem bem vejam os exércitos troando os ares em direção da terra de YÁOHU ULHÍM. 13No entanto, ainda que venham bramando como as vagas do mar que se quebram com violência contra a costa, YÁOHU ULHÍM os silenciará. Acabarão por fugir como a palha levada pelo vento, como o pó da terra levantado em turbilhão por um vendaval. 14Ao anoitecer Yaoshorúl estará em pavor, mas pela manhã verá os seus inimigos mortos. E esta será a sorte dos que nos saqueiam e nos destroem.

Yaoshúa-YÁOHU 18
Profecia contra a Etiópia

1Ah, terra que fica lá para cima do Nilo, e onde embarcações à vela deslizam ao longo das margens! 2 terra que envia embaixadores em luxuosos navios, pelo Nilo a baixo! Velozes mensageiros voltarão para ti, óforte e ilustre nação, temida em toda a parte, uma nação que conquista e destrói, cuja terra o Nilo superior divide. Esta é a mensagem que te é dirigida: 3-4Quando se levantar o estandarte de combate sobre a montanha, que todo o mundo o saiba! Quando tocar a trombeta do ataque a Yaoshorúl que toda a gente preste atenção! Porque YÁOHU ULHÍM disse-me o seguinte: Estarei a olhar serenamente desde a minha morada, como o calor do sol a meio do dia, ou como a nuvem de orvalho no calor da ceifa. 5Mas, antes que comecem o ataque, na altura em que os vossos planos estão a amadurecer como as uvas na vinha, então ele vos cortará como com uma tesoura de podar; cortará os sarmentos e os ramos. 6O vosso poderoso exército será deixado morto no campo, para as aves de rapina e os animais selvagens. Os abutres terão de comer durante todo o Verão; todos os animais da terra terão ossos para roer o Inverno inteiro. 7Mas o tempo virá em que essa forte e poderosa nação, o terror de todos longe e perto, essa nação de conquistas e de destruição, cuja terra o rio divide, virá trazer ofertas a YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, a Yaohúshuaoléym, o lugar em que ele pôs o seu (Nome) Shúam.

Yaoshúa-YÁOHU 19
Profecia sobre o Egipto

1Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM referente ao Egipto: Vejam, YÁOHU ULHÍM está vindo contra o Egipto, montado numa nuvem veloz. Os ídolos do Egipto tremem. O coração dos egípcios derrete-se de medo. 2Farei com que lutem um contra o outro, irmão contra irmão, vizinho contra vizinho, cidade contra cidade, província contra província. 3Os seus sábios conselheiros estão em plena confusão sem saberem o que fazer. Rogam aos ídolos por sabedoria, e fazem apelo aos médiuns, aos feiticeiros e às bruxas, para que lhes ensinem as medidas a tomar. 4Entregarei o Egipto a um chefe duro e cruel; um rei despótico os governará, diz YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. 5-7E as águas do rio Nilo deixarão de cobrir e irrigar os campos; a corrente esgotar-se-á e secará. Os seus canais se encherão de juncos murchos. Tudo o que é verde, ao longo das margens, ficará sem vida e desaparecerá. Todas as sementeiras morrerão. Tudo morrerá. 8-9Os pescadores lamentar-se-ão pela falta de trabalho. Tanto os que pescam à linha como os que usam redes andarão inativos. Os tecelões não terão nem linho nem algodão, porque os campos não terão produzido nada. 10Toda a gente, grandes e pequenos, assim como os trabalhadores que vivem dos seus salários, andarão acabrunhados e tristes. 11Como foram insensatos os conselheiros de Zoã! Tudo o que se lembram de dizer ao rei do Egipto é apenas estupidez e asneira. Será que mesmo assim continuarão a gabar-se da sua grande sabedoria? Ousarão eles ainda lembrar a Faraó a longa linhagem de sábios de quem descendem? 12Que foi que aconteceu aos teus sábios conselheiros, ó Faraó? Para onde se foi afinal à sabedoria deles? Se eles são assim tão sábios, que te digam o que YÁOHU ULHÍM vai fazer ao Egipto. 13Os sábios de Zoã são igualmente loucos, e os de Menfis estão profundamente errados. Eles podem constituir a elite da sua sociedade, mas o certo é que arruinaram o Egipto com os seus conselhos disparatados. 14 YÁOHU ULHÍM enviou-lhes um espírito de loucura, de forma que todas as suas sugestões são erradas; fazem assim com que o Egipto ande incerto e tropeçando como um bêbado perdido. 15Não, o Egipto não poderá ser salvo por coisa nenhuma nem por ninguém não há quem possa mostrar-lhe o caminho. 16Nesse dia os egípcios serão tão fracos como mulheres, tremendo de medo sob a mão estendida de YÁOHU ULHÍM. 17A terra de YAOHÚ-dah será um terror para o Egipto; todo o que mencionar YAOHÚ-dah ficará tremulo de medo; pois que YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais já estabeleceu os seus planos contra eles. 18Nesse tempo haverá cinco cidades do Egipto que tomarão a decisão de seguir YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, e começarão até a falar a língua dos Hebreus. Uma delas será chamada a Cidade de Destruição. 19-20E haverá um altar em honra de YÁOHU UL no coração do Egipto nesses dias, e um monumento a YÁOHU ULHÍM na sua fronteira. Isto será um sinal de lealdade a YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais. E então quando clamarem a YÁOHU ULHÍM, pedindo ajuda contra aqueles que os oprimem, ele lhes enviará um Míhushuayao (Salvador) que os libertará. 21Nesse dia YÁOHU ULHÍM se dará a conhecer aos egípcios. Com efeito, eles ficarão a conhecer YÁOHU ULHÍM e apresentar-lhe-ão sacrifícios e ofertas; farão promessas a YÁOHU ULHÍM e cumpri-las-ão. 22 YÁOHU ULHÍM ferirá o Egipto, mas depois irá curá-lo Porque os egípcios se voltarão para YÁOHU ULHÍM, e ele ouvirá as suas orações e os sarará. 23Naquele dia o Egipto e a Assíria estarão ligados por uma larga estrada; as populações de ambos poderão deslocar-se livremente entre um e o outro país, e adorarão o mesmo YÁOHU ULHÍM. 24Yaoshorúl será aliado deles; juntar-se-ão os três e Yaoshorúl será para eles uma bênção. 25Porque YÁOHU ULHÍM abençoará o Egipto e a Assíria em razão da amizade que terão feito com o seu povo. E dir-lhes-á: "Bendito seja o Egipto, meu povo. Bendita seja a Assíria, terra que eu fiz. Bendito seja Yaoshorúl, a minha herança!"

Yaoshúa-YÁOHU 20
Profecia contra o Egipto e a Etiópia

1-2No ano em que Sargom, rei da Assíria, enviou o comandante supremo do seu exército contra Ashdod, cidade da Filisteia, e a tomou, YÁOHU ULHÍM disse a Yaoshúa-YÁOHU, o filho de Amóz, que se despisse que tirasse os sapatos e andasse assim nu e descalço. Yaoshúa-YÁOHU fez como lhe foi mandado. 3 Então YÁOHU ULHÍM disse: O meu servo Yaoshúa-YÁOHU, que tem andado despido e descalço estes últimos três anos, é uma imagem das terríveis calamidades que vou enviar ao Egipto e à Etiópia. 4Porque o rei da Assíria virá levar os egípcios e os etíopes como prisioneiros, fazendo-os andar nus e descalços, tanto jovens como velhos; andarão de nádegas à mostra, para vergonha do Egipto. 5E então como ficarão aflitos os Palestinos, que contavam com o poder da Etiópia, que descansavam no seu glorioso aliado, o Egipto! 6E dirão nessa altura: "Se tal pode acontecer até ao Egipto, então qual não será a nossa sorte!"

Yaoshúa-YÁOHU 21
Profecia contra a Babilônia

1Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM respeitante a Babilônia: A desgraça aproxima-se de vocês rugindo das bandas do horrível deserto, como se fosse um tufão soprando furiosamente do Négev. 2Estou a ter uma visão tremenda. Oh, que horror que é isto tudo! YÁOHU ULHÍM está-me a dizer o que vai fazer. Vejo-vos saqueados e destruídos. Serão os elamitas e os medos quem tomarão parte no assalto. Babilônia cairá, e cessará enfim o clamor de todas as nações que ela escravizou. 3Até o meu próprio estômago se contrai, o meu íntimo se angustia; dores agudas me oprimem, como quando uma mulher está para dar à luz. 4Desfaleço quando me dou conta do que YÁOHU ULHÍM planeia fazer. Todo este horror quase que me cega. A minha mente como que cambaleia, o meu coração bate descompassadamente. Estou cativo dum terrível pavor. O descanso de noite, que era tão sossegado para mim, foi-se; fico a tremer sem conseguir dormir. 5Vejam! Estão a preparar um grande banquete! Enchem as mesas de comida; preparam tudo para se instalarem à volta das mesas. Mas depressa, depressa, corram antes a pegar nas armas e preparem-se para a batalha! Vocês estão a ser atacados! 6Entretant YÁOHU ULHÍM disse-me: Põe um vigia sobre a muralha da cidade, para que grite aquilo que ele vir. 7Quando vir cavaleiros aos pares montados em jumentos e em camelos, diz-lhe: "Aqui está! É isto mesmo”!”8-9Pus assim o vigia sobre a muralha; e passados tempos ele gritou:” YÁOHU ULHÍM, tenho estado aqui dia após dia, noite após noite, no meu posto. Mas agora sim, estou a ver cavaleiros aproximando-se aos pares!" Então ouvi uma voz gritando: "Caiu Babilônia, caiu! Todos os ídolos de Babilônia estão partidos pelo chão." 10Ó povo meu, batido e espancado, comuniquei-vos tudo quanto YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, YÁOHU ULHÍM de Yaoshorúl,disse.

Profecia contra os edomitas

11Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM para Edom: Alguém do vosso meio me grita continuamente: "Guarda, que se passa de noite? Guarda que se passa de noite? Que tempo falta ainda?" 12E o guarda replica: "Está já a amanhecer o dia do vosso julgamento. Voltem-se para YÁOHU ULHÍM, para que possa dar-vos notícias mais encorajadoras. Procurem-no, e então venham perguntar-me outra vez."

Profecia contra a Arábia

13Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM referente à Arábia: Ó caravanas de Dedam, ainda terão de se esconder nos desertos da Arábia. 14-15Ó gente de Tema venham trazer comida e água a estes cansados fugitivos! Eles estão a fugir das espadas nuas, das agudas flechas e dos horrores da guerra! 16-17Mas daqui a um ano, diz YÁOHU ULHÍM, a grande força do inimigo deles, a poderosa tribo de Quedar, terminará. Apenas um pequeno número dos seus soldados atiradores sobreviverá. Assim falou YÁOHU ULHÍM, o Criador Eterno de Yaoshorúl.

Yaoshúa-YÁOHU 22
Profecia sobre Yaohúshua-oléym

1Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM sobre o vale da Visão: O que é que está a acontecer? Onde é que vai toda a gente? Porque estão todos a subir para os telhados? Para onde é que estão a olhar? 2A cidade inteira encontra-se em plena agitação. Que se passa nesta ativa e feliz cidade? São corpos! Mas mortos não por armas, nem na guerra. 3Todos os teus chefes estão a fugir, ou rendem-se sem resistência. O povo esgueira-se e escapa como pode, mas acabam por ser capturados igualmente. 4Deixem-me sozinho, a chorar amargamente. Não tentem consolar-me; deixem-me que chore pelo meu povo que está a ser liquidado. 5Oh, que dia de tremenda desgraça! Que dia de perturbação e de terror que nos mandou YÁOHU UL Tzavulyáo, o Criador Eterno celestiais! As muralhas de Yaohúshua-oléym foram derrubadas e os gritos dos que vão morrer ecoam até junto às montanhas. 6Os que transportam as armas são elamitas; os que conduzem os carros de guerra são sírios e os homens de Quir são quem traz os escudos. 7E vêm enchendo os vossos melhores vales, juntando-se em magotes junto dos portões da cidade. 8-10É que YÁOHU ULHÍM retirou a sua vigilante proteção! Vocês bem correm ao depósito de armas; bem inspecionam os muros de Yaohúshua-oléym a ver se podem reparar e tapar as brechas! Vão mesmo ver que casas é que poderiam derrubar a fim de ter pedra para essas reparações. 11Entre as duas muralhas fazem um reservatório de água do poço inferior! Mas todos esses vossos precipitados planos de nada servirão, porque nunca pedem a ajuda de YÁOHU ULHÍM, o qual permite que tudo isto vos aconteça. Pois foi ele quem planeou todas estas coisas já desde há muito tempo. 12 YÁOHU UL Tzavulyáo, o Criador Eterno celestiais bem insistiu convosco para que se arrependessem que chorassem e se contristassem e rapassem a cabeça em sinal de pesar por causa dos vossos pecados, que se vestissem de sacos para mostrar remorso. 13Mas em vez disso, cantaram, dançaram, divertiram-se em celebrações e beberetes. "Vamos, mas é comer, beber e divertirmo-nos", diziam vocês. "Porque ao fim e ao cabo sempre teremos de morrer, mais tarde ou mais cedo." 14O YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais revelou-me que este pecado nunca será perdoado, até ao dia da vossa morte. 15Além disso, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais falou-me o seguinte: Vai dizer o seguinte a Sebna, o administrador do palácio real: 16"Quem pensas tu ser, para teres mandado construir na rocha este belo sepulcro para ti mesmo? 17-18Porque YÁOHU ULHÍM te arrojará para longe e te mandará para o cativeiro, a ti, ó homem forte! Amachucar-te-á nas mãos como se fosses um pedaço de trapo e lançar-te-á bem longe, para uma terra de aridez. E aí morrerás, tu, ó grande chefe, que desgraçou a sua nação! 19Sim expulsar-te-ei das tuas funções, diz YÁOHU ULHÍM, derrubar-te-ei da tua alta posição. 20-21E chamarei então o meu servo Uliakim, filho de Hilki-YÁOHU, para te substituir. Este será revestido da tua própria autoridade, dos teus cargos e dos teus títulos; tornar-se-á um pai para o povo de Yaohúshua-oléym e para YAOHÚ-dah. 22-24Porei sobre os seus ombros a chave da casa de Dáoud. Ele abrirá, e ninguém poderá fechar; fechará, e ninguém poderá abrir. Fixá-lo-ei firmemente, como se fosse uma poderosa cavilha. Será responsabilizado pela honra do nome da sua família. 25Mas quanto a esse outro prego que parece tão seguro e bem fixo à parede, YÁOHU ULHÍM o tirará! Será arrancado e cairá por terra, arrastando atrás de si tudo quanto segurava. Foi YÁOHU ULHÍM quem o disse.

Yaoshúa-YÁOHU 23
 Profecia contra Tiro

1Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM para Tiro: 2Chorem, ó navios de Tiro que regressam a casa vindos de terras distantes! Chorem pelo vosso porto, porque desapareceu! Os rumores preocupantes que vos tinham chegado aos ouvidos em Cyprus eram afinal certos! 3Pesa por toda a parte um silêncio de morte. A calma reina no vosso porto, onde antes fervilhava a agitação dos barcos que vinham de Sidom, trazendo mercadorias de além dos mares, do Egipto e do Nilo. Vocês eram os donos do comércio dos mares e do mundo. 4Envergonha-te, Sidom, a fortaleza do mar. Porque perdeste os teus filhos! 5Quando o Egipto ouvir estas notícias, haverá grande tristeza. 6Fujam a chorar para Tarsis, gente de Tiro. 7Estas ruínas silenciosas é tudo quanto resta da vossa terra que pulsava de alegria. Que triste história a vossa! Pensem só em todos os colonos que mandaram para terras tão longínquas! 8E afinal quem foi que trouxe tamanho desastre sobre Tiro, a cidade edificadora de impérios, a sede do comércio mundial? 9Foi o comandante Tzavulyáo celestiais quem o ordenou para destruir o vosso orgulho e se opor à altivez dos homens. 10Façam-se ao mar, ó barcos de Tarsis, naveguem porque o vosso porto desapareceu. 11 YÁOHU ULHÍM estende a sua mão sobre os mares; faz tremer as nações da terra. Ele falou contra esta grande cidade comercial, para desfazer a sua força. 12Diz ele: "Nunca mais, ó desonrada virgem, filha de Sidom, te alegrarás e serás forte. Ainda que fujas para Cyprus, nem por isso encontrarás repouso." 13Serão os babilônios e não os assírios quem entregará Tiro aos animais selvagens. Sitiá-la-ão, arrasarão os seus palácios, farão dela um montão de ruínas. 14Uivem, navios que cruzam os oceanos, porque o vosso porto de origem foi destruído! 15-16Durante setenta anos Tiro será esquecida. E então, nos dias doutro rei, a cidade voltará de novo à vida. Tornará a cantar canções sentimentais, tais como uma prostituta que, saudosa dos seus amantes, vai pelas ruas à procura deles, para que se lembrem dela. 17Sim, após setenta anos, YÁOHU ULHÍM fará reviver Tiro, mas não será diferente do que era antes; tornará de novo aos seus maus caminhos por onde andava em todo o mundo. 18E, contudo, virá o tempo em que todos os seus grandes negócios trarão benefício para YÁOHU ULHÍM! Eles não serão entesourados, mas usados para aquisição do melhor alimento e da melhor roupa para os intermediários de YÁOHU UL!

Yaoshúa-YÁOHU 24
A devastação da terra

1Vejam! YÁOHU ULHÍM está a transtornar a terra de YAOHÚ-dah e a fazer dela uma vastidão destruída.
Reparem como a está a esvaziar inteiramente da sua população e a espalhá-la por toda a face da terra. 23Intermediários e povo, servos e chefes, escravas e patroas, gente que compra e que vende gente que empresta e que pede emprestado, banqueiros e financeiros, ninguém será poupado. A terra ficará completamente vazia e será pilhada. Foi YÁOHU ULHÍM quem o disse. 4Porque a terra sofre por causa dos pecados do povo; vai perdendo vitalidade, as searas murcham, os shua-ólmayao recusam a chuva. 5Toda aquela região se suja com crimes. O povo torceu as leis de YÁOHU ULHÍM e transgrediu os seus mandamentos eternos. 6Por essa razão caiu sobre eles à maldição de YÁOHU ULHÍM. São abandonados, destruídos pela secura. Muito poucos resistiram a isso tudo. 7Todas as alegrias da vida desaparecerão: as vindimas cessarão, não haverá mais vinho, mesmo os que tinham caráter folgazão não farão mais do que suspirar e gemer. 8-9Não se ouvirão mais os sons melodiosos da harpa e o ritmo alegre dos tambores. Acabaram-se os dias de alegria. Não haverá mais folguedos de vinho e alegria; as bebidas fortes se farão amargas na boca. 10A cidade está toda num caos. Cada casa, cada loja, está trancada a cadeados para impedir os assaltantes. 11Formam-se ajuntamentos nas ruas de gente que pede vinho. A alegria é verdadeiramente coisa bem rara. O contentamento foi banido da terra. 12-13A cidade foi deixada em ruínas; as portas de entrada foram derrubadas. Por toda a terra a situação é idêntica - apenas um pequeno resto de gente foi poupado. 14Mas todos esses que foram poupados gritarão e cantarão de alegria. 15Os que estão no ocidente, do lado do mar, louvarão a majestade de YÁOHU ULHÍM, e os que estão a oriente responderão com cânticos à sua glória! 16Ouçam-nos cantar a YÁOHU ULHÍM desde as extremidades da terra, enaltecendo aquele que só ele é justo!Contudo o meu coração está pesado de tristeza, porque o mal ainda prevalece e a desonestidade reina por toda a parte. 17Terror e prisões do inferno é o que vocês merecem, ó habitantes da terra. 18Quando fugirem de pavor cairão numa fossa, e se escaparem da fossa serão apanhados numa armadilha, porque esta destruição que vos cai em cima vem do céu. Mas até em baixo a terra vos treme. Todo o mundo está profundamente perturbado, caótico; tudo está ao abandono e perdido. 19É como se o mundo inteiro estivesse cambaleando como um embriagado; parece uma tenda sacudida sob uma forte tempestade. 20Cairá, mas não mais se levantará, porque os seus pecados são de extrema gravidade. 21Nesse dia YÁOHU ULHÍM castigará os anjos caídos em shua-ólmayao, assim como os chefes orgulhosos na terra. 22Serão cercados e feitos prisioneiros, postos numa masmorra até serem julgados e condenados. 23Então YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais porá o seu trono em Tzayán e governará gloriosamente em Yaohúshua-oléym, na presença dos anciãos do povo. A sua glória será de tal maneira intensa que o esplendor do sol e da lua cheia se esvanecerão.

Yaoshúa-YÁOHU 25
O louvor a YÁOHU ULHÍM

1Ó YÁOHU ULHÍM, eu honrar-te-ei e louvarei o teu Shúam (Nome), porque és o meu YÁOHU ULHÍM, e
fazes coisas tão maravilhosas! Coisas que planeaste há muito tempo, e que realizaste agora tal como tinhas predito! 2Tornaste poderosas cidades em montões de ruínas. As mais poderosas fortalezas foram feitas num amontoado de pedregulhos. Luxuosos palácios em terras distantes desapareceram e nunca mais serão reedificados. 3Por conseguinte, fortes nações tremerão de medo na tua presença; nações cruéis obedecerão e glorificarão o teu Shúam (Nome). 4Mas para os pobres, ó YÁOHU ULHÍM, és um refúgio na tempestade, uma sombra no calor, a sua defesa contra gente sem misericórdia, que investe contra eles como uma chuva torrencial contra um fraco muro de terra! 5Tal como uma terra seca e quente é resfriada pela sombra das nuvens, assim esfriarás o orgulho desses povos tiranos. 6Aqui, no Monte Tzayán, em Yaohúshua-oléym, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais dará uma celebração maravilhosa a todos os habitantes do mundo um banquete excepcional com deliciosa comida, carne escolhida da melhor, e vinho do mais antigo, do mais puro. 7Por esse tempo ele tirará a sombra de melancolia, a máscara de morte com que toda a gente na terra anda encoberta, e aniquilará a morte para sempre. 8 YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno enxugará as lágrimas de todos os rostos e fará desaparecer para sempre todos os insultos, toda a troça feita contra a sua terra e o seu povo. Foi YÁOHU ULHÍM quem falou certamente que o fará! 9Nesse dia o povo proclamará: "Este é o nosso YÁOHU ULHÍM, por quem esperávamos. E ele nos salvou! Este é YÁOHU ULHÍM, em quem nós confiamos. Na sua salvação nos alegraremos e teremos satisfação!" 10-12ª boa mão de YÁOHU UL ficará sobre Yaohúshua-oléym, e Moabe será esmagada, como se fosse palha pisada que fica a apodrecer. YÁOHU ULHÍM os empurrará e os afastará, tal como um nadador com as mãos, para nadar. Acabará com o seu orgulho e todos os seus atos malvados. As altas muralhas de Moabe serão demolidas e feitas em pó.

Yaoshúa-YÁOHU 26
Uma canção de louvor

1Ouçam, como eles cantam! Naquele dia toda a terra de YAOHÚ-dah cantará este cântico: A nossa cidade é bem forte! Estamos protegidos pelas muralhas da salvação de YÁOHU ULHÍM! 2Abram os portões para que por eles entre o povo retos, e que cumpre aquilo que diz. 3Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti, porque confia em ti! 4 Confiem sempre em YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno, porque em YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno está, para sempre, toda a vossa força. 5-6Ele humilha o altivo e derriba a orgulhosa cidade até ao pó, que é pisada pelos pobres, calcada pelos sem defesa. 7Mas para os justos, o caminho não é trabalhoso e escarpado, porque YÁOHU ULHÍM lhes suaviza a estrada na sua frente. 8Ó YÁOHU ULHÍM, desejamos de todo o coração fazer a tua vontade! O nosso maior desejo é glorificar o teu Shúam (Nome). 9Durante toda a noite te procuro; fervorosamente busca YÁOHU ULHÍM. Na verdade só quando a tua justiça é aplicada na terra é que as gentes deixarão a sua maldade e farão o que é reto. 10Ainda que te mostres bom para com os maus, isso não os fará serem mais justos; até na terra de retidão eles continuam a praticar a maldade, e não atentam para a tua grandeza, ó YÁOHU ULHÍM. 11Não ligam às tuas ameaças, nem lhes interessa sequer que o teu punho já esteja estendido. Mostra lhes como amas o teu povo; talvez que isso os envergonhe! Sim, os teus adversários arderão com o fogo que lhes reservas. 12Ó YÁOHU ULHÍM, dá-nos a paz, porque tudo o que temos e que somos vem de ti! 13Ó YÁOHU ULHÍM, nosso Criador Eterno, uma vez, em tempos, adoramos na verdade esses falsos criadores estatuas; mas agora é só a ti que adoramos. 14Aqueles que servimos antes morreram, foram-se; nunca voltarão à vida. Vieste contra eles e os destruíste; já há muito estão esquecidos. 15Oh louvem YÁOHU ULHÍM! Tornaste esta nação muito grande. Aumentaste largamente as fronteiras da nossa terra! 16 YÁOHU ULHÍM, na sua tristeza eles procuraram-te. Quando o teu castigo estava sobre eles, lançaram-te uma íntima oração. 17Como nos fez falta a tua presença, YÁOHU ULHÍM! Sofremos como uma mulher grávida que grita quando dá à luz, e se torce com as dores de parto. 18Nós também nos torcemos em agonia, mas tudo em vão. Nenhuma salvação veio a terra, nem nasceram novos habitantes do mundo. 19Mas nós temos ainda esta certeza: Os que pertencem a YÁOHU ULHÍM tornarão a viver. Os seus corpos ressuscitarão! Os que habitam no pó despertarão e cantarão de alegria! Porque a luz da vida, da parte de YÁOHU ULHÍM, descerá sobre eles como o orvalho. 20Vai para casa, meu povo, e fecha-te no quarto! Esconde-te por um pouco de tempo, até que a cólera de YÁOHU UL contra os teus inimigos tenha passado. 21Vejam! YÁOHU ULHÍM está a vir desde os shua-ólmayao para castigar os povos da terra por causa dos seus pecados. A terra não esconderá mais os seus assassinos. O culpado será encontrado e castigado.

Yaoshúa-YÁOHU 27
A libertação de Yaoshorúl

1Naquele dia YÁOHU ULHÍM tomará a sua terrível e aguda espada para castigar a Leviatã, a veloz e fulminante serpente, tortuosa e ondeante, o dragão do mar. 2Nesse dia da libertação de Yaoshorúl será cantado este hino: 3"Yaoshorúl é a minha vinha; eu, YÁOHU ULHÍM, cuidarei dela para que dê bom fruto; cada dia a regarei, e dia e noite vigiarei para guardá-la dos seus inimigos. 4-5A minha ira contra Yaoshorúl já passou. Se encontrar espinhos e sarças perturbando-a, hei-de queimá-los, a menos que esses meus inimigos se rendam e peçam paz e a minha proteção. 6O tempo virá em que Yaoshorúl criará raízes, crescerá, desabrochará, florescerá e encherá a terra com os seus frutos! 7Terá YÁOHU ULHÍM castigado Yaoshorúl tanto como os seus inimigos? 8Não. Porque os seus inimigos foram literalmente devastados, mas Yaoshorúl foi punido apenas por algum tempo, exilando-o para longe da sua terra, tal como se tivesse sido soprado por um vento tempestuoso do leste. 9E porque fez YÁOHU ULHÍM isso? Foi para expurgá-los dos seus pecados, para despojá-los de todos os seus ídolos, de todos os seus altares de idolatria, altares esses onde nunca mais se adorará bosques e imagens do sol que não ficarão mais de pé. 10As suas cidades fortes, rodeadas de muralhas, ficarão vazias e silenciosas, as casas abandonadas, as ervas a crescerem nas ruas porque não são pisadas, vacas pastando por toda a parte comendo ramos e rebentos. 11O meu povo é como ramos secos duma árvore, partidos e servindo apenas para arderem sob uma panela de comida. São uma nação de loucos, um povo insensato e estúpido, porque se desviaram de YÁOHU ULHÍM. Por isso, aqueles que os criou não terá misericórdia deles, nem lhes mostrará piedade. 12Mas virá o tempo em que YÁOHU ULHÍM os juntará, um a um, colhendo-os tal como plantas selecionadas dum campo cujos limites máximos são o rio Eufrates e as fronteiras do Egipto. 13Nesse dia ouvir-se-á tocar a grande trombeta, e muitos que estavam já destinados a morrer no meio dos seus inimigos, na Assíria e no Egipto, serão salvos e trazidos para Yaohúshua-oléym para adorarem YÁOHU ULHÍM no monte santo.

Yaoshúa-YÁOHU 28
Juízo sobre Shuamor-YÁOHU

1Oy da cidade de Shuamor-YÁOHU, rodeada pelo seu rico vale Shuamor-YÁOHU, o orgulho e o deleite dos bêbedos de Yaoshorúl! Oy da sua beleza passageira, o glorioso ornamento duma nação de gente caída nas valetas das ruas, vencida pelo vinho! 2Porque YÁOHU ULHÍM enviará um poderoso exército contra vocês; e será como uma tremenda saraivada que vos cairá em cima e vos esmagará por terra. 3-4A altiva cidade de Shuamor-YÁOHU, sim, a alegria e o gozo dos ébrios de ¸Yaoshorúl será atirada ao chão e pisada aos pés dos seus inimigos. A sua beleza superficial, com todo aquele fértil vale a rodeá-la, desaparecerá de repente como o primeiro figo maduro que é rapidamente colhido e engolido. 5Então por fim YÁOHU UL Tzavulyáo do céu, ele próprio se tornará a glória dela, a coroa de beleza do seu povo, daqueles que escaparam. 6Ele dará aos seus juízes um grande desejo de justiça e uma grande coragem aos seus soldados, os quais se batem até a última gota de sangue, fazendo recuar o combate até as portas da cidade. 7-8No entanto Yaohúshua-oléym, neste momento, é governada por bêbedos! Os seus intermediários e os seus profetas cambaleiam, vacilam e tropeçam, cometendo erros e enganos absolutamente estúpidos. As suas mesas estão cobertas de vômitos. Por toda a parte há sujidade. “““ “““9 10” Mas afinal, Yaoshúa-YÁOHU, quem pensa ele que é”, diz o povo, "para falar assim, desta maneira? Seremos nós criancinhas, ainda mal sabendo falar? Anda aqui a dizer-nos sentenças e mais sentenças, e sempre aos bocadinhos, uma linha de cada vez, e em palavras muito simples!" 11-12Na verdade por lábios estranhos e por outra língua falará a este povo, a quem disse: "Este é o lugar de descanso; dêem repouso ao que está cansado. Este é o lugar do alívio." Mas não quiseram ouvir. 13Então YÁOHU ULHÍM tornará a soletrar tudo novamente para eles, repetindo uma e outra vez aquilo em palavras muito simples; e mesmo assim, com essa mensagem simples e tão direta, eles tropeçarão, cairão, serão apanhados e capturados. 14Portanto, ouçam a palavra de YÁOHU UL, governantes escarnecedores, que dominam este povo que está em Yaohúshua-oléym: 15"Fizemos um pacto com a morte, uma aliança com o inferno", dizem vocês, "quando o flagelo destruidor passar, não nos apanhará. Porque fizemos da mentira o nosso refúgio, e da falsidade um esconderijo." 16Mas YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno diz: Olhem bem: vou pôr uma pedra fundamental de construção em Tzayán, uma pedra segura; será uma preciosa pedra de esquina, base de construção. Aquele que nele crer não ficará decepcionado. 17Pegarei na linha e no prumo da justiça para verificar a verticalidade da muralha que estão a construir. E a saraiva varrerá o refúgio da mentira; a avalanche inundará o esconderijo da falsidade. 18Anularei o vosso acordo com a morte e com o mundo dos mortos, de tal forma que quando vier o flagelo destruidor, serão esmagados. 19E essa cheia tornará a vir, uma e outra vez, arrebatando-vos, até que por fim a força inconfundível da verdade dos meus avisos vos acordará. 20A cama que vocês fizeram é demasiado curta para se deitarem; os cobertores são muito curtos, não vos tapam bastante. 21 YÁOHU ULHÍM virá de repente e com ira, como no monte Perazim e em Gibeão, para fazer algo de estranho e não usual -destruir o seu próprio povo! 22Por isso, não escarneçam mais, para que o vosso castigo não venha a tornar-se ainda mais duro; porque YÁOHU UL Tzavulyáo, o Criador Eterno do céu me disse duma forma muito clara que está decidido a esmagar-vos. 23Ouçam-me! Ouçam o que vos quero dizer: 24Será que um lavrador passa todo o tempo a lavrar sem nunca chegar a semear? Ficará ele o tempo todo a abrir sulcos na terra sem nunca vir a plantar? 25Não será que sempre acabará por plantar as sementes, segundo os seus planos, cada espécie no seu talhão? 26Ele bem sabe o que deve fazer, porque é YÁOHU ULHÍM quem o ensina e lhe faz ver como são as coisas. 27-28Ele não debulha todos os grãos da mesma maneira. Um malho nunca é usado sobre a ervilhaca; bate-se antes com uma vara. Não se passa uma roda debulhadora sobre os cominhos; sacodem-se antes, levemente, com um pau. O trigo esmiuça-se facilmente, por isso não se trilha continuamente. 29O YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais é um conselheiro maravilhoso e dá sabedoria ao lavrador.

Yaoshúa-YÁOHU 29
Castigo e libertação de Yaohúshua-oléym

1Oy de Ariul, a cidade que Dáoud ocupou. Ano após ano vocês fazem as vossas muitas ofertas, podem até acrescentá-las, mas eu vos enviarei uma pesada sentença e haverá choro e tristeza. 2Porque Yaohúshuaoléym se tornará para mim num altar coberto de sangue. 3Eu serei o vosso inimigo. Rodearei Yaohúshuaoléym e levantarei um cerco contra ela; construirei à volta pontes de ataque para a destruir. 4A tua voz será como um sopro, como um débil gemido, porque sairá debaixo da terra onde jazes enterrada. 5-6No entanto, repentinamente, os teus implacáveis inimigos voarão para longe, como pó miúdo levado pelo vento. Num hora, eu, YÁOHU UL Tzavulyáo, cairei sobre eles com raios, tremores de terra, tufões e fogo. 7Todas as nações que combatem Yaoshorúl desaparecerão como um sonho! 8Tal como uma pessoa morrendo de fome sonha com comer, mas continua esfomeada, e um indivíduo cheio de sede sonha com beber, mas permanece enfraquecido com a sede ao acordar, assim os teus inimigos sonharão com uma conquista vitoriosa, mas que de maneira nenhuma alcançarão. 9Vocês estão admirados e incrédulos? Não acreditam nisso? Pois então, já que o querem, continuem assim cegos e vão por diante! O vosso entendimento está obtuso e não é de vinho, de maneira nenhuma! Cambaleiam, mas não é por terem bebido! 10É porque YÁOHU ULHÍM derramou sobre vocês um espírito de profundo adormecimento. Fechou os olhos dos vossos profetas e pregadores; 11-12por isso todos estes acontecimentos futuros são como um livro fechado para eles. Dá-se esse livro a alguém que sabe ler, e dirá: "Não posso lê-lo, está fechado e selado." Dá-se a outra pessoa que não sabe ler, e dirá: "Tenho pena, mas nem sequer sei ler." 13Assim, YÁOHU ULHÍM diz: Este povo aproxima-se de mim só com os lábios, mas tem o seu coração afastado para longe de mim. Honra-me apenas com tradições humanas, aprendidas de cor. 14Por isso continuarei a fazer uma obra de espanto com eles: a sabedoria dos seus sábios falhará, a capacidade dos seus técnicos será um malogro! 15Oy dos que tentam esconder os seus planos de YÁOHU ULHÍM, que tentam agir às escuras, para que YÁOHU ULHÍM não veja! “YÁOHU ULHÍM não há-de ver-nos", dizem para consigo mesmos. "Ele não sabe o que vamos fazendo!" 16Como é possível ser-se tão estúpido! Não será ele, o oleiro, muito maior do que vocês, os vasos de barro que ele faz? Serão vocês capazes de dizer: "Não foi ele quem nos fez"? Uma máquina dirá do seu inventor: "Não percebe de nada"? 17Em breve o deserto do Líbano se tornará de novo num campo fértil, numa viçosa e abundante floresta. 18Nesse dia os surdos ouvirão as palavras do livro, e mesmo na sua escuridão os cegos compreenderão os meus planos. 19Os amantes da paz serão cheios duma fresca alegria da parte de YÁOHU UL, e os pobres rejubilarão no santo de Yaoshorúl. 20Os tiranos serão reduzidos a nada, os escarnecedores acabarão, e os que conspiram o mal serão mortos -21 o violento, que briga com o seu próximo sem razão alguma, os que, escondidos, fazem uma espera para bater no juiz que os sentenciou, e os que em qualquer situação são sempre desonestos e injustos. 22Esta é a razão porque YÁOHU ULHÍM, que resgatou Abruhám, diz: O meu povo não mais empalidecerá de temor, nem será envergonhado. 23Porque quando eles virem os seus filhos e o que vou fazer no meio deles, então me reconhecerão como YÁOHU ULHÍM santo de YÁOHU-caf, e ficarão espantados. Louvarão o Santo de Yaoshorúl, e o adorarão. 24Os que andam no erro acreditarão na verdade, e os que sempre refilam terão enfim desejo de ser ensinados!
Yaoshúa-YÁOHU 30
Profecia sobre a nação obstinada

1Oy dos meus filhos rebeldes, diz YÁOHU ULHÍM, que pedem conselho a toda a gente menos a mim, que fazem alianças, mas não pelo meu RÚKHA, acumulando assim os seus pecados. 2Porque foi sem me consultar que desceram ao Egipto para procurar ajuda, confiando em Faraó para lhe pedir proteção. 3Eles terão vergonha de um povo que não lhes serve para nada, nem de socorro nem de ajuda, mas antes de desonra, de humilhação. 4-5Ainda que o seu poder se estenda a Zoã e a Hanes, para onde enviou mesmo governadores, contudo ele virá a servir-vos só para vergonha; de nenhum proveito vos será! 6Vejam, a viagem vagarosa que eles fazem para o Egipto, através desse terrível deserto, com jumentos e camelos carregados de toda a espécie de coisas ricas para pagar o auxílio do Egipto! Lá vão eles, atravessando aquela zona árida e perigosa, onde vivem leões e rápidas serpentes venenosas. 7E afinal, o Egipto nada lhes dará em troca! Pois que as promessas do Egipto são sem valor nenhum! "Animal inútil" é como eu lhe chamo! 8Então vai e escreve estas minhas palavras com respeito ao Egipto, para que fiquem escritas para sempre, até ao fim dos tempos, como um ato de acusação contra a descrença de Yaoshorúl. 9Porque além de rebeldes são teimosos. Não querem ouvir a lei de YÁOHU UL. 10Dizem aos meus profetas: "Cala-te já! Não queremos mais dos teus discursos!" Ou então: "Não queremos cá dessas coisas da verdade, assuntos desagradáveis. Queremos ouvir coisas mais suaves, mais aprazíveis, mesmo que não sejam bem a verdade, mesmo que sejam mentiras. 11Põe já de parte toda essa negrura que andas para aí a lançar. Estamos fartos de ouvir falar do teu Santo de Yaoshorúl e de tudo o que ele diz!" 12Mas aqui está à resposta do Santo de Yaoshorúl: Visto que desprezam o que vos digo e acreditam mais em enganos e mentiras, e que não querem arrepender-se, então cairão calamidades repentinamente sobre vocês. 13Será como um muro velho cheio de fendas e meio a cair já. Dum momento para o outro se desmorona e desfaz se por terra. 14 YÁOHU ULHÍM vos desfará como um vaso rachado, sem misericórdia! Não ficará um só bocado aproveitável, que sirva sequer para apanhar brasas no fogo ou para trazer um pouco de água do poço. 15É por isso que YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno, o santo de Yaoshorúl diz: "Só voltando para mim e confiando em mim serão salvos. No descanso e na confiança está a vossa força". Mas vocês não quiseram nada disso. 16"Não", dizem. "Obteremos a ajuda do Egipto, que nos há-de dar rápidos cavalos para podermos correr para a batalha." Se querem rapidez hão de vê-la sim, mas será a dos vossos inimigos perseguindo-vos! 17Um só deles chegará a perseguir mil fugitivos! Cinco deles, apenas, conseguirão dispersar-vos de tal forma que nem mesmo dois de vocês poderão fugir juntos. Serão como árvores solitárias lá no cimo distante duma montanha. 18Mas mesmo assim YÁOHU ULHÍM espera que venham para ele, para que possa mostrar-vos o seu amor. Ele quer conquistar-vos para poder abençoar-vos, tal como já disse. E YÁOHU ULHÍM é fiel às suas promessas. Bem-aventurados serão todos aqueles que esperam pela ajuda dele. 19-20Ó meu povo de Yaohúshua-oléym, vocês não hão de chorar mais, porque YÁOHU ULHÍM seguramente terá compaixão de vocês perante os vosso rogos. Ele vai responder-vos. Mesmo tendo-vos dado o pão da adversidade e a água da aflição, ele será convosco para vos ensinar: os vossos professores não se esconderá mais; vê-los-ão com os vossos próprios olhos. 21E se vierem a desviar-se do caminho de YÁOHU ULHÍM e a seguir noutras direções, ouvirão então uma voz atrás de vocês dizendo: "Não! O caminho é este, vão antes por aqui; e nunca mais se desviem nem para um lado nem para o outro". 22E hão de destruir todos os vossos ídolos de prata, as vossas imagens de ouro, deitando-as fora como coisas imundas, que até vos meterá nojo tocar-lhes. "Fora com isto daqui!", dirão vocês. 23Nessa altura YÁOHU ULHÍM vos abençoará com chuva na altura em que dela necessitarem, com maravilhosas colheitas e com ricas pastagens para o vosso gado. 24Os bois e os jumentinhos que ajudam a lavrar a terra comerão grão puro, já todo limpo da palha pelo vento. 25Nesse dia, em que YÁOHU ULHÍM intervier para destruir os vossos inimigos, dar-vos-á correntes de água que jorrarão de cada montanha, de cada colina. 26A lua será tão luminosa como o sol, e a luz deste, tão intensa como o brilho de sete dias juntos! Será, pois assim, quando YÁOHU ULHÍM começar a curar o seu povo e a sarar as chagas com que o feriu. 27-28Reparem, YÁOHU ULHÍM vem de longe, ardendo em ira, rodeado duma espessa nuvem de fumo. Seus lábios estão cheios de indignação; as suas palavras são um fogo consumidor, a sua ira jorra como uma torrente sobre eles, para varrê-los para bem longe. Ele peneirará as nações orgulhosas; pôr lhes á um freio que as fará extraviarem-se. 29Contudo o povo de YÁOHU ULHÍM cantará cânticos de santa alegria, como nas reuniões de culto ou quando se realizam celebrações solenes de adoração. O seu povo terá alegria no coração, como quando o flautista conduz uma peregrinação de Yaohúshua-oléym até a montanha de YÁOHU UL, a rocha de Yaoshorúl. 30E YÁOHU ULHÍM fará ouvir a sua voz majestosa e gloriosa, e deixará cair o seu poderoso braço sobre os seus inimigos, com forte indignação, com chamas devoradoras, com ciclones, fortes tempestades e tremendas saraivadas. 31-32A voz de YÁOHU UL desfará os Assírios, que tinham sido na sua mão uma vara de castigo. E a cada açoite que YÁOHU ULHÍM fizer cair sobre eles, o seu povo se alegrará com música e cânticos; com golpes do seu braço combaterá contra eles. 33Tofete está pronto desde há muito tempo, preparado para Molokh, o ídolo da Assíria. É bem alta a pilha de lenha. O sopro de YÁOHU UL, semelhante ao fogo dum vulcão, a incendiará.

Yaoshúa-YÁOHU 31
O mal dos que procuram ajuda no Egipto

1Oy daqueles que fogem para o Egipto, procurando ajuda, confiando na sua poderosa cavalaria e nos seus carros de combate, em vez de olharem para o Santo de Yaoshorúl e de consultá-lo. 2Na sua sabedoria, YÁOHU ULHÍM enviará grandes males ao seu povo, e não mudará de idéia. Levantar-se-á contra eles por causa do mal que fizeram, e esmagará também os seus aliados. 3Esses egípcios são meros homens; não podem substituir YÁOHU ULHÍM! Os seus cavalos são simplesmente carne, e não poderosos espíritos! Quando YÁOHU ULHÍM fecha o seu punho contra eles, cambalearão e cairão mesmo ali no meio daqueles que pretendiam ajudar, acabando todos por cair juntos. 4Mas YÁOHU ULHÍM disse-me o seguinte: Quando um leão, mesmo que seja um leãozinho, mata uma ovelha, não liga ao barulho e aos gritos que faz o apacentador. Continua no seu ato e come a presa. Da mesma maneira YÁOHU ULHÍM virá e lutará pelo Monte Tzayán; não se deixará atemorizar! 5Ele, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, pairará sobre Yaohúshuaoléym, tal como as aves pairam sobre os ninhos para defendê-los; e assim protegerá e livrará a cidade. 6Portanto, ó meu povo, é verdade que vocês são profundamente rebeldes, mas peço-vos: voltem para YÁOHU ULHÍM. 7Eu sei que ainda há-de vir o dia glorioso em que cada um lançará para longe os seus ídolos de ouro, as suas imagens de prata, que fizeram com as vossas próprias mãos e que são um pecado. 8E os Assírios serão destruídos, mas não por armas humanas. A espada de YÁOHU ULHÍM os liquidará. Cairão em pânico e fugirão; a forte mocidade assíria será cativa. tornar-se-ão escravos. 9Até mesmo os seus generais e chefes militares tremerão de terror e debandarão quando virem às bandeiras de guerra de Yaoshorúl, diz YÁOHU ULHÍM. O fogo de YÁOHU ULHÍM arde intensamente em Yaohúshua-oléym.

Yaoshúa-YÁOHU 32
O reino de justiça

1Eis que um rei justo está para vir; estará acompanhado de administradores honestos. 2E um homem protegerá Yaoshorúl da tempestade e do vento. Refrescá-lo-á tal como faz um rio no deserto, ou como a sombra duma grande rocha numa terra seca. 3Então, enfim, os olhos de Yaoshorúl se abrirão atentamente para YÁOHU ULHÍM. O seu povo ouvirá a sua voz. 4Até os insensatos entre eles ficarão cheios de entendimento, e aqueles que gaguejam passarão a exprimir-se com clareza. 5-7Nesses dias os descrentes não mais serão como gente liberal. Os ricos que são fraudulentos não serão mais considerados generosos. Toda a gente logo reconhecerá um indivíduo mau quando o vir. Os hipócritas não enganarão mais ninguém; as suas mentiras acerca de YÁOHU ULHÍM, deixando famintas as almas dos que querem saciar-se da verdade, serão desmascaradas. E o mesmo acontecerá com os hábeis truques que usa a gente má, e as falsidades que inventam para explorar os pobres, mesmo nos tribunais. 8Mas os retos serão generosos para com o seu próximo, e YÁOHU ULHÍM os abençoará por tudo quanto farão.

As mulheres de Yaohúshua-oléym

9Ouçam vocês mulheres que descansam por aí despreocupadamente; ouçam-me e eu vos direi qual há-de
ser a vossa paga: 10Dentro em breve - dentro de pouco mais de um ano - deixarão de se sentir tão seguras; começarão a estar bem preocupadas, pois que a colheita dos frutos que esperavam terá falhado completamente, e nem sequer haverá ceifa. 11-12Por isso tremam, ó mulheres que aí estão descansadamente-não se justifica a vossa despreocupação. Rasguem antes a vossa bela e delicada roupa, vistam-se de saco, como prova de contrição. Batam no peito pelo desespero de verem perder-se as vossas belas propriedades, e esses belos vinhedos que já se foram. 13Todas estas terras que foram vossas não produzirão mais do que espinhos e sarças. Desaparecerão igualmente os vossos lares confortáveis, as felizes cidades em que viviam. 14Os palácios, os ricos solares ficarão desertos, as cidades populosas acabarão vazias de gente. Jumentos monteses e animais selvagens pastarão nas colinas onde se levantavam as torres dos guardas, 15até que lá do céu se derrame sobre nós o RÚKHA. Então as terras desertas se tornarão de novo em campos férteis, com enormes searas. 16-17Então a justiça dominará nas terras que estavam desertas, e reinará nos campos férteis; e como efeito da justiça, haverá paz, assim como repouso e segurança para sempre. 18O meu povo viverá em segurança, descansadamente nos seus lares. 19Mas os assírios serão destruídos e as suas cidades derrubadas. 20E YÁOHU ULHÍM abençoará grandemente o seu povo. Seja onde for que semearem, ricas searas crescerão; os seus rebanhos, o seu gado pastará em esplêndidas pastagens verdes.

Yaoshúa-YÁOHU 33
A aflição e a ajuda

1Oy de vocês, assírios, que tudo destruíram à vossa volta, e que nunca sentiram vocês mesmos o efeito da destruição. Estão contando que os outros respeitem as promessas que vos fizeram, e vocês próprios são os primeiros a faltar à palavra dada! Agora, pois, serão vocês traídos e destruídos. 2Mas quanto a nós, ó YÁOHU ULHÍM, pedimos-te que sejas misericordioso, porque esperamos por ti. Sê cada dia a nossa força e a nossa salvação no tempo de aflição. 3O inimigo foge ao som da tua voz. Quando te levantas, fogem as nações. 4Tal como os gafanhotos em bandos, caindo sobre os campos e sobre as vinhas, tudo devastam, assim Yaohúshua-oléym saqueará o derrotado exército da Assíria. 5 YÁOHU ULHÍM é grande, pois habita lá no alto! Fará de Yaohúshua-oléym o lar da justiça, da bondade e da retidão. 6Haverá estabilidade e reservas seguras e abundantes de salvação para YAOHÚ-dah, assim como de sabedoria, de conhecimento e de reverência por YÁOHU ULHÍM. 7Mas presentemente os teus embaixadores choram com amargo desapontamento, porque a Assíria recusou o clamor de paz que lhe foi dirigido. 8As tuas estradas estão abandonadas e em estado lamentável; os viajantes, os que por elas pretendem passar, preferem tomar por atalhos. Os Assírios violaram o seu tratado de paz e desprezam em absoluto as promessas feitas mesmo na presença de testemunhas; não têm respeito por ninguém. 9Toda a terra de Yaoshorúl está perturbada; o Líbano foi destruído; Sharon tornou-se uma terra desabitada; Basã e Carmiúl foram pilhados. 10Mas YÁOHU ULHÍM diz: Levantar-me-ei e mostrarei o meu poder e a minha força. 11Vocês, Assírios, não ganharão nada com todos os vossos esforços. A vossa própria respiração se fará em fogo e vos matará. 12Os vossos exércitos arderão como cal, como espinheiros que se arrancam e lançam no fogo. 13Ouçam o que eu fiz, ó nações distantes! Vocês também, que estão perto - reconheçam o meu poder! 14Os pecadores de entre o meu povo tremem de medo. "Quem é que de nós", clamam eles, "pode aqui viver na presença deste eterno fogo consumidor?" 15-16Pois eu vos direi então quem é que pode aqui viver: Todos os que são honestos e retos, que rejeitam lucros de atos fraudulentos, que fecham as mãos ao suborno, que recusam dar ouvidos a conspirações de assassínios, que desviam os olhos de tudo o que os incita a praticar o mal. São estes os que poderão aqui viver. As rochas das montanhas serão as suas fortalezas; nunca lhes faltará alimento nem água, quanta desejarem. 17Os vossos olhos verão o rei na sua majestade, assim como as terras distantes lá do céu. 18Recordarás este tempo de terror em que os oficiais assírios, do lado de fora dos muros, contam as tuas torres, fazendo estimativas a tudo quanto obterão da tua cidade conquistada. 19Mas é que dum momento para o outro eles ir-se-ão. Este terrível e violento povo, com a sua língua estranha e incompreensível, desaparecerá. 20E então verás Yaohúshua-oléym em paz, como um lugar onde YÁOHU ULHÍM é adorado, uma cidade calma e estável. 21 YÁOHU ULHÍM glorioso será para nós como uma fronteira formada por um largo rio de proteção, que nenhum inimigo poderá atravessar. 22Pois YÁOHU ULHÍM é o nosso juiz, o nosso legislador e o nosso rei. Cuidará de nós e nos salvará. 23As velas dos navios inimigos pendem soltas de mastros quebrados; a aparelhagem está inutilizada. Os seus tesouros serão partilhados pelo povo de YÁOHU ULHÍM; até os coxos terão a sua parte. 24O povo de Yaoshorúl não dirá mais: "Estamos doentes e desamparados", porque YÁOHU ULHÍM lhes perdoará os pecados e os abençoará.

Yaoshúa-YÁOHU 34
Indignação de YÁOHU ULHÍM contra as nações

1Cheguem-se e ouçam nações da terra! Que o mundo, e tudo o que nele existe, ouça as minhas palavras! 2 YÁOHU ULHÍM está extremamente indignado contra os povos. A sua ira dirige-se especialmente contra os seus exércitos. Por isso os destruirá completamente e os entregará à matança. 3Os seus mortos serão deixados até sem serem enterrados; o mau cheiro dos corpos apodrecendo encherá a terra, e dos montes escorrerá o seu sangue. 4Por esse tempo os shua-ólmayao, em cima, como que se derreterão e desaparecerão; serão como um rolo que se enrola. As 'cocavím' (estrelas) cairão como folhas de árvores no Outono, como frutos plenamente maduros caindo das árvores. 5E quando a minha espada tiver acabado o seu trabalho em shua-ólmayao, então dêem atenção, porque será a altura de cair sobre Edom, o povo que eu amaldiçoei. 6A espada de YÁOHU UL está cheia de sangue; ela está também saciada de carne, como se tivesse sido usada para constantes sacrifícios de cordeiros e de carneiros. Porque na verdade YÁOHU ULHÍM executará um enorme sacrifício em Edom, fará uma tremenda matança ali. 7Até os melhores dos mais fortes morrerão, além dos jovens e dos veteranos. A terra ficará embriagada de sangue, e o solo ficará mais rico por causa de toda aquela gordura. 8Porque é enfim o dia da vingança, o ano da recompensa por tudo aquilo que Edom fez a Yaoshorúl. 9Os ribeiros de Edom se encherão de alcatrão, a terra cobrir-se-á de fogo. 10-11Esta aplicação de pena sobre Edom nunca mais terminará. Aquele fumo subirá para sempre. A terra permanecerá deserta por todas as gerações; ninguém nunca mais ali viverá; só corujas e porcos espinhos, mochos e corvos. 12 YÁOHU ULHÍM fará um juízo sobre esta terra e chegará à conclusão que é digna de ser destruída. Julgará os seus responsáveis e verá que são dignos de morte. Será chamada terra de ninguém. E todos os seus príncipes terão desaparecido num hora. 13Nos seus palácios passarão a crescer só espinhos; urtiga e cardos é o que haverá nas fortificações; tornar-se-á a habitação de chacais, o pouso de avestruzes. 14-15Os animais selvagens dos desertos ali se misturarão com lobos e hienas. Os seus gritos encherão as noites. Animais noturnos chamar-se-ão lugubremente uns aos outros, e até os demônios ali virão para descansar. As corujas lá farão os seus ninhos, porão ovos, terão crias e cuidarão delas, sob as suas asas. Igualmente virão os abutres aos pares, para acasalarem ali. 16Procurem no livro de YÁOHU UL e vejam tudo quanto irá fazer; nem um detalhe falhará; nem um só milhafre estará lá sem o seu macho. 17Porque foi YÁOHU ULHÍM quem o disse, e o seu RÚKHA faz com que tudo venha a verificar-se. Porque ele próprio inspecionou a terra, a repartiu e a deixou em legado a essas sinistras criaturas, as quais a ocuparão para sempre, por todas as gerações.

Yaoshúa-YÁOHU 35
A alegria dos redimidos

1Mas até os desertos e as terras áridas e de solidão se hão de alegrar nesses dias. O deserto tornar-se-á todo florido! 2É verdade haverá ali abundância de flores, música e alegria! Todas essas terras vazias se tornarão tão verdes como as montanhas do Líbano, tão encantadoras como as pastagens do monte Carmiúl e os prados de Sharon. YÁOHU ULHÍM fará lá uma demonstração espetacular da sua glória, da excelência do nosso YÁOHU ULHÍM. 3Que estas notícias possam comunicar ânimo e alegria aos desencorajados, cujas mãos estão fracas; cujos joelhos tremem. 4Digam aos que têm medo no coração: "Esforcem-se; nada receiem, porque o vosso Criador Eterno está a vir para destruir os vossos inimigos, para vos salvar." 5-6Quando chegar, abrirá os olhos aos cegos e os ouvidos aos surdos. Os coxos saltarão
como pequenos veados, e os mudos cantarão a plenos pulmões! 7O chão ressequido se tornará num tanque, devido à abundância de água; os terrenos áridos estarão cheios de fontes jorrando água abundantemente. Onde apenas chacais viviam agora só se verão juncos e canaviais! 8E uma importante estrada atravessará aquilo que antes não era mais do que uma terra desértica; será chamada o caminho santo. Nenhum coração malvado caminhará por ela. YÁOHU ULHÍM andará convosco sobre ela, e de tal maneira que até os de inteligência mais reduzida nunca poderão enganar-se no caminho! 9Não haverá ali leão ou animal feroz que possa vir a atacar alguém. Ninguém se encontrará com eles. Só os que YÁOHU ULHÍM libertar andarão por esse caminho. 10Estes, os que YÁOHU ULHÍM resgatou, regressarão a Tzayán cantando, e com uma alegria perpétua brilhando-lhes no rosto. Estarão cheios de júbilo e de gozo. Para esses, tristezas e gemidos terão terminado para sempre. Só alegria e satisfação haverá ali.

Yaoshúa-YÁOHU 36
Senaqueribe ameaça Yaohúshua-oléym

1No décimo quarto ano do reinado de Kozoq-YÁOHU, Senaqueribe, rei da Assíria, veio combater contra todas as cidades fortificadas de YAOHÚ-dah e tomou-as. 2Depois enviou o seu representante pessoal com um grande exército de Laquis para conferenciar com o rei Kozoq-YÁOHU em Yaohúshua-oléym. Fez estacionar o exército junto ao cano de saída das águas do tanque superior, ao longo do caminho que vai para o campo onde se lava a roupa. 3Então Uliakim (filho de Hilki-YÁOHU), que era o primeiro-ministro, acompanhado de Sebna, escrivão do rei, e de Yoá (filho de Osaf), secretário real, formaram entre si uma comissão que saiu da cidade para se encontrar com o enviado da Assíria. 4-6Este disse-lhes que fossem dizer a Kozoq-YÁOHU: "O poderoso rei da Assíria diz-te que és um louco ao pensares que o rei do Egipto te poderá ajudar. Valerão as promessas do Egipto alguma coisa? Meras palavras não têm força nenhuma, mas mesmo assim confias na ajuda dele e revoltas-te contra mim! O Egipto é um perigoso aliado. É como um pau que te fura a mão se nele vieres a apoiar-te. Essa é a experiência de quantos lhe têm pedido ajuda. 7Mas talvez também estejas a dizer: 'Nós confiamos em YÁOHU ULHÍM, nosso Criador Eterno! ' Então não é esse aquele que o vosso rei insultou, deitando abaixo os seus Templos e os altares sobre as colinas, e obrigando toda a gente em YAOHÚ-dah a adorar nos altares aqui em Yaohúshua-oléym? 8O meu chefe, o rei da Assíria, propõe-vos o seguinte negócio:- se vocês conseguirem arranjar ainda 2.000 homens, do que vos ficou de todo o vosso exército, então ele dá-vos outros tantos cavalos para que eles os montem! 9Pois mesmo que conseguissem convocar esse pequenino exército, isso seria uma força militar insignificante em relação ao menor e pior contingente das forças armadas do meu chefe! 10E mais ainda: Pensas que vim aqui sem que tivesse sido YÁOHU ULHÍM a dizer para tomar esta terra? Foi mesmo YÁOHU ULHÍM quem me disse: Vai e destrói-a!" 11Então Uliakim, Sebna e Yoá disseram-lhe: "Por favor, pedimos-te que nos fales antes em aramaico, porque o entendemos perfeitamente, e não te expresses em Hebraico, visto que não há necessidade que o povo que está aí sobre a muralha perceba tudo." 12Mas ele respondeu: "O meu chefe quer precisamente que toda a gente em Yaohúshua-oléym ouça isto que vos estou a dizer, e não apenas vocês. Ele pretende que cada habitante saiba que se vocês não se submeterem, esta cidade será cercada, sitiada, e durante tanto tempo que cada um há de ficar tão faminto tão morto de sede, que chegarão ao ponto de comer as suas fezes e beber a sua própria urina." 13E a seguir gritou em Hebraico para o povo, os YAOHÚ-dim, que estavam ouvindo em cima da muralha: "Ouçam o que vos diz o grande rei, o rei da Assíria: 14-15Não deixem que Kozoq-YÁOHU vos engane ele nada poderá fazer para vos salvar. Não lhe dêem ouvidos quando vos disser para confiarem em YÁOHU ULHÍM, e que YÁOHU ULHÍM não permitirá que sejam conquistados pelo rei da Assíria. 16-17Não ouçam Kozoq-YÁOHU. Vejam antes o que o rei da Assíria vos oferece: Primeiro devem trazer-me um presente em sinal de rendição, e aliem-se a mim. Depois, abram todas as portas da cidade e saiam; deixarei que cada um tenha a sua terra, a sua propriedade a cultivar, a tratar e a regar, e isso até que eu tenha conseguido organizar a vossa ida para uma terra muito semelhante a esta - uma terra de belas searas, de belos vinhedos, uma terra de abundância. 18Não deixem, pois que Kozoq-YÁOHU vos defraude, afirmando-vos que YÁOHU ULHÍM vos livrará dos meus exércitos. Será que os falsos criadores o estatuas das outras nações alguma vez puderam ser vitoriosos sobre os soldados do rei da Assíria? 19Não se lembram do que fiz a Hamate e a Arpade? E os seus falsos criadores o estatuas alguma vez puderam salvá-los? E quanto a Sefarvaim e a Shuamor-YÁOHU? Onde estão agora os seus falsos criadores o estatuas? 20De todos os falsos criadores o estatuas destas terras, qual terá sido aquele que jamais pôde livrar o seu povo do meu poder? Digam ao menos - se puderem o nome de um só! E pensam vocês que esse vosso Criador Eterno pode livrar Yaohúshua-oléym da minha mão? Não sejam inconscientes!" 21-22Mas o povo permaneceu calado, e não lhe respondeu uma só palavra, pois que Kozoq-YÁOHU tinha-lhes dito para nada retorquirem. Então Uliakim (o filho de Hilki-YÁOHU), primeiro- ministro, assim como Sebna, escrivão real, e Yoá voltaram para Kozoq-YÁOHU com as vestes rasgadas às tiras, em sinal de profunda tristeza, e contaram-lhe tudo o que tinha acontecido.

Yaoshúa-YÁOHU 37

A libertação de Yaohúshua-oléym é predita

1Quando o rei Kozoq-YÁOHU ouviu o relato daquele encontro, rasgou também a roupa que trazia e vestiu-
se com um saco, indo depois orar para o Templo. 2-3Entretanto enviou Uliakim, na sua qualidade de
primeiro-ministro, mais Sebna, escrivão do rei, acompanhado dos mais velhos dos intermediários, todos
cobertos de sacos, ter com Yaoshúa-YÁOHU o profeta (filho de Amóz). E entregaram-lhe esta mensagem de Kozoq-YÁOHU: "Este é um dia de angústia, de frustração, de blasfêmias; é um tempo muito sério, tal como quando uma mulher está em aperto de parto, esforçando-se por dar à luz, e a criança não consegue sair. 4Mas talvez YÁOHU ULHÍM, teu Criador Eterno tenha ouvido as blasfêmias do enviado do rei da Assíria, o desprezo com que falou de YÁOHU ULHÍM vivo. Certamente que YÁOHU ULHÍM não o deixará partir assim; com certeza que há-de querer repreendê-lo por tudo o que disse. Oh, Yaoshúa-YÁOHU, ora por nós, este resto do povo que aqui ficamos!" 5Esta foi à mensagem que trouxeram a Yaoshúa-YÁOHU. 6Então Yaoshúa-YÁOHU respondeu assim: "Digam ao rei Kozoq-YÁOHU que YÁOHU ULHÍM lhe transmite o seguinte: Não te deixes perturbar por esse discurso do servo do rei da Assíria, e pelas suas blasfêmias. 7O rei da Assíria receberá uma notícia em como é requerida com urgência a sua presença no país; ele regressará e farei com que o matem lá." 8O delegado assírio deixou Yaohúshua-oléym para ir consultar o seu rei, que tinha, entretanto já deixado Laquis e se encontrava na altura combatendo Libna. 9E foi então que o rei da Assíria recebeu uma mensagem em como Tiracá, príncipe herdeiro da Etiópia, estava a levantar um exército contra ele. Após ter tomado conhecimento disto, mandou mensageiros de novo a Yaohúshua-oléym a Kozoq-YÁOHU, para lhe dizerem: 10"Não deixes que esse teu YÁOHU ULHÍM, em quem confias, te engane, prometendo-te que Yaohúshua-oléym não será capturada pelos assírios! 11Lembra-te só do que tem acontecido por toda a parte por onde têm passado os reis assírios, que têm esmagado todos quantos se lhes opõem. 12Pensas tu que serás diferente deles? Terão os falsos criadores o estatuas dos outros conseguido poupar cidades como Gozã, Harán e Rezefe, e populações como as de Éden em Telassar? Não. Os assírios destruíram- nas completamente! 13E não te esqueças do que aconteceu ao rei de Hamate, e ao de Arpade, e aos das cidades de Sefarvaim, de Hena e de Iva."

A oração de Kozoq-YÁOHU

14Logo que o rei Kozoq-YÁOHU leu esta carta foi ao Templo e apresentou-a a YÁOHU ULHÍM, orando
desta forma: 15-16Ó YÁOHU UL Tzavulyáo do céu, YÁOHU ULHÍM de Yaoshorúl, que estás no teu trono
acima dos querubins, e que só tu és YÁOHU ULHÍM de todos os povos da terra. Tu só foste quem fez os
shua-ólmayao e a terra. 17Ouve a minha súplica. Baixa os teus olhos sobre mim, que te estou aqui a orar.
Vê esta carta do rei Senaqueribe, que é uma autêntica afronta a ti, YÁOHU ULHÍM vivo. 18-19É verdade, ó
YÁOHU ULHÍM, que os reis da Assíria têm destruído todas essas nações, tal como diz a carta, e têm
lançado os seus falsos criadores o estatuas no fogo. Mas é que estes não eram falsos criadores o estatuas
nenhuns, mas apenas meros ídolos, moldados por homens, em madeira e em pedra. Realmente os Assírios puderam destruí-los. “20Mas, ó YÁOHU ULHÍM, nosso Criador Eterno, nos salva, para que todos os povos da terra saibam que só tu és o verdadeiro YÁOHU ULHÍM, somente tu.”
A queda de Senaqueribe
21-22Então Yaoshúa-YÁOHU (filho de Amóz) mandou dizer a Kozoq-YÁOHU: YÁOHU ULHÍM o Criador
Eterno de Yaoshorúl diz o seguinte: Esta é a minha resposta à tua oração sobre Senaqueribe, rei da Assíria: O meu povo a desamparada virgem, filha de Tzayán ri-se de ti, zomba de ti e abana a cabeça de
Desprezo 23Será que te dás bem conta de quem é que ultrajaste, e de quem é que blasfemaste? Sabes contra quem refilas? A quem diriges diretamente a tua violência e o teu orgulho? Foi contra o Santo de Yaoshorúl!
24Enviaste os teus mensageiros para escarnecerem de YÁOHU UL. Gabas-te dizendo: Cheguei com os
meus poderosos exércitos e lutei contra as nações do ocidente. Deitei abaixo os mais altos cedros, os mais
belos ciprestes. Conquistei as suas altas montanhas e destruí as suas mais espessas florestas.
25Glorias-te dos poços que cavaste em muitas das terras que conquistaste; e o Egipto com toda a sua
força militar não representa para ti obstáculo sério!
26Mas é que ainda não viste bem que fui eu quem decidiu já há muito tempo que isso tudo que fizeste
acontecesse? Que fui quem te deu todo esse poder, e fiz que se realizasse segundo o que tinha planeado.
E os meus planos eram precisamente que derrubasses cidades fortemente muradas e as tornasses em
montões de ruínas.
27Isso explica a razão porque as suas populações tinham tão pouco poder e se tornaram uma presa tão
fácil para ti. Eram, na tua frente, como plantazinhas delicadas que pisavas brutalmente, como pobres ervas
dos telhados que secam rapidamente sob sol.
28Mas acontece que eu te conheço muito bem; estou ao corrente de todas as tuas idas e vindas, de tudo
o que fazes; e, sobretudo vi bem a tua raiva contra mim.
29E é por causa do teu furor contra YÁOHU ULHÍM que eu ouvi e que chegou perfeitamente até mim-
que te pus um gancho no nariz e um freio na boca e te obrigarei a voltar para casa pelo mesmo caminho por aonde vieste. 30Então YÁOHU ULHÍM disse a Kozoq-YÁOHU: Esta será a prova em como sou eu mesmo quem está a libertar a vossa cidade das mãos do rei da Assíria: Ainda este ano ele levantará o cerco. E mesmo que seja já demasiado tarde para sementeiras, o grão que nasceu espontaneamente neste outono dar-te-á bastante semente para obteres uma sega reduzida no próximo ano; e daqui a dois anos terás de novo abundância. 31E vocês que foram deixados em YAOHÚ-dah tomarão de novo raízes no vosso próprio solo, florescerão e se molecarão. 32Porque sairá um resto de Yaohúshua-oléym para repovoar a terra. É o poder de YÁOHU UL Tzavulyáo celestes que fará com que tudo isto assim aconteça. 33E quanto ao rei da Assíria, o seu exército não chegará a entrar em Yaohúshua-oléym, nem disparará as suas armas ali, nem mesmo desfilará perante as suas portas, nem sequer construirá uma torre a partir da qual poderia atacar as suas muralhas. 34Regressará à sua terra pelo caminho por aonde veio sem ter penetrado na cidade, diz YÁOHU ULHÍM. “35Pela minha própria honra a defenderei, e pela memória do meu servo Dáoud.” 36Nessa noite o anjo de YÁOHU UL veio até ao campo dos assírios e matou 185.000 soldados. Os que ficaram vivos, quando se levantaram pela manhã, ficaram estupefato perante todos aqueles mortos na sua frente. 37Então Senaqueribe, rei da Assíria, voltou para a sua terra, para Nínive. 38E um dia enquanto adorava no Templo de Nisroque, o seu ídolo, seus próprios filhos Adrameleque e Sarezer o mataram à espada, fugindo em seguida para a terra de Ararat. Foi Esar-Hadom quem passou a reinar no seu lugar.

Yaoshúa-YÁOHU 38
Kozoq-YÁOHU adoece

1Ora pouco antes disto, aconteceu que Kozoq-YÁOHU adoeceu com uma enfermidade mortal, e Yaoshúa-
YÁOHU o profeta (filho de Amóz) transmitiu-lhe a seguinte mensagem da parte de YÁOHU UL: "Põe em
ordem todos os teus assuntos e negócios porque vais morrer. “Não te curarás dessa doença.” 2Quando
Kozoq-YÁOHU ouviu isto se virou para o lado da parede e orou a YÁOHU ULHÍM: 3"Ó YÁOHU ULHÍM,
lembra-te de como eu tenho sido honesto e sincero para contigo, como procurei obedecer a tudo o que tens dito!”E começou a chorar intensamente. 4Então YÁOHU ULHÍM mandou outra mensagem a Yaoshúa- YÁOHU: 5Vai dizer a Kozoq-YÁOHU isto: O YÁOHU ULHÍM de Dáoud, teu antepassado, ouviu a tua oração, viu as tuas lágrimas e deixar-te-á viver mais quinze anos. 6Livrar-te-á, a ti e a esta cidade, do rei da Assíria; defender-te-ei, diz YÁOHU ULHÍM. 7-8E esta é a prova daquilo que digo: Farei com que o sol recue dez graus, segundo o relógio de sol de Ahóz o sol recuou assim dez graus. 9Quando o rei Kozoq-YÁOHU se restabeleceu, escreveu este poema sobre a sua experiência:
10Já vivi metade da minha vida e tenho de deixar tudo. Ficarei privado do resto dos meus anos de vida e
terei de passar as portas da sepultura.
11Nunca mais tornarei a ver YÁOHU ULHÍM na terra dos vivos. Nunca mais verei os meus amigos neste
mundo.
12A minha vida acaba e desfaz-se tão rapidamente como a tenda dum apacentador, como a obra dum
tecelão quando chega ao fim. De um dia para o outro, a minha vida, presa por um fio, deixará de existir.
13Passei toda a noite a gemer; era como se um leão me estivesse a partir os ossos.
14No meu delírio chilreava como uma andorinha gemia como uma pomba. Levantava os olhos para
cima, pedindo ajuda. Ó YÁOHU ULHÍM, gritava eu, estou angustiado. Socorre-me.
15Mas, que tenho eu a dizer? Porque ele próprio foi quem mandou esta doença. Todo o sono me
desapareceu por causa da amargura do meu coração.
16Ó YÁOHU ULHÍM, a tua disciplina é boa, dá vida e saúde. Cura-me e faz com que eu viva!
17E agora já compreendo tudo foi bom para eu passar por toda esta aflição, porque me livraste
carinhosamente da morte; perdoaste todos os meus pecados.
18Visto que os mortos não te podem louvar; não podem ficar cheios de esperança e de alegria.
19Os vivos, só os vivos podem louvar-te como estou a fazer agora. E assim a nossa geração dará a
conhecer a seguinte a tua fidelidade.
20 YÁOHU ULHÍM veio salvar-me! Todos os dias da minha vida, de agora em diante, cantarei hinos de
louvor no Templo, acompanhado dos instrumentos musicais. 21(Yaoshúa-YÁOHU tinha, pois, dito aos
criados de Kozoq-YÁOHU: "Façam uma pomada de figos e ponham-na sobre a chaga. Ele sarará."
22Kozoq-YÁOHU, nessa altura, até tinha perguntado: "Que sinal me dará YÁOHU ULHÍM como prova em
como curarei?”(“)

Yaoshúa-YÁOHU 39
Os delegados de Babilônia

1Pouco tempo depois o rei da Babilônia (Marduk-Baladã, filho de Baladã) mandou um presente a Kozoq-
YÁOHU, acompanhado dos seus melhores votos, porque tinha ouvido dizer que Kozoq-YÁOHU estivera
muito doente e que já estava restabelecido. 2Kozoq-YÁOHU apreciou isto muito e quis levar os delegados
de Babilônia a visitar o seu palácio, mostrando-lhes inclusivamente a casa do tesouro, cheia de peças de
prata e de ouro, assim como de especiarias raras e dos melhores perfumes. Levou-os ainda à casa das
armas, e mostrou-lhes tudo; não lhes escondeu nada; abriu-lhes todas as portas. 3Então o profeta Yaoshúa- YÁOHU veio até ao rei e disse-lhe: "Donde vieram esses homens? Que foi que te disseram?” “Vieram de muito longe. Vieram de Babilônia", respondeu Kozoq-YÁOHU. 4"Que foi que eles visitaram?” “Tudo. Viram tudo o que tenho inclusivamente os meus tesouros valiosos." 5"Ouve-me", disse-lhe então Yaoshúa- YÁOHU, "dá atenção à palavra de YÁOHU UL Tzavulyáo do céu: 6-7Vai chegar o dia em que tudo o que tens, incluindo esses tesouros que teus antepassados acumularam, serão transportados para Babilônia. Nada será deixado. E haverá até alguns dos teus filhos que serão feitos escravos, sim eunucos, no palácio do rei de Babilônia." 8"Essa é uma boa notícia da parte de YÁOHU UL", respondeu Kozoq-YÁOHU. E pensou: "Pelo menos haverá paz durante a minha vida!"

Yaoshúa-YÁOHU 40
O consolo para o povo de YÁOHU ULHÍM

1-2Consolem o meu povo, diz o vosso Criador Eterno. Falem ternamente a Yaohúshua-oléym e digam-lhe
que os seus dias de tristeza já se foram. Os seus pecados são perdoados, e YÁOHU ULHÍM dar-lhe-á duas vezes mais em bênçãos quanto lhe deu antes em castigos. 3-4Ouçam! Eu ouvi a voz de alguém gritando: "Façam um caminho para YÁOHU ULHÍM no deserto. Façam-lhe um caminho direito, plano. Encham os vales, nivelem os montes, tornem em retas os caminhos ondeantes da montanha, limpem as veredas pedregosas e tapem-lhes as covas. 5A glória de YÁOHU UL será vista por toda a raça humana junta." Foi YÁOHU ULHÍM quem falou-assim acontecerá. 6-7Disse a voz: "Clama bem alto!” “O que é que eu hei-de clamar?", perguntei. "Que o ser humano é como a erva que morre depressa, e que toda a sua beleza murcha, como as flores que morrem. A erva seca, as flores murcham sob o sopro de YÁOHU ULHÍM. E assim é com a frágil criatura humana. 8A erva seca, as flores murcham, contudo, a palavra de YÁOHU UL nosso YÁOHU ULHÍM permanece para sempre." 9Tu, ó anunciador de boas novas a Yaohúshua-oléym, grita do cimo das montanhas! Grita bem alto, não tenhas receio, e diz às cidades de YAOHÚ-dah: "O vosso Criador Eterno está a chegar!" 10Sim, YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno vem aí com grande poder. Governará com domínio eficaz. Dará a cada um a recompensa que merece justamente. 11Alimentará o seu rebanho como um apacentador; levará nos braços os cordeirinhos, e guiará mansamente as que amamentam. 12Quem mais é que tem poder para segurar em suas mãos os oceanos e para conhecer os shua-ólmayao em todas as suas medidas? Quem mais conhece perfeitamente o peso de toda a terra, e das montanhas e cordilheiras? 13Quem seria capaz de dar conselhos ao RÚKHA de YÁOHU UL, de ser seu ensinador ou guia? 14Alguma vez ele terá precisado ser instruído quanto ao que é retos, ao que é melhor? É evidente que não. 15Porque todos os povos do mundo são nada em relação a ele; são como uma gota de água no oceano, como um grão de pó no prato duma balança. Pega nas ilhas como se fossem coisa sem peso algum. 16Todas as florestas do Líbano não formariam combustível suficiente para consumir um sacrifício bastante grande para honrá-lo; nem tão-pouco os seus animais todos, nunca chegariam para oferecer algo de digno ao nosso YÁOHU ULHÍM. 17Todas as nações são como nada para ele; aos seus olhos são até menos que nada são só vazio e nulidade. 18Como se poderá então descrever YÁOHU ULHÍM? Com que é que poderá ser comparado? 19Com algum ídolo? Com um ídolo qualquer, feito segundo um molde, pintado de tinta dourada, com cadeias prateadas à volta do pescoço? 20Até mesmo uma pessoa qualquer, se por acaso não tiver dinheiro bastante para comprar um ídolo desses, pode pegar num pedaço de madeira e talhar a imagem dum ídolo que se transformará no seu ídolo, um ídolo que, aliás, nem sequer se pode mexer! 21Serão vocês assim tão ignorantes? Serão assim tão surdos às palavras de YÁOHU ULHÍM, palavras essas que já foram dadas desde que os mundos existem? Nunca ouviram nem compreenderam isso? 22É YÁOHU ULHÍM quem se senta acima do globo da terra, cujos habitantes para ele fazem figura de minúsculos gafanhotos. É ele quem estende os shua-ólmayao como uma cortina, como se fizesse com ela a sua tenda. 23Reduz a nada os grandes chefes desta terra, torna inúteis os seus governantes. 24Dificilmente se estabilizam e criam raízes se YÁOHU ULHÍM soprar sobre eles; e as suas obras perdem então todo o valor, levando-as o vento como à palha. 25"Com quem me hão de comparar então? Quem será semelhante a mim?", pergunta aquele que é o Santo. 26Vejam os shua-ólmayao! Quem foi que criou todas essas 'cocavím' (estrelas)? Tal como um apacentador conduz as suas ovelhas, chamando cada uma pelo seu nome, e as conta para ver se alguma se terá perdido ou desviado, assim YÁOHU ULHÍM faz com os astros! 27Ó YÁOHU-caf, ó Yaoshorúl, como podes tu dizer que YÁOHU ULHÍM não vê as tuas aflições, que não se interessa em te fazer justiça? 28Não compreendes? Não sabes tu já que YÁOHU ULHÍM, o criador das mais distantes partes da terra, nunca fica cansado nem desfalecido? Ninguém jamais conseguirá descobrir as profundidades do seu pensamento. 29Dá novas forças ao que está cansado, multiplica as energias daquele que está fraco. 30 Até mesmo a juventude se cansará; há jovens que acabarão por desistir. 31Mas os que confiam em YÁOHU ULHÍM renovarão as suas forças. Subirão com asas como águias; correrão e não se cansarão; andarão sem desfalecerem.

Yaoshúa-YÁOHU 41
O ajudador de Yaoshorúl

1Escutem em silêncio na minha presença, ó terras para além do mar. Depois venham e falem, apresentem
os vossos mais fortes argumentos. O tribunal está pronto a julgar o vosso caso. 2Quem foi que suscitou
este para vir lá do oriente, que alcança vitórias a cada passo? Quem, na verdade, senã YÁOHU ULHÍM?
YÁOHU ULHÍM deu-lhe vitória sobre muitas nações e permitiu-lhe subjugar reis e dominar exércitos inteiros com a sua espada. 3Persegue-os, afasta-os e continua seguro de si, por um caminho, aliás, por onde antes não tinha andado. 4Quem é o responsável por tão célebres façanhas, comandando os atos de gerações inteiras da humanidade, à medida que vão passando? Sou eu, YÁOHU ULHÍM, o primeiro e o último, eu mesmo. 5As terras para além do mar estão numa expectativa de medo, esperando notícias sobre novas campanhas de Kerósh. terras distantes tremem e mobilizam-se para a guerra. 6Cada pessoa encoraja o seu vizinho e diz: "Não te preocupes. Havemos de ganhar." 7Mas o certo é que correm a fazer um novo ídolo. E o artífice de ouro encoraja o entalhador, o escultor ajuda o fundidor. "Está bem", dizem eles. "Ficou mesmo bem. Agora vamos fixar-lhe os membros." Cuidadosamente juntam-lhe as diferentes peças e fixam a imagem seguramente ao chão, não a vá cair! 8Mas quanto a vocês, ó Yaoshorúl, vocês são meus, são aqueles que eu escolhi. Porque são a família de Abruhám, o meu amigo. 9-10Chamei-vos das extremidades da terra, e disse-vos que ninguém mais deviam servir senão eu só. Fui eu quem vos escolheu, por isso nunca vos lançarei fora. Não temam porque eu sou convosco. Não se espantem eu sou o vosso Criador Eterno. Dar-vos-ei força; ajudar-vos-ei; hei-de sustentar-vos com a força e a justiça da minha mão vitoriosa. 11-12Reparem: todos os vossos irritados inimigos ficarão confundidos e frustrados. Todos quantos se vos opõem morrerão. Em vão procurarão saber deles - todos terão desaparecido. 13Seguro-vos pela vossa mão direita eu, YÁOHU ULHÍM vosso Criador Eterno-e digo-vos: "Nada receiem. Estou aqui para vos ajudar. 14Ainda que sejam desprezados, não tenham medo, ó Yaoshorúl; porque eu vos socorrerei; Eu sou YÁOHU ULHÍM o vosso redentor. Eu sou o Santo de Yaoshorúl. 15-16Vocês serão como que uma nova debulhadora de dentes agudos, que há-de moer todos os inimigos, despedaçando-os, e transformando as montanhas em palha. Vocês os sacudirão no ar, e o vento se encarregará de levá-los para longe; remoinhos tempestuosos de ventos os dispensarão. E a alegria de YÁOHU UL vos encherá; exultarão em YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno de Yaoshorúl, o qual será a vossa glória. 17Quando os pobres e os necessitados procuram água sem a encontrarem e as suas línguas se secam com a sede, então responderei quando clamarem para mim. Eu, YÁOHU ULHÍM de Yaoshorúl, não me esquecerei nunca deles. 18Abrirei para eles rios nos planaltos! Dar-lhes-ei fontes de água nos vales! Haverá poços nos desertos; e ribeiros alimentados pelas fontes correrão pelo meio de terras secas e ressequidas. 19Plantarei
árvores, cedros, murtas, oliveiras, ciprestes e pinheiros em terras desertas. 20Toda a gente verá este milagre e compreenderá que foi YÁOHU ULHÍM, o santo de Yaoshorúl, quem o fez. 21Podem os vossos ídolos fazer tais coisas semelhantes a estas? Então que venham e mostrem o que podem fazer! diz YÁOHU ULHÍM, o rei de Yaoshorúl. 22-23Que tentem dizer-nos e dar a entender o que ocorreu em anos passados, ou o que nos aguarda no futuro. Sim, é isso: se são falsos criadores o estatuas, então que digam o que irá acontecer nos tempos vindouros! Ou que façam qualquer milagre poderoso que nos deixe estarrecidos, abismados. 24Mas não! Eles são menos que nada. Não podem fazer coisíssima nenhuma. Se alguém confia neles faz uma coisa abominável! 25Mas eu fiz que viesse um do norte e do oriente; um que virá contra as nações e que invocará o meu Shúam (Nome). Dar-lhe-ei a vitória sobre reis e príncipes. Há-de esmigalhá-los como o oleiro pisa e amassa o barro. 26Quem mais vos anunciou que isto iria acontecer, senão eu? Quem mais vos predisse estas coisas antes de acontecerem, para que verifiquem depois como era verdade! Ninguém mais! Não houve ninguém que tivesse falado sobre esse assunto uma só palavra! 27Eu fui o primeiro a dizer a Yaohúshua-oléym: "Olhem! Olhem! Já vem a caminho a ajuda!" 28Nenhum dos vossos ídolos vos disse tal coisa. Ninguém respondeu quando vos interpelei. 29Vocês bem vêem que esses ídolos não passam de coisas ocas, sem valor algum; são tão vazios como o vento.

Yaoshúa-YÁOHU 42
O Servo de YÁOHU UL

1Aqui está o meu servo, que eu sustento; o meu escolhido, em quem a minha alma tem imenso prazer. Pus o meu RÚKHA sobre ele. Revelará o que é a verdadeira justiça e a porá em execução entre as nações do mundo. 2Actuará com calma e doçura - não gritará, nem se porá a discutir alto nas praças públicas. 3-4Não pisará a cana que já está quebrada; não apagará de vez o pequeno pavio que ainda fumega. Dará antes coragem aos que já estão a desfalecer e que estão a ser tentados a desesperar. Há-de fazer plena justiça aos que têm sido enganados. Não ficará satisfeito enquanto a verdade e a justiça não tiverem prevalecido através de toda a terra, nem enquanto as terras, mesmo as mais distantes, para além dos mares, não tiverem posto a sua confiança nele. 5 YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno, que criou os shua-ólmayao e os estendeu, que criou a terra e tudo quanto há nela, que dá vida, respiração e espírito a todas as criaturas no mundo, é aquele que diz: 6-7Eu YÁOHU ULHÍM chamei-te para dar prova da minha retidão. Hei de guardar-te e amparar-te, pois que te dei ao meu povo como uma confirmação pessoal da minha aliança com eles. Serás igualmente uma luz para guiar as nações até mim. Abrirás os olhos aos cegos, e soltarás os que jazem nas prisões, em sombras e desespero. 8Eu sou YÁOHU ULHÍM! Este é o meu Shúam (Nome), e não darei a minha glória a mais ninguém. Não consinto em partilhar louvores com ídolos esculpidos. 9Tudo o que profetizei se realizou; e agora tornarei a profetizar e a dizer-vos o que se vai dar no futuro, antes que
aconteça.

Um cântico de louvor a YÁOHU ULHÍM


10Cantem a YÁOHU ULHÍM um novo cântico, cantem-lhe louvores, todos os que vivem na terra, ainda que seja nas paragens mais remotas! Que também o próprio mar lhe cante! Que lhe dirijam louvores, cantando, todos os que moram nas terras bem longe, lá para além de mar! 11Juntem-se a esse coro, vocês igualmente, cidades do deserto Quedar e Sela. E vocês também, habitantes dos cimos das montanhas. 12Que as terras distantes, onde o sol se põe, glorifiquem YÁOHU ULHÍM e cantem o seu forte poder. 13 YÁOHU ULHÍM será um poderoso guerreiro, cheio de zelo para com os seus inimigos. Dará um grande brado e sujeitará os seus adversários. 14Por muito tempo me calei; estive silencioso. Mas agora gritarei com força, como uma mulher que está a ter um filho. 15Nivelarei as montanhas, as elevações. Farei secar a densa vegetação. Os cursos de água e as lagoas se tornarão em terra firme. 16Guiarei os cegos por um caminho pelo qual nunca tinham andado, por vias que ignoravam. Farei com que as trevas se tornem luz diante deles. Alisarei o caminho que têm de pisar. Nunca me esquecerei deles 17Mas os que confiam nos ídolos e lhes chamam falsos criadores o estatuas ficarão intensamente desapontados; voltarão para trás, envergonhados.

Yaoshorúl é cego e surdo

18Oh, como vocês foram cegos e surdos para com YÁOHU ULHÍM! Porque não querem ouvir? Porque não querem ver? 19Quem no mundo inteiro é tão cego como o meu próprio povo, que está designado para ser o meu mensageiro da verdade? Quem é tão cego como aquele que me foi dedicado, que é o servo de YÁOHU UL? 20Vocês vêem e compreendem o que é retos, mas não lhe prestam atenção nem o praticam.
Ouvem mas não querem escutar. 21 YÁOHU ULHÍM enalteceu a sua lei, tornou-a verdadeiramente gloriosa. Através dela quis mostrar ao mundo que é retos. 22Mas afinal foram roubados, escravizados, feitos prisioneiros, aniquilados à traição, tornados o joguete de toda a gente; e sem ninguém para protegê-los. 23Não haverá sequer um de vocês que vos tire a lição destas coisas em relação ao passado, o considere seriamente a ruína que vos espera no futuro? 24Porque afinal, quem foi que permitiu que Yaoshorúl tivesse passado por isso tudo, tivesse sido saqueado, ferido? Não foi justamente YÁOHU ULHÍM contra quem pecaram, recusando andar nos caminhos que ele lhes indicava e não querendo ouvir os seus mandamentos? 25Foi por isso que YÁOHU ULHÍM derramou sobre eles toda a sua indignação e a sua ira. Mas mesmo assim, apesar da força das guerras, e do fogo que os destruiu, não quiseram saber a verdadeira razão de tudo isso.

Yaoshúa-YÁOHU 43
O único Míhushuayao de Yaoshorúl

1Mas agora YÁOHU ULHÍM que te criou que te formou, ó Yaoshorúl, diz-te: Não tenhas medo porque te
resgatei; chamei-te pelo teu nome. És meu. 2Quando passares pelas águas profundas de grandes tribulações estarei contigo. Quando tiveres de atravessar rios de pesadas dificuldades, não te afundarás! Quando passares pelas labaredas da opressão, não ficarás queimado será fogo que não te consumirá. 3Porque Eu sou YÁOHU ULHÍM, teu Criador Eterno, o teu Salvador, o Santo de Yaoshorúl. Dei o Egipto, a
Etiópia e Seba em troca da tua liberdade, como resgate. 4Outros houve que morreram para que pudesses
viver; negociei as suas vidas em troca da tua; porque para mim és precioso; és a minha honra e eu te amo.
5-6Não tenham receio, pois que estou convosco; juntar-vos-ei do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
Trarei os meus filhos e filhas de novo para Yaoshorúl, desde os cantos mais distantes da terra. 7Virão todos os que me invocam como seu YÁOHU ULHÍM, que se chamam pelo meu Shúam (Nome), pois foram criados para a minha glória. Fui eu quem os formou. 8Tragam-nos de volta para mim, cegos como são e surdos quando eu os chamo (embora tenham ouvidos e vista). 9Reúnam todas as nações! Qual de todos os seus ídolos foi capaz de anunciar previamente todas estas coisas? Qual deles pôde predizer um só dia que fosse com antecipação? Quem pode servir de testemunha de qualquer coisa que eles tenham dito? Então, se não houver testemunhas, terão de confessar que só YÁOHU ULHÍM fala a verdade. 10Mas quanto a mim, eu tenho testemunhas, ó Yaoshorúl, diz YÁOHU ULHÍM! São vocês as minhas testemunhas e os meus servos, escolhidos para me conhecerem e para crerem em mim, e para compreenderem que só Eu sou YÁOHU ULHÍM. Não há, nem houve, nem haverá outro YÁOHU ULHÍM além de mim. 11-12Eu sou YÁOHU ULHÍM, e não há outro salvador. De todas as vezes que vocês decidiram lançar fora os ídolos, dei-vos a conhecer o meu poder. Com uma só palavra minha vos salvei; e vocês viram-no bem! Por isso são testemunhas em como é realmente verdade. 13De eternidade em eternidade Eu sou YÁOHU ULHÍM. Ninguém há que possa impedir-me de fazer o que faço.

A misericórdia de YÁOHU ULHÍM e a infidelidade de Yaoshorúl

14 YÁOHU ULHÍM, o vosso redentor, o santo de Yaoshorúl, diz: Por vossa causa enviarei um exército invasor contra Babilônia, que terminará a sua ação militar praticamente sem perdas. E a altivez de Babilônia se tornará em gritos de medo. 15Eu sou YÁOHU ULHÍM, o vosso criador, o santo e o rei de Yaoshorúl. 16Eu sou YÁOHU ULHÍM, capaz de abrir um caminho através das águas, mesmo no meio do mar. 17Levei o poderoso exército do Egipto, com os seus carros de guerras, seus condutores e cavaleiros,
para que morressem ali, sepultados para sempre sob a massa das águas; as suas vidas se apagaram como a simples chama duma vela. 18-20Mas não faz mal que venham a esquecer isso tudo, essas coisas da vossa história passada, pois que nada são em comparação com aquilo que irei realizar! Será algo inteiramente novo. Olhem, até já comecei! Não estão a ver? Farei um caminho através do deserto deste mundo, para que o meu povo regresse à sua pátria; farei aparecer rios para eles nesse deserto! Os animais selvagens, chacais e avestruzes, agradecer-me-ão por lhes ter dado água no meio daquela aridez; sim, por ter feito brotar fontes ali, a fim de que o meu povo, aqueles que escolhi, possam refrescar-se. 21Formei Yaoshorúl para mim, e este povo ainda um dia me honrará perante todo o mundo. 22Contudo, ó meu povo, vocês não me invocaram, não pediram o meu auxílio; até se cansaram de mim! 23Não me trouxeram cordeiros para as ofertas queimadas, não quiseram honrar-me com sacrifícios, apesar de ser bem pouco aquilo que eu reclamava como ofertas e como incenso! 24Não me trouxeram incenso aromático, nem quiseram agradar-me com a gordura dos sacrifícios. A única coisa que decidiram oferecer-me foram pecados; até me cansaram com o praticarem maldades. 25Mas o certo é que eu sou o único que pode anular os vossos pecados, e faço isso por consideração para com a minha própria justiça; nunca mais os levarei em conta. 26Seria bem preferível que fossem vocês a procurar lembrar-me as minhas promessas de perdão; porque temos que falar acerca dos vossos pecados. Apresentem, pois as vossas razões e pedidos de clemência, para que possa perdoar-vos. 27O teu primeiro antepassado pecou; todos os vossos representantes transgrediram a minha lei. 28E foi por essa mesma razão que expulsei os vossos intermediários, destruí Yaoshorúl e o cobri de vergonha.

Yaoshúa-YÁOHU 44
Yaoshorúl, o escolhido

1Agora ouve-me, ó meu servo Yaoshorúl, vocês que eu escolhi: 2 YÁOHU ULHÍM, que vos criou e que quer ajudar-vos, diz-vos assim: Nada receiem, ó Yaohúshua-oléym, povo que me serve, escolhido por mim. 3Dar vos ei águas abundantes para matar a sede, a vocês e aos vossos campos ressequidos. Derramarei o meu RÚKHA e as minhas bênçãos sobre os vossos filhos. 4E crescerão viçosamente como erva bem regada, como salgueiros à beira dos rios. 5"Eu pertenço a YÁOHU ULHÍM", dirão com orgulho. E "eu sou YAOHÚ-di"! Trarão nas mãos o Shúam (Nome) de YÁOHU ULHÍM, e o honroso nome de Yaoshorúl.

YÁOHU ULHÍM, não as estatuas

6 YÁOHU ULHÍM, o rei de Yaoshorúl, sim, o redentor de Yaoshorúl, YÁOHU UL Tzavulyáo do céu falou assim: Eu sou o Primeiro e o Último; além de mim não há mais nenhum Criador Eterno. 7-8Quem mais poderia dizer-vos aquilo que vai acontecer no futuro? E se puderem então que o digam que provem o seu
poder se têm algum. Que façam o mesmo que eu fiz desde os tempos antigos. Não temam, não! Não vos garanti eu já, desde há tanto tempo, que vos salvaria? Vocês são testemunhas em como não há outro Criador Eterno! Não conheço mais ninguém. Não há outra rocha! 9Como são loucos os que fabricam ídolos para lhes servirem de falsos criadores o estatuas. As suas petições ficam sem resposta. E eles próprios são testemunhas em como é mesmo assim, porque os seus ídolos não vêem nem conhecem. Não admira que quem os adorássemos fica tão envergonhado. 10Quem se não um doido se lembraria de fazer para si um ídolo, um ídolo sem valor algum? 11E quem os adorar terá de se apresentar perante YÁOHU ULHÍM, cheio de vergonha, humilhado; ele e todos esses fabricantes, modeladores de imagens, meros seres humanos, que se gabam com altivez de terem feito um ídolo. Todos juntos terão de se apresentar a juízo, aterrorizados. 12Primeiro, o ferreiro faz o machado; trabalha o metal na forja, batendo-o com toda a força; e fica cansado, com sede e fome; tanto trabalho fá-lo desfalecer. 13Seguidamente, o marceneiro pega nesse machado para fabricar então um ídolo. Tira as medidas, faz as marcas necessárias e começa assim a esculpir um rosto humano. Por fim, tem na sua frente uma imagem, que até pode ser muito perfeita, mas que nem sequer é capaz de se mover do seu lugar. 14São assim, essas pessoas; abatem cedros, escolhem ciprestes ou carvalhos para derrubar; plantam olmeiros, que a chuva faz crescer. 15Depois, parte dessa madeira lhes será para se aquecerem, ou para cozerem pão. Com o resto fazem eles mesmos um ídolo, um ídolo para as pessoas adorarem! Um ídolo perante o qual há gente que se inclina e se ajoelha! 16-17É assim mesmo! Parte da árvore serviu para prepararem a carne que vão comer, serviu para se aquecerem, para lhes dar satisfação; e com o resto fabricam um ídolo para si, um ídolo esculpido! Inclinam-se perante ele, adoram-no e fazem-lhe orações -"Livra-me", dizem-lhe. "Tu és o meu ídolo!" 18Tanta ignorância e estupidez! YÁOHU ULHÍM acabou por fechar-lhes os olhos, para que não vejam; fechou-lhes as mentes para que não entendam. 19E nenhum deles reconsidera, nenhum deles pensa um bocado e diz para consigo: "Mas isto que tenho na minha frente não passa afinal dum simples pedaço de madeira! Foi lenha que me serviu para cozer o pão, para me assar a carne; como é que então o resto pode servir para ser um ídolo? Será realmente justo que me ajoelhe na frente dum pedaço de lenha?" 20Esse pobre e enganado está-se a alimentar como que de cinzas; está a confiar em algo que nunca lhe poderá dar ajuda de espécie alguma. E para cúmulo não tem em si entendimento suficiente sequer para refletir e dizer para consigo: "Não será que esta coisa, este ídolo que estou a segurar nas mãos, é uma profunda mentira?!" 21Lembra-te destas coisas, Yaoshorúl, porque és meu servo. Formei-te, e não me esquecerei de ti. 22Liquidei os vossos pecados. Foram-se, tal como o crepúsculo matinal se esvai perante a luz do sol! Oh! Voltem-se para mim, pois que já paguei o preço da vossa libertação. 23Cantem, ó shua-ólmayao, porque YÁOHU ULHÍM fez todas estas coisas maravilhosas. Grita de júbilo, ó terra; que as montanhas e as florestas, e até cada uma das suas árvores, se expandam em cânticos, visto que YÁOHU ULHÍM resgatou YÁOHU-caf, e se fez glorioso em Yaoshorúl!

Kerósh, o instrumento de YÁOHU ULHÍM

24 YÁOHU ULHÍM, o teu redentor, que te criou, diz: Todas as coisas foram feitas por mim. Fui só eu quem
estendeu os shua-ólmayao. Fui eu só quem fez a terra e tudo o que nela existe. 25Eu sou aquele que é capaz de mostrar como são mentirosos os falsos profetas, porque faço acontecer às coisas muito diferentemente do que eles disseram. Faço com que gente tida como sábia diga precisamente o contrário
daquilo que deveria dizer, faço com que se tornem como loucos. 26Mas por outro lado, aquilo que os meus
profetas dizem isso faço com que aconteça mesmo. Quando dizem que Yaohúshua-oléym será libertada, e que as cidades de YAOHÚ-dah serão reedificadas, isso se realizará efetivamente! 27Quando digo às torrentes de águas: "Sequem-se!" - elas hão de mesmo secar-se. 28Quando digo a Kerósh, "Ele é meu apacentador", com certeza que ele fará tudo o que eu tiver dito e Yaohúshua-oléym será reedificada, o Templo restaurado; pois que fui eu quem o disse.

Yaoshúa-YÁOHU 45

1Esta é a mensagem de YÁOHU ULHÍM para Kerósh, o ungido de YÁOHU ULHÍM, que ele escolheu para
que conquiste muitas terras. YÁOHU ULHÍM deu força ao seu braço, e esmagará o poder de reis poderosos. YÁOHU ULHÍM abrir-lhe-á as portas de Babilônia, as quais nunca mais se lhe fecharão na frente. 2Irei diante de ti, Kerósh, nivelarei os montes no teu caminho, arrombarei as portas trancadas com
barras de ferro. 3Dar-te-ei riquezas escondidas em lugares sem luz, tesouros secretos, e saberás que sou
eu quem faz isso, eu, YÁOHU ULHÍM, o Criador Eterno de Yaoshorúl, aquele que te chama pelo teu Shúam (Nome). 4E afinal, por que razão te nomeei para esse trabalho? Por causa de YÁOHU-caf, meu servo, Yaoshorúl, o meu eleito. Chamei-te pelo teu Shúam (Nome), ainda mesmo antes de me conheceres. 5Eu sou YÁOHU ULHÍM; não há outro Criador Eterno. Dar-te-ei força e encaminhar-te-ei para a vitória ainda mesmo que não me conheças. 6Todo o mundo, de oriente ao ocidente, verificará que não há outro Criador Eterno. Eu sou YÁOHU ULHÍM, e não há outro Criador Eterno para além de mim. Só Eu sou YÁOHU ULHÍM. 7Faço a luz e faço as trevas. Sou eu quem tem domínio sobre os bons como sobre os maus tempos. Eu, YÁOHU ULHÍM, sou quem faz estas coisas. 8Que os shua-ólmayao derramem a justiça. Abrase a terra e que a salvação e a justiça se espalhem, pois que fui eu, YÁOHU ULHÍM, quem as criou. 9 Oy do homem que luta contra o seu Criador! Será que o vaso de barro se põe a argumentar contra o oleiro que o fabricou? Já alguma vez se viu o barro a disputar com aquele entre cujas mãos está a ser moldado, e dizer: "Eh! Pára aí! Isso não é assim que se faz!" 10E se a bilha se pusesse a exclamar desta maneira: "Mas que desajeitado que és!" Infeliz da criança que dissesse para os pais: "Porque é que me geraram?" 11 YÁOHU ULHÍM, o santo de Yaoshorúl, o criador de Yaoshorúl, diz: Que direito têm vocês de contestar aquilo que faço? Quem são vocês para me dar ordens ou indicações quanto ao trabalho das minhas mãos? 12Fiz a terra e criei o homem para viver nela. Com as minhas próprias mãos criei o firmamento e comando todo o universo das 'cocavím' (estrelas). 13Sou, pois o mesmo que suscitei Kerósh para dar cumprimento aos meus justos propósitos; por isso guiá-lo-ei em todos os seus caminhos. Restaurará a minha cidade e libertará o meu povo cativo. E não o fará na esperança duma recompensa! 14Diz YÁOHU ULHÍM: Os egípcios, os etíopes, e os habitantes de Sheba ser-te-ão sujeitos. Virão ter contigo, com as suas riquezas, com tudo o que produzem, e serão teus. Seguir-te-ão como prisioneiros em cadeias, dobrarão os seus joelhos perante ti e dirão: "O único YÁOHU ULHÍM que existe é o teu!" 15Na verdade, ó YÁOHU ULHÍM de Yaoshorúl, ó Míhushuayao, tens formas misteriosas de agir. 16Todos os que adoram ídolos ficarão decepcionados. 17Mas Yaoshorúl será salvo por YÁOHU ULHÍM com uma salvação eterna; nunca serão desiludidos pelo seu YÁOHU ULHÍM, por toda a eternidade. 18Porque YÁOHU ULHÍM criou os shua-ólmayao e a terra; pôs tudo no seu lugar. Fez a terra para que fosse habitada, e não para que ficasse vazia ou no caos. Eu sou YÁOHU ULHÍM, diz ele, e não há outro como eu! 19Não foram coisas obscuras que balbuciei num canto escuro. Nunca mandei Yaoshorúl inquirir de mim aquilo que nunca planeei dar-lhe! Não, porque eu, YÁOHU ULHÍM, só anuncio a verdade e o que é retos. 20Reúnam-se e venham juntas, vocês as nações que escaparam a Kerósh. Que loucura essa, a de fazer procissões com ídolos esculpidos, e dirigir rezas a falsos criadores estatuas que não podem salvar! 21Cheguem-se então, discutam entre si se vale à pena adorar um ídolo! Quem, senão só YÁOHU ULHÍM, pôde dar a garantia de que tudo isto viria a acontecer? Alguma vez algum ídolo o estatua vos prometeu algum acontecimento futuro? É porque não há outro Criador Eterno além de mim, um YÁOHU ULHÍM justo, um Míhushuayao (Salvador); não há um só sequer! 22Por isso, olhem para mim e serão salvos vocês todos os habitantes do mundo inteiro. Pois que Eu sou YÁOHU ULHÍM. Não há outro. 23Jurei, por mim mesmo, e nunca volto atrás com a minha palavra dada: Todo o joelho se dobrará perante mim, e toda a língua jurará submissão ao meu Shúam (Nome). 24"Só em YÁOHU ULHÍM há justiça e poder", será o que toda a gente há-de declarar. E todos os que se revoltaram contra ele voltarão confundidos na sua presença. 25Em YÁOHU ULHÍM todas as gerações de Yaoshorúl serão justificadas e serão triunfantes.

Yaoshúa-YÁOHU 46
Os falsos criadores o estatuas da Babilônia

1-2Os ídolos de Babilônia, Bel e Nebo, são transportados e puxados em carros de bestas! Mas vejam lá! Até os próprios animais vacilam de cansaço! Se nem sequer a si mesmo se podem salvar duma queda, como poderão eles salvar os seus adoradores das mãos de Kerósh? 3-4Mas quanto a vocês, ouçam-me, povo de Yaoshorúl que ficou de resto. Formei-vos e cuidei de vocês desde que nasceram. Serei o vosso Criador Eterno até que tenham a cabeça cheia de cabelos brancos! Criei-vos e cuidarei de vocês. Livrar vos-ei e serei o vosso Míhushuayao (Salvador). 5O que é que poderá haver, no céu ou na terra, com que possam comparar-me? Quem acharão vocês que seja semelhante a mim? 6-7Irão comparar-me com um ídolo feito prodigamente com prata ou com ouro? Eles pagam a um ourives, e mandam-no fazer um ídolo. Depois, inclinam-se na frente dele e adoram-no! Levam-no em procissão, por toda a parte, sobre os ombros; depois, quando têm de o posar no chão, ele ali fica, porque é uma simples coisa, que não se move! Quando alguém lhe faz rezas, não há resposta alguma; aquele ídolo não tem capacidade para tirar seja quem for da tribulação. 8-10Lembrem-se disto, ó transgressores, gravem-no no fundo do vosso ser. Não se esqueçam das inúmeras vezes em que claramente vos anunciei o que iria acontecer mais tarde. Porque Eu sou YÁOHU ULHÍM, eu só, e não há outro como eu que pode dizer-vos o que irá passar-se posteriormente. Tudo o que eu lhe digo se realizará, porque eu faço aquilo que me proponho. 11Chamarei a veloz ave de rapina para vir desde o oriente, esse homem, Kerósh, que virá de terras longínquas, e que fará o que lhe mandar. Disse que farei assim e assim será. 12-13Ouçam-me, vocês gente teimosa e má! Porque estou a oferecer-vos a libertação; não num futuro distante, mas agora mesmo! Estou pronto para vos salvar, e restaurarei Yaohúshua-oléym e Yaoshorúl, que são a minha glória.

Yaoshúa-YÁOHU 47
A queda da Babilônia

1"Ó Babilônia, cidade invencível, vem senta-te no pó da terra. Ó filha da Caldeia, nunca mais tornarás a ser a encantadora e delicada princesa. 2Toma a mó e mói a farinha; tira o véu, abre o teu vestido e descobre-te à vista de toda a gente. 3Ficarás despida e envergonhada. Vingar-me-ei de ti e não me arrependerei." 4Assim fala o nosso Redentor. O seu (Nome) Shúam é YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais, santo de Yaoshorúl. 5Senta-te nas trevas e no silêncio, ó Babilônia. Nunca mais serás chamada rainha dos reinos. 6É verdade que eu estive irada contra o meu povo Yaoshorúl e castiguei-os, deixando-os cair nas tuas mãos, ó Babilônia. Mas tu não foste compreensiva para com eles; e até os velhos obrigaste a carregarem com fardos insuportáveis. 7Pensaste que o teu reino não acabaria mais. E nem um bocadinho te preocupaste com o meu povo ou pensaste no destino que teriam os que lhe fizessem mal. 8Ó reino dos loucos prazeres, da vida fácil. Tu dizes: "Sou única no mundo, sou como YÁOHU ULHÍM! Nunca ficarei viúva. Nunca perderei os meus filhos." 9Pois bem; estas duas coisas virão sobre ti duma só vez, e num só
dia: a viuvez e a perda dos teus filhos; e isso apesar das tuas feitiçarias e artes de magia. 10Sentias-te segura na tua maldade. "Ninguém me pode ver", dizias. A tua sabedoria, o teu pseudo conhecimento das coisas, perverteram-te e acabaste por pensar: além de mim, mais nada! 11É por essa razão que o mal virá
sobre ti repentinamente, tão inesperadamente que nem te darás conta donde ele vem. E nessa altura já não haverá mais possibilidade para ti de resgate dos teus pecados. 12Chama todos os bandos de demônios que adoraste durante todos estes anos. Pede-lhes para ferirem de novo de terror muitos corações. 13-14Tens montes de conselheiros, os teus astrólogos e videntes, que tentam descobrir o futuro para ti. Mas serão para ti tão inúteis como restolho para queimar. Nem sequer a si mesmos podem livrar! 15Não obterás deles ajuda absolutamente nenhuma; não te darão conforto nem proteção. E todos os teus amigos de infância desaparecerão da tua vista, fugirão, e te deixarão porque são incapazes de te socorrer.

Yaoshúa-YÁOHU 48
Yaoshorúl é teimoso

1-2Ouçam-me, meu povo: Vocês juram fidelidade a YÁOHU ULHÍM, mas sem saberem minimamente o que isso significa; gabam-se de viver na cidade santa, fanfarroneiam-se de depender de YÁOHU ULHÍM de Yaoshorúl. 3Já muitas vezes vos disse o que iria acontecer no futuro. Freqüentemente as minhas palavras eram pronunciadas que logo se realizava o que eu dissera. 4Apesar disso sei como vocês são obstinados. Os vossos pescoços não dobram facilmente, são como o ferro; as vossas cabeças são duras como o bronze. 5Foi por isso mesmo que quis anunciar-vos com antecipação o que ia fazer, para que nunca viessem a dizer: "Foi o meu ídolo quem fez isto. A minha imagem esculpida ordenou e fez-se!" 6Vocês ouviram as minhas predições e deram-se conta de como se realizaram, pois mesmo assim recusaram aceitar aquilo que estavam a constatar! 7Agora vou dizer-vos coisas novas, que nunca mencionei previamente, que vocês nunca ouviram antes. E não poderão dizer: "Já sabíamos disso há muito tempo!" 8 Sim, vou dar-vos a conhecer coisas inteiramente novas, pois que sei bem como vocês são traidores, como são rebeldes, já mesmo desde os tempos da vossa infância, são completamente corruptos. 9-10Mas por causa do meu próprio nome, e pela minha honra, refrearei a minha cólera e não vos açoitarei. Refinei-vos, mas não como a prata. Fiz-vos passar pela fornalha das aflições. 11Mas por causa da minha honra, sim, só por causa da minha honra, o faço para que os Gentileza não venham a dizer que foram os falsos criadores o estatuas deles. Não lhes darei a eles a minha glória.

Yaoshorúl é liberto

12-13Ouçam-me, povo meu, meus eleitos! Só Eu sou YÁOHU ULHÍM. Eu sou o primeiro; eu sou o último.
Foi a minha mão que pôs os fundamentos da terra; foi a minha mão direita que construiu o firmamento, o universo. Chamo por eles e estão prontos para fazer a minha vontade. 14Venham então e ouçam. De entre
esses ídolos, qual deles alguma vez vos disse isto: “YÁOHU ULHÍM usará aquele a quem quer bem para pôr fim ao império da Babilônia. Destruirá completamente os exércitos da Caldeia"? 15Sou eu próprio quem vos diz isto. Chamei-o, enviei-o com este propósito e vai sair-se bem. 16-17Venham mais perto e ouçam. Sempre vos disse, com toda a simplicidade, o que iria acontecer para que pudessem compreender claramente. E agora YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno e o seu RÚKHA me enviou com esta mensagem: YÁOHU ULHÍM, o vosso redentor, o santo de Yaoshorúl diz assim-Eu sou YÁOHU ULHÍM vosso Criador
Eterno que vos ensina o bem e vos conduz pelos caminhos por onde devem andar. 18-19Oh se tivessem
querido dar atenção às minhas leis! Teriam tido paz, sem interrupção, como as águas mansas dum rio correndo tranquilamente; e a tua justiça teria sido abundante e forte como as ondas do mar. Então ter-se iam tornado tão numerosos como os grãos de areia das praias, incontáveis até, e não teria havido razão para vos destruir. 20-21Mas mesmo assim, agora libertem-se do vosso cativeiro! Deixem Babilônia, cantando enquanto vão saindo. Gritem até aos confins da terra que YÁOHU ULHÍM remiu os seus servos, os YAOHÚ-dim. Não tiveram sede enquanto eram conduzidos através dos desertos; bateu na rocha e jorrou água bastante para que todos bebessem. 22Mas para os pecadores não haverá paz diz YÁOHU ULHÍM!

Yaoshúa-YÁOHU 49
O Servo de YÁOHU UL

1Ouçam-me vocês todos, que habitam em terras distantes: YÁOHU ULHÍM me chamou antes que eu nascesse. Já desde o ventre da minha mãe me chamou pelo meu Shúam (Nome). 2 YÁOHU ULHÍM tornará as minhas palavras de julgamento tão agudas e penetrantes como espadas afiadas. Escondeu-me sob a sombra da sua mão. Sou como uma aguda flecha da sua aljava. 3Disse-me: "És meu servo, um príncipe do poder de YÁOHU ULHÍM, e por ti hei-de ser glorificado." 4Repliquei: "Mas o meu trabalho a favor deles parece-me em vão. Gastei com eles a minha força, mas inutilmente, sem resposta. Contudo deixei com YÁOHU ULHÍM a questão do meu direito; deixei com YÁOHU ULHÍM o problema da minha recompensa." 5"E agora", diz YÁOHU ULHÍM-YÁOHU que me formou desde o ventre de minha mãe para o servir, ele que me mandou restaurar para si o seu povo Yaoshorúl, e que me deu força para cumprir essa tarefa, e que me honrou com isso! -6"tu farás mais do que restaurar Yaoshorúl para mim, e reunires os restantes de Yaoshorúl. Farei de ti uma luz para as nações do mundo, para lhes levar a minha salvação, até aos recantos mais longínquos." 7 YÁOHU ULHÍM, o redentor e o santo de Yaoshorúl, diz àquele que é desprezado, rejeitado pela humanidade, dominado pelo calcanhar de governantes terrenos: "Os chefes das nações ainda se hão de levantar respeitosamente à tua passagem; reis, príncipes e governantes se inclinarão profundamente perante ti por causa de YÁOHU UL te ter escolhido; ele, YÁOHU ULHÍM fiel, o santo de Yaoshorúl, é quem te escolhe."

A restauração de Yaoshorúl

8Diz YÁOHU ULHÍM: "O teu pedido chegou no tempo favorável. Proteger-te-ei dum dano prematuro, e te darei como sinal e como penhor a Yaoshorúl, como prova de que tornarei a restabelecer a terra de Yaoshorúl e a tornarei a dar ao seu próprio povo. 9-11Por teu intermédio estou a dizer aos prisioneiros das trevas: - Saiam! Estou a dar-vos a liberdade! Eles serão os meus cordeiros, pastando ao longo dos caminhos; e até sobre colinas áridas encontrarão boa comida. Nunca terão fome; nunca terão sede. Nem o sol caloroso nem os ardentes ventos do deserto os atingirão. Porque na minha misericórdia os conduzirei mansamente junto das fontes de água. Transformarei as elevações em lisos caminhos para eles; farei largas estradas por cima de vales. 12Vejam bem como o meu povo volta dos pontos mais distantes, do norte, do ocidente, do sul." 13Cantem de alegria, ó shua-ólmayao; grita, ó terra; rompam em cânticos, ó montanhas, porque YÁOHU ULHÍM confortou o seu povo e teve compaixão deles na sua tristeza. 14Mas mesmo assim dizem: "O meu YÁOHU ULHÍM abandonou-nos; esqueceu-se de nós." 15Mas eu respondo: "Nunca! Pode uma mulher esquecer-se do seu menino e não ter amor pelo seu próprio filho? Pois mesmo que isso possa acontecer, eu, contudo nunca me esquecerei de vocês. 16-17Vejam como escrevi o vosso nome na palma da minha mão, e perante mim está constantemente à imagem das muralhas de Yaohúshuaoléym em ruínas. Em breve chegarão àqueles que vão reconstruí-las e que hão de expulsar todos os que as destruíram. 18Olhem vejam como YÁOHU ULHÍM garantiu que todos os vossos inimigos virão a ser vossos escravos; serão para vocês como preciosos ornamentos, como jóias duma noiva. 19-20Até mesmo as partes mais desoladas da vossa terra abandonada ficarão sobre povoadas, e os vossos inimigos que vos escravizaram fugirão. As gerações que nasceram no exílio retornarão e dirão: "Precisamos de mais espaço!Aqui há demasiada gente!”21Então dirão no vosso coração: "Quem foi que fez isto tudo a meu favor? Porque a maior parte dos meus filhos foi morta e o resto foi levado para o exílio, deixando-me aqui sozinho. Quem foi então que criou estes aqui? Quem foi que suscitou estes e os trouxe até aqui?”22-23 YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno diz: "Olha, farei um sinal aos Gentíles, levantarei aos olhos deles a minha bandeira, e eles te trarão os teus próprios filhos nos braços, as tuas filhas aos ombros. Chefes e governantes estarão ao teu serviço, atendendo a todas as tuas necessidades; inclinar-se-ão até a terra na tua frente, respeitando até o pó do chão que os teus pés pisarem. E então verificarás como Eu sou YÁOHU ULHÍM. “Aqueles que têm esperança em mim nunca ficarão desapontados.” 24Quem é que é capaz de arrancar uma presa das mãos dum homem poderoso? Quem ousará pedir a um tirano que liberte os seus cativos? 25Mas YÁOHU ULHÍM diz: "Até os prisioneiros dos mais poderosos, daqueles que são mais temidos, serão libertados; porque serei eu própria a lutar contra os que te combatem; e salvarei os teus filhos. 26Alimentarei os teus adversários com a própria carne deles, e chegarão a embriagar-se com os rios de sangue que eles próprios verterão. Todo o mundo saberá que eu, YÁOHU ULHÍM, sou o vosso Míhushuayao (Salvador), o vosso redentor, o poderoso de Yaoshorúl."

Yaoshúa-YÁOHU 50
O pecado de Yaoshorúl e a obediência do servo

1Pergunta YÁOHU ULHÍM: "Vender-vos-ia eu a credores? Seria por isso que vocês não estão aqui? Terá
ido embora a vossa mãe porque eu me divorciei dela e a despedi? Não. Foram vocês mesmos que se venderam pelos vossos pecados. A vossa mãe foi tomada para paga das vossas maldades. 2-3Seria eu tão fraco que não pudesse salvar-vos? Será por isso que a casa está envolvida em silêncio e vazia quando eu regresso? Não terei eu mais poder para libertar? Não. Essa não é a razão! Porque eu até posso repreender o mar e fazê-lo secar! Posso transformar os rios em desertos, cheios de peixes mortos. Sou eu quem controla as trevas através do firmamento. 4 YÁOHU ULHÍM deu-me as suas palavras de sabedoria, a fim de que possa saber o que devo dizer aos que estão cansados. Em cada manhã ele me acorda e abre o meu entendimento à sua vontade. 5 YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno falou-me e eu ouvi. Não me revoltarei, nem voltarei atrás. 6Dei as costas aos que me açoitavam, e as faces aos que queriam puxar-me pela barba. Não fujo à vergonha e aos que me cospem no rosto. 7Porque é YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno quem me ajuda, por isso não enfraquecerei. Em conseqüência fiz o meu rosto como se fosse uma rocha, e sei que triunfarei. 8Está perto de mim quem me fará justiça. Sendo assim, quem ousará lutar comigo agora? Onde estão então os meus inimigos? Que apareçam! 9Vejam bem, YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno está a meu favor! Quem é que me poderá declarar culpado? Todos os meus inimigos serão destruídos, como trapos velhos, roídos pela traça! 10Quem de entre vocês teme YÁOHU ULHÍM e obedece ao seu servo? Se algum destes andar em trevas, sem um raio de luz sequer na sua vida, então que confie em YÁOHU ULHÍM, que se entregue inteiramente ao seu YÁOHU ULHÍM. 11Mas vejam bem, vocês os que vivem à luz de si mesmos, que se aquecem com o calor que só vem de si próprios e não de YÁOHU ULHÍM: a vossa vida será apenas tormentos!

Yaoshúa-YÁOHU 51
A salvação eterna para Tzayán


1-2Ouçam-me todos os que esperam por libertação, que procuram YÁOHU ULHÍM! Considerem bem a pedreira donde foram extraídos, a rocha donde foram cortados! Sim, pensem nos vossos antecessores Abruhám e Soroáh, donde vieram. Vocês têm pena de serem pequenos e tão poucos, mas Abruhám era apenas um só quando o chamei. E depois de o ter abençoado tornou-se numa grande nação. 3 YÁOHU ULHÍM tornará a abençoar Yaoshorúl, e a transformar os desertos em zonas florescentes; as vossas terras
desoladas se tornarão tão belas como o jardim do Éden. Alegria e satisfação é o que ali haverá, assim como sentimentos de gratidão e hinos encantadores. 4-5Ouçam-me, meu povo; ouçam-me, ó Yaoshorúl; porque eu publicarei a lei e farei com que a justiça prevaleça e conduza os povos na luz. A minha misericórdia e a minha justiça estão quase a chegar. Olhem que a vossa salvação está já a caminho. 6Reparem para cima, para os shua-ólmayao; atentem para a terra em baixo; pois que os shua-ólmayao desaparecerão como fumo, e a terra se envelhecerá como fato usado; a gente da terra morrerá como moscas. Mas a minha salvação durará, terá efetividade para sempre, e o meu governo de justiça nunca mais será abolido, não terá fim. 7-8Escutem-me, vocês que sabem diferenciar o que é retos do que é errado, e que acarinham, nos seus corações, as minhas leis. Não tenham receio da troça dos outros e das suas palavras caluniosas.
Porque a traça os destruirá como faz à roupa; o bicho os comerá como faz à lã. E a minha justiça, a minha
misericórdia permanecerão para sempre, assim como a minha salvação, através de todas as gerações. 910Desperta, ó YÁOHU ULHÍM! Levanta-te e reveste-te de força. Ergue-te como nos dias de antigamente em que liquidaste o Egipto, o dragão do Nilo. Não és tu o mesmo hoje, YÁOHU ULHÍM poderoso que secou o mar, abrindo um caminho pelo meio dele para que passassem os teus remidos? 11Estes, os que YÁOHU ULHÍM resgatou, regressarão a Tzayán cantando, e com uma alegria perpétua brilhando-lhes no rosto. Estarão cheios de júbilo e de gozo. Tristeza e abatimento desaparecerão. 12Eu, eu mesmo, sou quem vos conforta e vos dá toda esta alegria. Por isso que razão têm vocês para temer simples homens mortais, que morrem naturalmente, como a erva dos campos, e que hão de desaparecer? 13E mesmo assim não têm temor a YÁOHU ULHÍM, que foi quem vos fez; esqueceram-no, ele que distribuiu os astros pelo universo e que fez a terra. Ficarão vocês sob o constante temor da opressão dos homens, e receando a sua ira os dias inteiros? 14Em breve, em breve vocês, escravos, serão libertados. Masmorras, fome, morte não é isso o vosso destino. 15Porque Eu sou YÁOHU ULHÍM vosso Criador Eterno, YÁOHU UL Tzavulyáo celestiais que vos abriu um caminho em seco, mesmo através do mar, por entre vagas agitadas. 16E pus as minhas palavras na vossa boca; abriguei-vos seguramente sob a palma da minha mão. Fui eu quem fez o universo e quem moldou a terra. Eu sou aquele que diz a Yaoshorúl, "És meu."

A ira de YÁOHU UL

17Acorda, acorda, levanta-te Yaohúshua-oléym! Bebeste do copo da cólera de YÁOHU UL. Bebeste até perderes o sentido, sorvendo as últimas gotas. 18Nenhum dos seus filhos ficou vivo para a ajudar ou para lhe dizer sequer o que devia fazer. 19Estas duas coisas, foi o que te caiu em sorte: desolação e destruição.
Sim, a fome e a espada. E quem ficou para te consolar? Quem ficou para te dar conforto? 20Porque os teus filhos desmaiaram e caíram nas ruas, sem amparo, como se fossem animais selvagens apanhados na rede duma armadilha. Foi YÁOHU ULHÍM quem derramou a sua cólera, e os castigou. 21-23Mas agora ouçam isto, vocês que foram afligidos, que estão cheios de perturbação e como que embriagados não de vinho eis o que diz YÁOHU ULHÍM, vosso Criador Eterno, que defende a causa do seu povo: "Vejam, estou vos a tirar das mãos esse copo terrível, e não mais hão de beber da minha ira. Acabou-se enfim. Mas vou pô-lo antes nas mãos dos que vos atormentaram que vos diziam: Baixem-se para que vos passemos por cima! Vocês puseram-se no chão e calcaram-nos aos pés.

Yaoshúa-YÁOHU 52

1Desperta, desperta, Tzayán, reveste-te de força. Põe a tua melhor roupa, ó Yaohúshua-oléym, cidade santa; porque os incircuncisos nunca mais entrarão pelas tuas portas. 2Levanta-te do pó do chão, Yaohúshua-oléym; tira a corda da escravidão do teu pescoço, ó filha cativa de Tzayán. 3Porque YÁOHU ULHÍM diz: Foram levados para o exílio sem nenhuma indenização. Também serão resgatados sem nada pagar. 4O meu povo foi tiranizado sem causa, pelo Egipto e pela Assíria. 5E agora, que é isto? pergunta YÁOHU ULHÍM. Porque está de novo escravizado o meu povo? Porque está ele oprimido de novo sem justificação alguma? 6Os que os governam dão uivos de exaltação, e o meu Shúam (Nome) é constantemente blasfemado, dia após dia. Contudo revelarei o poder do meu Shúam (Nome) ao meu povo,
e conhecerão a virtude que há nele. E por fim hão de reconhecer que sou eu, sim, eu, quem fala com eles.
7Como são belos, sobre as montanhas, os pés dos que trazem as felizes notícias de paz e salvação, a Mensagem Gloriosa, dizendo a Tzayán: O teu YÁOHU ULHÍM reina! 8-9A sentinela de vigia levanta a voz e canta de alegria, porque mesmo ali perante os seus olhos YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno está a trazer o seu povo de regresso outra vez. Que as próprias ruínas de Yaohúshua-oléym rompam em cânticos de felicidade, pois que YÁOHU ULHÍM confortou o seu povo; remiu Yaohúshua-oléym. 10 YÁOHU ULHÍM arregaçou a manga do seu forte e santo braço aos olhos de todas as nações. Até as extremidades da terra
hão de ver a salvação do nosso YÁOHU ULHÍM. 11Vamos então deixem as vossas cadeias e a escravidão. Lancem Babilônia e tudo o que ela representa bem para trás - é algo de impuro para vocês, pois que são o povo santo de YÁOHU UL; purifiquem-se, todos os que levam os santos recipientes de YÁOHU UL. 12E não será precipitadamente que hão de sair de lá, como se fosse fugindo para salvar as vidas. Não porque é YÁOHU ULHÍM quem vai à vossa frente; e ele, YÁOHU ULHÍM de Yaoshorúl, vos protegerá, até mesmo também à retaguarda.

O sofrimento e a glória do Servo

13 Reparem: o meu Servo prosperará; será altamente exaltado! 14-15Tal como muitos ficaram pasmados ao vê-lo, sim, até as nações mais distantes, e os seus governantes, ficarão como que emudecidos na sua presença! Porque verão aquilo que não lhes tinha sido dito anteriormente, e compreenderão o que não lhes fora anunciado. Verão o meu servo tão desfigurado que dificilmente se perceberá que se trata duma figura humana ali presente. Mas é assim que ele limpará muitas nações.





Yaoshúa-YÁOHU 53

1Mas, quem acreditou na nossa pregação? A quem revelará YÁOHU ULHÍM o seu poder salvador? 2 Aos olhos de YÁOHU ULHÍM, ele era o delicado rebento duma planta, que brota duma raiz numa terra seca e estéril. Mas aos nossos olhos não tinha atrativo nenhum, nada que nos fizesse interessarmo-nos por ele. 3 Despreza mo-lo e rejeitá-lo. Era um homem de sofrimentos experimentado nas mais amargas provações. Voltávamos-lhe as costas e olhávamos para o outro lado quando passava perto. Era desprezado e não lhe ligávamos importância nenhuma. 4Contudo ele tomou verdadeiramente sobre si as nossas enfermidades; e os nossos sofrimentos pesaram sobre ele. Pensamos que era afligido, castigado por YÁOHU ULHÍM, humilhado! 5Mas ele foi ferido pelas nossas transgressões, e esmagado pelas nossas culpas! Foi castigado para que pudéssemos ter paz; pelas suas feridas fomos sarados. 6Perdemo-nos como ovelhas tresmalhadas! Deixamos o caminho certo para seguir a nossa própria via. Contudo YÁOHU ULHÍM fez cair sobre ele os pecados e a culpa de cada um de nós. 7Foi oprimido e afligido; mas nunca disse uma palavra de revolta ou lamento. Foi levado como um cordeiro para o matadouro; e tal como a ovelha está muda perante os que a tosquiam assim ele se manteve em silêncio na frente dos que o condenavam. 8Após a prisão e o julgamento levaram-no então para a morte. Mas, afinal, quem de entre o povo, naquele dia, se deu conta de que era pelos pecados deles que ia morrer que estava a sofrer o castigo que deviam eles ter suportado? 9Foi sepultado como um criminoso; puseram-no no túmulo de um rico. A verdade é que ele nunca cometeu pecado, e nunca enganou. 10Contudo foi o bom plano de YÁOHU UL que ele fosse moído e cheio de aflições. Mas quando a sua alma for oferecida por expiação do pecado, então terá uma multidão de filhos, uma posteridade imensa. E tornará a viver; os planos de YÁOHU ULHÍM hão de prosperar em suas mãos. 11E quando vir que tudo isso foi realizado através da angústia da sua alma, ficará satisfeito. Por causa de tudo por que passou, o meu Servo justo fará com que muitos sejam considerados justos perante YÁOHU ULHÍM, visto que levará todos os seus pecados. 12Por isso lhe darei as honras de quem é grande e poderoso, pois que derramou a sua alma, indo até a morte. Foi tido por um pecador, carregou com os pecados de muitos, intercedeu junto de YÁOHU ULHÍM pelos pecadores.

Yaoshúa-YÁOHU 54
A glória futuro de Tzayán

1 Alegra-te ó mulher que não tiveste filhos. Expande a tua alegria com cânticos, ó Yaohúshua-oléym, porque a que foi abandonada tem mais filhos do que a que ficou com marido! 2-3Amplia a tua habitação; acrescenta o espaço da tua tenda; não hesites. Alonga as cordas; firma bem as estacas. Porque em breve transbordarás por todos os lados! Os teus descendentes possuirão as cidades abandonadas durante o exílio, e mandarão nas nações que tomaram as suas terras. 4-5Não tenhas receio; nunca mais viverás humilhada. O opróbrio da tua mocidade e o acabrunhamento da tua viuvez são coisas que nunca mais serão lembradas, porque o teu Criador será o teu marido. YÁOHU UL Tzavulyáo do céu é o seu (Nome) Shúam; é o teu redentor, o santo de Yaoshorúl, YÁOHU ULHÍM de toda a terra. 6 YÁOHU ULHÍM chamou- te no meio do teu abatimento, pois eras como uma jovem mulher abandonada pelo seu marido. 7"Por um curto espaço de tempo abandonei-te. Mas com imensa compaixão te recolherei". 8Durante um momento de cólera, virei-vos a cara por algum tempo; mas depois, com amor eterno terei piedade de vocês diz YÁOHU ULHÍM, o vosso redentor. 9Tal como no tempo de Noah, em que jurei nunca mais permitir que águas dum dilúvio cobrissem a terra e destruíssem a vida, assim também agora juro que nunca mais derramarei a minha ira sobre vocês tal como fiz durante este exílio. 10Ainda que as montanhas tremam e as colinas desapareçam, o meu amor infalível nunca vos abandonará. A promessa de paz que vos faço nunca será alterada, diz YÁOHU ULHÍM, que tem piedade de vocês. 11-12Ó meu povo afligido e oprimido, batido pelas tempestades, tornarei a edificar-vos sobre alicerces de safiras; e as vossas casas serão feitas de pedras preciosas. Farei as tuas torres de ágatas resplendentes, e os vossos muros, assim como as portas, de jóias cintilantes. 13-15Todos os teus filhos serão ensinados por mim, e será grande a sua paz. Hão de viver sob um governo justo e honesto. Os vossos inimigos, e tudo o que seja opressão, estará bem longe! Viverás em paz, e nunca terror algum se aproximará de vocês. Se alguma nação vier fazer-vos guerra, não terá sido enviada por mim para vos castigar, com toda a certeza. E será derrotada, pois que estou convosco. 16Fui eu quem criou o ferreiro que sopra o carvão para aquecer a forja e fabricar as armas de destruição. Eu criei os exércitos devastadores. 17Mas nesse dia, que há-de vir, arma alguma voltada contra ti terá sucesso; e ser-te-á feita justiça sempre que quiserem condenar-te na base da mentira. Esta é a herança, é o ganho dos servos de YÁOHU UL. Esta é a bênção que vos dei, diz YÁOHU ULHÍM.

Yaoshúa-YÁOHU 55
Convite à salvação de graça

1Ouçam! Alguém tem sede? Venha e beba mesmo que não tenha dinheiro! Venha, escolha o que quiser de vinho e leite, é tudo de graça! 2Porque é que gastam o dinheiro naquilo que não vos alimenta? Por que razão hão de aplicar o produto do vosso trabalho em coisas que não vos servem de nada? Ouçam-me bem, e dir-vos-ei onde podem obter o melhor alimento que fortalecerá a vossa alma! 3Venham, com os ouvidos bem abertos. Escutem, porque a vossa vida está em jogo. Estou pronto a fazer convosco uma aliança eterna, a dar-vos as infalíveis beneficências e todo o amor que tive também para com o rei Dáoud. 4-5Ele teve a prova do meu poder quando conquistou nações estrangeiras. Vocês igualmente controlarão nações, as quais virão apressadamente para vos obedecer, não por causa do vosso próprio poder ou virtude, mas porque eu, YÁOHU ULHÍM vosso Criador Eterno, vos glorifiquei. 6Busquem YÁOHU ULHÍM enquanto é possível encontrá-lo. Invoquem-no enquanto está perto. 7Deixem os perversos a sua má conduta; que expulsem a maldade da sua mente, e que se voltem para YÁOHU ULHÍM, que terá misericórdia deles; que se voltem para o nosso YÁOHU ULHÍM, que terá para eles abundantes reservas de perdão! 8Os meus pensamentos não são os mesmos que os vossos! Estes meus planos não são de maneira nenhuma aqueles que vocês mesmos elaborariam! 9Porque assim como os shua-ólmayao estão muito acima da terra, assim também os meus caminhos são muito superiores aos vossos, e os meus pensamentos muito acima dos vossos. 10-11Tal como a chuva e a neve descem do céu sobre a terra para a regar, tornar produtiva a vegetação, dar vida à natureza, para que as sementes se reproduzam e haja pão para quem tem fome, assim é a minha palavra. Ela sai da minha boca e dá sempre fruto. Realizará sempre o que pretendo, e prosperará por toda a parte para onde a mande. 12-13Com alegria sairão, e em paz serão guiados. As montanhas e as colinas, as árvores dos campos, todo o mundo à vossa volta se alegrará e estará em celebração. Onde antes havia espinhos crescerão faias; em lugar de sarças ver-se-ão murtas a desenvolver-se por toda a parte. Este milagre tornará muito grande o Shúam (Nome) de YÁOHU UL e será
um sinal para sempre.

Yaoshúa-YÁOHU 56
Outros são chamados à salvação

1 Sejam justos para toda a gente, diz YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno. Façam o que for retos e bom, porque chegarei brevemente para vos salvar. 2Abençoado é todo aquele que não trabalhar ao Shábbos, mas antes o respeita. Abençoada é a pessoa que sabe guardar-se de praticar o mal. 3A minha bênção se dirige igualmente aos Gentíles que aceitarem YÁOHU ULHÍM. E que não pensem estes que farei deles uma espécie de cidadãos de segunda classe! 4Da mesma forma, esta promessa diz respeito também aos eunucos. Eles podem ser meus, tanto quanto qualquer outro. E tenho a dizer o seguinte aos eunucos que guardam os meus Shábbos, que preferem as coisas que me agradam, que aceitam a minha aliança: 5 Dar lhes ei, na minha casa, dentro das minhas muralhas, um nome, uma honra muito superior à que teriam se gerassem filhos e filhas; visto que será uma honra que não passará, que não desaparecerá. 6-7Portanto, aos não-YAOHÚ-dim que se juntarem ao povo de YÁOHU UL, que o servirem, amarem o seu (Nome) Shúam, não desacreditarem os Shábbos e aceitarem a sua aliança e as suas promessas, os trarei para o meu monte de Yaohúshua-oléym, e os encherei de alegria no interior da minha casa de oração. Aceitarei os seus sacrifícios e ofertas, porque o meu Templo será chamado casa de oração para todo o povo! 8Porque YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno que traz de volta os que foram expulsos para fora de Yaoshorúl, também trará outros juntamente com o seu povo.

A acusação contra os chefes do povo

9Aproximem-se, animais selvagens, venham despedaçar; que as feras das montanhas venham devorar o meu povo. 10Porque os chefes do meu povo os vigias de YÁOHU UL, os anciãos estão cegos a todo o perigo, estão como que imbecilizados e nem sequer reagem, avisando o quando o perigo se aproxima. Gostam de se deitar, amam a sonolência, deleitam-se em sonhar. 11São gulosos como cães, nunca se satisfazem; são anciãos estúpidos, só compreendem bem aquilo que representa os seus interesses pessoais e imediatos, procurando obter e ganhar tanto quanto possível, cada uma para si e seja de que forma for. 12"Venham", dizem eles. "Vamos buscar vinho e fazer uma celebração; vamo-nos todos embriagar. Isto assim é que é viver. Faremos isto hoje, amanhã, depois; e quantos mais dias melhor será."

Yaoshúa-YÁOHU 57

1-2As pessoas justas perecem. Os que seguem YÁOHU ULHÍM morrem antes de serem velhas, e ninguém parece preocupar-se, ninguém pergunta por que é que acontece assim. Ninguém parece dar-se conta de que é afinal YÁOHU ULHÍM que os está a livrar da calamidade. Porque, os que amam YÁOHU ULHÍM, morrendo, repousarão em paz. 3Mas vocês, cheguem-se cá, filhos de feiticeiras, descendentes de adúlteros e de prostitutas! 4De quem é que vocês se estão a divertir, afinal, fazendo caretas e deitando a língua de fora? Vocês são filhos de pecadores, são gente falsa! 5Adoram ídolos, com toda a devoção, debaixo de cada árvore verde, e assassinam os vossos filhos, fazendo com eles sacrifícios humanos, nos vales e ribeiros, e nas fendas dos penhascos. 6Os vossos falsos criadores o estatuas são as pedras lisas de ribeiros. Adoram-nos, e eles aos vossos olhos é que são-e nunca eu, a feliz bênção que vos coube em sorte! Será que isso tudo me faz feliz? 7-8Praticaram o adultério no cimo dos montes, adorando ali os vossos ídolos, e fugindo de mim. Ou então dentro de casas, com as portas fechadas, instalam lá os vossos falsos criadores o estatuas, e é assim que adoram toda a espécie de coisas, em vez de me adorarem a mim. Isto é adultério, porque estão a dar o vosso amor a esses ídolos, em lugar de me amarem a mim. 9Levam incenso aromático e perfumes a Molokh como ofertas. Viajaram até bem longe, teriam sido capazes de ir até ao inferno para encontrar mais falsos criadores estatuas para amar. 10Até chegaram a cansar-se nessa busca, mas não desistiram. Procuraram ganhar novas forças e continuaram no mesmo. 11Mas afinal, porque razão tinham mais medo deles do que de mim? Como foi que aconteceu não terem pensado, um segundo sequer, em mim? Terá sido porque fui demasiado bom para convosco que não me temem? 12-13Depois há aquilo que consideram a vossa justiça, as vossas boas obras, e que, aliás, nenhuma delas vos poderá salvar. Veremos se toda essa coleção dos vossos ídolos será capaz de vos ajudar quando lhes pedirem para vos salvarem! Valem tanto, eles, que um simples pé de vento os pode levar e fazer desaparecer. Mas, pelo contrário, aquele que confia em mim possuirá a terra e receberá a posse de meu monte santo. 14Por isso vos direi: Reconstruam o caminho! Tirem as pedras, os pedregulhos! Preparem um caminho glorioso para que o meu povo regresse do cativeiro.

Conforto para os humildes

15O alto e sublime, que habita na eternidade, o santo, diz assim: Eu vivo num lugar excelso e santo; mas também comigo estão todos aqueles que têm um espírito contrito e humilde. Conforto os humildes e dou nova coragem aos corações arrependidos. 16Porque não será sempre que lutarei convosco, que vos mostrarei a minha ira. Se assim acontecesse, toda a humanidade morreria as almas que eu criei. 17Eu mostrei a minha cólera, e castiguei esses por serem maus e egoístas; aliás, continuaram a pecar, fazendo sempre o que apetecia aos seus corações maus. 18Vi bem a conduta deles. Mas apesar disso curá-los-ei!
Guiá-los-ei e dar-lhes-ei conforto, ajudando-os a prantear e a confessar os seus pecados. 19-21Paz, paz para eles, tanto os que estão perto como os que estão longe, porque curarei todos. Os que continuam a rejeitar-me são como um mar agitado, cujas vagas nunca se acalmam; são como águas revoltas dum pântano que só lançam de si lodo e sujidade. Para eles, diz o meu YÁOHU ULHÍM: não há paz!

Yaoshúa-YÁOHU 58
O verdadeiro jejum

1Clamem, com uma voz como de trombeta; denunciem claramente ao meu povo todos os seus pecados! Porque eles pretendem dar uma aparência de piedade, de religiosidade! 2Vêm todos os dias ao Templo e quem os vê parece que estão deleitados a ouvir a leitura das minhas leis, como se quisessem sinceramente obedecer-lhes, como se não desprezassem de forma nenhuma os mandamentos do seu YÁOHU ULHÍM! Julgar-se-ia até que estão ansiosos por cumprir corretamente os preceitos de adoração. Oh! Como dão a impressão de amar os serviços do Templo! 3"jejuámos na tua presença", dizem. "Porque é que não ficaste impressionado com isso? Porque não reparaste nos nossos sacrifícios? Porque não quiseste ouvir as nossas orações? Fizemos tanta penitência e não te deste conta de nada!" 4-5É porque vocês só vivem para satisfazer os vossos apetites carnais, mesmo enquanto estão a jejuar; e porque continuam sempre na mesma a oprimir os vossos trabalhadores. Vejam bem: Para que serve jejuar se continuam a disputar entre si, a odiar-se e a guerrear-se? Essa espécie de jejuns não têm efeito nenhum comigo. Alguma vez eu quero que vocês façam esse tipo de penitências, e se inclinem até ao chão como juncos batidos pelo vento, que se vistam de sacos, que se cubram de cinzas? É a isso que vocês chamam jejum? 6Não. A espécie de jejum que eu pretendo é que parem de oprimir os que trabalham para vocês e que os tratem com justiça, dando-lhes o salário a que têm direito. 7Quero que partilhem a vossa comida com os que têm fome e que sejam hospitaleiros para com os que vivem desprotegidos, pobres, desamparados. Que dêem roupa aos que têm frio, e que não se escondam daqueles que, sendo até vossos familiares, precisam da vossa ajuda. 8Se fizerem estas coisas YÁOHU ULHÍM fará brilhar sobre vocês a luz da sua própria glória; dar-vos-á saúde; a vossa vida com YÁOHU ULHÍM será a força do vosso progresso; a vossa justiça tornar-se-á o vosso escudo de proteção, e a glória de YÁOHU UL vos protegerá à retaguarda. 9E então quando chamarem, YÁOHU ULHÍM responderá. "Sim, aqui estou", será a sua rápida resposta. Tudo o que precisam fazer é deixar de oprimir o fraco, abandonar a falsidade, não fazer falsas acusações, nem espalhar mentiras! 10-12Dêem de comer ao faminto! Ajudem os necessitados e aflitos! Então a vossa luz brilhará nas trevas, e a escuridão à vossa volta será como a brilhante claridade do dia. YÁOHU ULHÍM vos guiará continuamente e vos encherá de toda a sorte de coisas boas, dando-vos bem-estar e saúde. Serão como um viçoso jardim bem regado com frescas águas; serão como uma fonte jorrando continuamente água abundante. Os vossos filhos tornarão a construir as ruínas antigas, edificando sobre velhas fundações do passado; e serão conhecidos como o povo que reconstrói as suas muralhas e cidades. 13-14Se guardarem o santo Shábbos, não se divertindo nem trabalhando nesse dia, mas antes honrando-o e tendo prazer nele como o dia santo de YÁOHU UL, honrem YÁOHU ULHÍM em tudo o que fizerem, não seguindo os vossos próprios desejos e prazeres, nem mantendo propósitos e conversas ociosas e inúteis, então YÁOHU ULHÍM será todo o vosso prazer. E farei com que cavalguem nas alturas, e com que obtenham a totalidade das bênçãos que prometi a YÁOHU-caf, vosso pai. É YÁOHU ULHÍM mesmo quem diz isto.

Yaoshúa-YÁOHU 59
O pecado, a confissão e a redenção

1Agora escutem! YÁOHU ULHÍM não é nenhum ser fraco que não possa salvar-nos; nem tão-pouco se está a tornar surdo! Ele ouve perfeitamente quando clamam a ele! 2Mas o problema é que os vossos pecados vos separam de YÁOHU ULHÍM. Por causa do pecado ele virou-vos a cara e já não vos ouve mais. 3Porque as vossas mãos são as de assassinos; os vossos dedos estão sujos de pecado. Mentem, refilam, recusam o que é retos. 4Ninguém se preocupa em ser honesto e verdadeiro; os vossos processos judiciais baseiam se sempre na mentira; passam todo o tempo conspirando e armando ciladas. 5Gastam o tempo e energias arquitetando planos maldosos que acabam na concretização de assassínios. 6Enganam e falseiam toda a gente. Tudo o que fazem é cheio de pecado; a violência é aquilo que vos marca. 7-8Os vossos pés correm para a maldade, precipitam-se para o assassínio; os vossos pensamentos são de pecado, e para onde quer que forem deixam atrás um rasto de miséria e de morte. Ignoram o que seja a verdadeira paz, nem o que quer dizer ser bom e ser justo; fazem continuamente o que é mau, e os que vos seguem não poderão experimentar alguma paz. 9-10É por causa de todo esse mal que não nos é feita justiça, e que a retidão não nos alcança. Esperamos pela luz, e só há trevas: vivemos na escuridão. Andamos às apalpadelas como cegos; tropeçamos em plena luz do dia, como se fosse o lusco-fusco do anoitecer. Somos como mortos entre os vivos. 11Grunhimos como ursos, gememos como pombas. Esperamos pela justiça, mas em vão. Esperamos por salvação, mas é coisa que está bem longe de nós. 12Porque os nossos pecados amontoam-se perante YÁOHU ULHÍM justo e servem de testemunho contra nós. Sim, nós sabemos bem como somos pecadores. 13Conhecemos a nossa desobediência; rejeitamos YÁOHU ULHÍM, nosso Criador Eterno. Sabemos como somos rebeldes e injustos; é com todo o cuidado que inventamos as nossas mentiras. 14Os nossos tribunais opõem-se aos justos; não se sabe o que é a honradez. A verdade anda de rastos pelas ruas, e a justiça vive como os marginais, os fora-da-lei. 15Sim, a verdade foi-se; e todos os que tentam viver mais corretamente são atacados. 16 YÁOHU ULHÍM viu todo este mal, e pareceu-lhe muito mal que ninguém tomasse a iniciativa de lutar contra o pecado. Viu que não havia ninguém que se adiantasse e interviesse. Por isso ele próprio avançou para vos salvar por meio do seu grande poder e da sua justiça. 17Revestiu-se da armadura da justiça, pôs o capacete da salvação; vestiu-se com a roupagem do castigo e da ira celestial. 18Retribuirá aos seus inimigos conforme as suas más ações. A sua cólera atingirá os seus adversários mesmo que se encontrem nas terras mais distantes de além-mar. 19 E por fim hão de reverenciar e glorificar o Shúam (Nome) de YÁOHU ULHÍM, do ocidente ao oriente. Porque ele virá como uma corrente de águas, impulsionado pelo sopro de YÁOHU ULHÍM. 20Virá como um redentor para os de Tzayán que abandonaram os seus pecados. 21Esta é a aliança que faço com eles, diz YÁOHU ULHÍM: O meu RÚKHA, que está sobre ti, e as minhas palavras, que pus na tua boca, nunca mais as perderás, nem tu nem os teus descendentes, diz YÁOHU ULHÍM, agora e para sempre.

Yaoshúa-YÁOHU 60
A glória de Tzayán

1Levanta-te meu povo! Que a tua luz brilhe para todas as nações verem. Porque a glória de YÁOHU UL está a irradiar de ti. 2-3Os outros povos da terra serão cobertos por uma escuridão tão densa como a noite escura, mas a glória de YÁOHU UL resplenderá sobre ti. Todas as nações virão para a tua luz; poderosos reis se chegarão para verem a glória de YÁOHU UL no teu seio. 4Levanta os olhos e vê! Teus filhos, tuas filhas estão a regressar vindos de terras bem longe. 5Teus olhos cintilarão de contentamento, o teu coração estremecerá de emoção. Mercadores de todas as partes do mundo afluirão trazendo-te as riquezas de muitas terras. 6Grandes desfiles de camelos convergirão sobre ti; dromedários de Midiã, de Sheba, de Efá virão carregados de ouro e de incenso para oferecer a YÁOHU ULHÍM. 7Rebanhos inteiros de ovelhas de Quedar te serão dados; carneiros de Nebaiote serão oferecidos para o meu altar. O meu glorioso Templo será exaltado nesse dia. 8E quem serão estes que voam como nuvens, como pombas correndo para os seus ninhos? 9Fiz reservar navios de muitas terras, os melhores de todos, para trazerem os filhos de Yaoshorúl para casa, de novo, vindos de muito longe, carregando com todos os seus bens. Porque o Santo de Yaoshorúl, conhecido em todo o mundo, vos glorificou vos honrou aos olhos de toda a gente. 10Virão estrangeiros edificar as vossas cidades. Reis e presidentes enviar-vos-ão ajuda. Porque apesar de vos ter destruído na minha ira, terei agora misericórdia de vocês através da minha graça. 11-12Os portões das muralhas ficarão continuamente abertos de par em par, para poderem deixar passar todas essas riquezas que vos chegam do exterior, vindas das nações. Os governos dos países estrangeiros vos servirão. E aqueles que não quiserem ser vossos aliados, acabarão por perecer; virão a ser destruídos. 13Será vossa a glória do Líbano, as florestas de faias, de pinheiros, de buchos-a fim de ornamentarem o meu Templo. O meu Templo será glorioso. 14Até os anti-semitas virão e se inclinarão perante vocês! Chamarão Yaohúshua-oléym a Cidade de YÁOHU UL, e o Monte glorioso do Santo de Yaoshorúl. 15Ainda que tenham sido rejeitados, odiados, desprezados por toda a gente, tornar-se-ão agora prestigiados para sempre, serão bem vistos, serão os preferidos de todo o mundo; porque serei eu quem faz isso. 16Governos poderosos de grandes nações vos fornecerão o melhor dos seus produtos para satisfazer as vossas necessidades, e vocês, enfim, saberão, compreenderão realmente que eu, YÁOHU ULHÍM, sou o vosso Míhushuayao (Salvador), o vosso Redentor, o poderoso de Yaoshorúl. 17-18Trocarei o vosso cobre por ouro, o vosso ferro por prata, a madeira por bronze e pedras por ferro. A paz e a justiça serão os princípios fundamentais das vossas leis de trabalho! Desaparecerá a violência da vossa terra; não haverá mais guerra. As muralhas à vossa volta chamar-se-ão Salvação e os portões Louvor. 19Não precisarão mais nem do sol nem da lua para vos iluminarem, porque YÁOHU ULHÍM vosso Criador Eterno será a vossa luz eterna e a vossa glória. 20O vosso sol nunca mais se porá; a lua nunca mais se esconderá -YÁOHU ULHÍM será a vossa luz para sempre. O vosso tempo de tristeza acabará. 21Toda a vossa população será gente de bem. Possuirão a sua terra para sempre, visto que serei eu próprio a estabelecê-los ali, com as minhas próprias mãos. Isso será para mim uma glória. 22A menor família se multiplicará formando um imenso grupo. A mais pequenina tribo se tornará numa grande nação. Eu YÁOHU ULHÍM farei que tudo isto aconteça, no seu tempo oportuno.




Yaoshúa-YÁOHU 61

O ano do favor de YÁOHU UL


1O RÚKHA de YÁOHU ULHÍM Criador Eterno está sobre mim, porque YÁOHU ULHÍM me ungiu para levar
boas novas aos pobres. Enviou-me para levar conforto aos que têm o coração ferido, para anunciar a liberdade aos cativos, abrir os olhos aos cegos e as prisões aos presos. 2Enviou-me a anunciar o tempo do favor de YÁOHU ULHÍM, e da sua ira para com os seus inimigos. 3A todos os que vivem tristes em Yaoshorúl dar-lhes-á alegria em lugar de cinzas, gozo em vez de lamentações, louvor em vez de angústia.
YÁOHU ULHÍM os plantou como árvores de justiça, como a plantação de YÁOHU UL, para sua própria glória. 4Eles reconstruirão as antigas ruínas, repararão as cidades desde há muito destruídas, fazendo-as reviver, ainda que tivessem estado mortas durante muito tempo. 5Estrangeiros virão servir-vos; apascentarão os rebanhos, lavrarão os campos, tratarão das vinhas. 6Quanto a vocês serão intermediários de YÁOHU UL, serventes espirituais do nosso YÁOHU ULHÍM. Serão alimentados com a riqueza das nações, e terão muita honra em todos esses tesouros. 7Em vez de vergonha e de desonra terão uma porção dobrada de prosperidade e duma alegria sem limites. 8-9Porque eu, YÁOHU ULHÍM, amo a justiça e odeio a maldade, o roubo. Recompensarei certamente com generosidade o meu povo por tudo o que sofreu, e farei com eles uma aliança eterna. Os seus descendentes serão conhecidos e honrados entre as nações. Toda a gente se dará conta de que são um povo que YÁOHU ULHÍM abençoou. 10Deixem que vos diga como YÁOHU ULHÍM me fez feliz! Porque me vestiu com o fato da salvação e me cobriu com a roupa da justiça. Sou como um noivo no seu fato de casamento, e como uma noiva aparamentada com todas assuas jóias. 11 YÁOHU ULHÍM mostrará às nações do mundo a sua justiça, e todos o louvarão. A sua retidão será como uma planta cheia de rebentos e de flores em botão; como um jardim no princípio da Primavera, cheio de novas plantas desabrochando por toda a parte.

Yaoshúa-YÁOHU 62
O novo nome de Tzayán

1 Por amor de Tzayán, por amor de Yaohúshua-oléym, não me calarei; não deixarei de fazer oração por ela, nem de clamar a YÁOHU ULHÍM a favor dela, até que resplandeça na sua justiça e se torne gloriosa na sua salvação. 2-3As nações verão a sua justiça. Os chefes das nações ficarão ofuscados pela sua glória. EYÁOHU ULHÍM te dará um novo nome. Erguer-te-á em suas mãos sobre toda a gente, para que todos vejam bem-serás a sua esplêndida coroa a coroa do Molkhiúl dos reis. 4Nunca mais serás chamada a terra de que YÁOHU ULHÍM se Esqueceu. Antes o teu novo nome será a terra da Kéfzibah (Alegria de YÁOHU ULHÍM), e também a Beuláh (Esposa), pois que YÁOHU ULHÍM tem todo o prazer em ti e te reclama como sua. 5Os teus filhos terão cuidado de ti, ó Yaohúshua-oléym, com a mesma alegria com que um noivo se ocupa da sua jovem esposa. YÁOHU ULHÍM se regozijará em ti como um noivo na mulher com quem acaba de casar. 6-7Ó Yaohúshua-oléym, pus intercessores sobre os teus muros para que clamassem a YÁOHU ULHÍM dia e noite, pelo cumprimento das suas promessas. Não descansem os que oram a YÁOHU ULHÍM; não lhe dêem descanso enquanto não tiver restabelecido Yaohúshua-oléym, enquanto não tiver tornado respeitada e admirada por toda a terra. 8-10 YÁOHU ULHÍM jurou a Yaohúshua-oléym, com toda a integridade: "Nunca mais te darei aos teus inimigos; nunca mais soldados estrangeiros virão pilhar te o azeite e o vinho. Antes tudo aquilo que colheres guardarás, e darás graças a YÁOHU ULHÍM. Dentro dos átrios do Templo só tu beberás o vinho que pisaste nos teus lagares. Saiam! Saiam! Preparem a estrada pela qual regressará o meu povo! Construam-na onde for preciso, limpem-na de pedregulhos, arvorem a bandeira de Yaoshorúl." 11-12Vejam: YÁOHU ULHÍM enviou os seus mensageiros a cada terra com este recado: "Digam ao meu povo que eu, YÁOHU ULHÍM vosso Criador Eterno, estou a chegar para vos salvar e para vos encher de bênçãos." Serão chamados o Povo Santo, e os Remidos de YÁOHU UL; Yaohúshuaoléym será apelidada terra Desejada, e a Cidade que YÁOHU ULHÍM Abençoou.

Yaoshúa-YÁOHU 63
O dia da vingança e da redenção

1Quem é este que vem de Edom, da cidade de Bozra com uma roupa magnífica, tingida de carmesim? Quem é este, assim vestido com fatos reais, marchando na exaltação da sua força? "Sou eu, YÁOHU ULHÍM, anunciando a sua salvação. Eu, YÁOHU ULHÍM, poderoso para salvar!" 2"Então porque está assim a tua roupa tão vermelha, como se estivesse manchada de vinho, como se tivesses estado a pisar no lagar?" 3"Sim, com efeito, estive a pisar, sozinho, no lagar. Ninguém lá estava para me ajudar. Na minha ira, esmaguei os meus inimigos como cachos de uvas. Na minha cólera pisei os meus adversários. É o sangue deles que vêem na minha roupa. 4Porque chegou o tempo de vingar o meu povo, de o resgatar das mãos dos seus opressores. 5-6Olhei e não vi ninguém mais que viesse socorrê-los. Fiquei espantado. Por isso decidi-me a executar sozinho a vingança. Sem o auxílio de ninguém fiz eu o julgamento. Esmaguei na minha cólera as nações pagãs, fiz cambalearem e caírem redondamente por terra."

Louvor e oração

7Falarei nas bondades de YÁOHU ULHÍM. Louvá-lo-ei por tudo quanto fez. Alegrar-me-ei pela sua grande bondade para com Yaoshorúl, que ele concedeu de acordo com a sua misericórdia e o seu amor. 8 Disse ele: "São meus, pertencem-me. Nunca mais serão mentirosos, enganadores." E tornou-se o seu Míhushuayao. 9Por cada uma das aflições deles foi ele angustiado; e o próprio anjo da sua presença os salvou. No seu amor, na sua piedade os remiu, os reergueu e os levou, através dos séculos. 10 Revoltaram contra ele e ofenderam o RÚKHA hol-HODSHÚA. É por isso que se tornou seu inimigo e lutou contra eles, pessoalmente. 11-13Mas por fim lembraram-se dos dias antigos em que Mehushúa, o servo de YÁOHU ULHÍM, levou o seu povo para fora do Egipto; e clamaram: "Onde está aquele que conduziu Yaoshorúl através do mar, com Mehushúa como apacentador? Onde está YÁOHU ULHÍM que mandou o RÚKHA hol-HODSHÚA por entre o seu povo? Onde está esse cujo grande poder foi capaz de separar as águas do mar na frente deles, quando Mehushúa levantou a mão, confirmando assim para sempre o seu prestígio? Quem foi que os levou através do fundo do mar? Como fortes cavalos de raça, nunca tropeçaram através do deserto. 14Como gado pastando nos vales, assim o RÚKHA de YÁOHU UL lhes deu repouso. E assim conduziste o teu povo e o teu Shúam (Nome) se tornou glorioso. 15Ó YÁOHU ULHÍM, olha desde os shua-ólmayao, e contempla-nos desde a tua santa e gloriosa morada. Onde está o amor que nos mostravas o teu poder, a tua misericórdia, a tua compaixão? Onde estão agora?
16Certamente que ainda és o nosso pai! Ainda mesmo que Abruhám ou que YÁOHU-caf não nos reconhecesse, tu és o nosso pai e o nosso redentor, desde a antiguidade. 17-18Ó YÁOHU ULHÍM, porque é que permitiste que os nossos corações se endurecessem nos desviássemos dos teus caminhos e não te honrássemos? Volta e ajuda-nos, porque nós, que te pertencemos, precisamos tanto de ti! Como foi curto o tempo em que possuímos Yaohúshua-oléym! E agora os nossos inimigos destruíram-na. 19Ó YÁOHU ULHÍM, porque é que somos tratados como se não fôssemos o teu povo, como se fôssemos uma nação pagã que nunca te chamou YÁOHU ULHÍM?

Yaoshúa-YÁOHU 64

1Oh se rompesses os shua-ólmayao e descesses! Como as montanhas haviam de tremer na tua presença! 2O fogo consumidor da tua glória faria arder às florestas e ferver as águas dos oceanos até secarem. As nações estremeceriam perante ti, e os teus inimigos seriam bem forçados a reconhecerem as razões de toda a tua fama! 3Assim mesmo acontecia antes, quando descias e fazias coisas tremendas muito para além do que poderíamos pensar; e nessas alturas, como tremiam os montes! 4Porque desde que o mundo começou a existir nunca ninguém viu ou ouviu um YÁOHU ULHÍM como o nosso, que faz tais coisas para aqueles que esperam por ele! 5Tu estás pronto a receber de braços abertos aqueles que têm prazer em praticar o bem, que seguem os caminhos de YÁOHU ULHÍM as nós não somos desses. Estamos constantemente a pecar, e assim tem sido toda a nossa vida. Por isso o teu castigo pesa sobre nós. Como é que gente como nós pode ser salva? 6Estamos todos sujos, infectados de pecado. Quando fomos vestir aquilo que considerávamos os nossos valiosos fatos de justiça, vimos bem que não eram mais do que trapos imundos. Somos semelhantes às folhas de Outono que murcham, secam e caem. Todos os nossos pecados como um ciclone nos arrebatam e nos levam. 7E ninguém invoca o teu Shúam (Nome) ou roga pela tua clemência. Eis a razão porque te desviaste de nós e nos lanças sobre os nossos pecados. 8Contudo, ó YÁOHU ULHÍM, és o nosso YÁOHU ABI. Somos o barro e tu és o oleiro. Somos todos criados pelas tuas mãos. 9Oh, não te enfureças tanto conosco, YÁOHU ULHÍM, e não tenhas para sempre na tua lembrança os nossos pecados. Vê, repara que somos todos teu povo. 10As tuas santas cidades estão destruídas. Yaohúshua-oléym é um deserto desolado. 11O nosso santo e belo Templo, onde os nossos pais te louvaram, está derrubado, e todas as belas coisas que continha estão destruídas. 12Será que depois disto tudo ainda recusas socorrer-nos, YÁOHU ULHÍM? Ficarás silencioso e ainda quererás castigar-nos?


Yaoshúa-YÁOHU 65
O juízo e a salvação

1Diz YÁOHU ULHÍM: Fui procurado pelos que nunca antes tinha inquirido sobre mim. Os que nunca antes
me tinham buscado, agora me acham. A uma nação que não invocava o meu Shúam (Nome) disse: Aqui estou! Aqui estou! 2Mas o meu próprio povo, ainda que lhe tivesse aberto os braços todo o dia para o receber, revoltou-se. Preferem seguir trilhos maus, e os seus próprios pensamentos. 3Todo o dia me insultam no rosto, adorando ídolos nos seus muitos jardins e queimando incenso nos terraços das suas casas. 4À noite saem por entre as campas dos cemitérios e cavernas para adorar os espíritos maus; comem carne de porco e outros alimentos proibidos. 5Apesar disso ainda são capazes de dizer uns para os outros: "Não te aproximes de mim, afasta-te. Sou mais santo do que tu!" Dia após dia, o fumo de toda aquela maldade cada vez mais me enfurece. 6-7Vejam, esta é a minha decisão: não ficarei silencioso perante isso. Darei à paga; sim, castigá-los-ei; e não somente pelos seus próprios pecados, mas pelos dos seus pais também, diz YÁOHU ULHÍM, porque também eles queimaram incenso e me insultaram sobre os
montes. Dar-lhes-ei inteiramente a recompensa que merecem. 8Mas não os destruirei todos, diz YÁOHU ULHÍM. Porque tal como se encontram uvas sãs num cacho que aparentemente estava todo podre (como acontece até haver sempre alguém a dizer: "Não as deite fora a todas; há aí algumas boas!") assim não destruirei Yaoshorúl inteiramente, porque existem lá no meio, verdadeiros servos meus. 9Conservarei um resto do meu povo para que possua a terra de Yaoshorúl; dá-la-ei àqueles que selecionei para me servirem lá. 10E para aqueles de entre o meu povo que me têm procurado os verdes prados de Sharon ainda se encherão de rebanhos, e os férteis vales de Acor acolherão muito gado. 11-12 Mas, visto que todos os outros lançaram YÁOHU ULHÍM e o seu santo monte para o esquecimento, e adoraram os falsos criadores estatuas gawd (mesmo que gOD da sorte ou fortuna) e e preparam uma bebida para oferecer a  mani (do destino), portanto a vossa sorte será a espada, e o vosso destino será bem negro. Porque quando chamei não me responderam, quando falei não quiseram ouvir-me. Pecaram deliberadamente perante os meus próprios olhos, escolhendo conscientemente aquilo que bem sabiam que eu detestava. 13-14Por isso diz YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno, hão de passar fome; mas quanto àqueles que querem servir-me, esses comerão à sua vontade. Vocês terão sede; mas eles beberão até se saciarem. Vocês terão vergonha e tristeza, enquanto que eles se alegrarão. Vocês chorarão de pesar, de vergonha e de desespero, enquanto eles cantarão de alegria. 15O vosso nome tornar-se-á como uma maldição entre o meu povo, porque YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno vos matará, e aos que o servem chamará por outro nome. 16E ainda hão de vir os dias em que todos os que invocam uma bênção ou fazem um juramento farão sempre pelo YÁOHU ULHÍM da verdade; visto que porei de lado a minha ira, e me esquecerei do mal que fizeram.

Novos shua-ólmayao e nova terra

17-18Ouçam bem: vou criar novos shua-ólmayao e nova terra, e tão maravilhosos que até ninguém mais se lembrará dos anteriores. Alegrem-se; folguem para sempre com a minha criação. Vejam! Tornarei a criar Yaohúshua-oléym como um lugar de felicidade e o seu povo viverá em gozo! 19Terei plena alegria em Yaohúshua-oléym e no meu povo; nunca mais ali se ouvirá nem a voz do choro nem a dos lamentos. 20 Nunca mais morrerão ali crianças com apenas alguns dias de vida; nunca mais se considerará velha uma pessoa de cem anos! Só os pecadores morrerão jovens! 21-23Naqueles dias, quando alguém construir uma casa, será mesmo para viver nela a vida inteira, pois nunca mais será destruída por exércitos invasores, como no passado. O meu povo plantará vinhas, e comerá do seu fruto, visto que os seus adversários não os confiscarão. Viverá tanto tempo quanto a vida das árvores e desfrutará daquilo que ganharam com tanto esforço e suor. As searas não serão comidas pelos inimigos. As crianças não crescerão para virem a tornar se vítimas da guerra, visto que são filhos daqueles que YÁOHU ULHÍM abençoou; por isso esses seus filhos serão, eles também, abençoados. 24Responderei às suas orações ainda antes que as tenham formulado. Quando ainda estiverem a falar comigo, apresentando as suas necessidades, adiantar-me-ei e responderei às suas orações! 25O lobo e o cordeiro comerão juntos; o leão comerá palha como o boi; e pó será o alimento da serpente! Nesses dias nada, nem ninguém, será ferido ou destruído em todo o meu monte santo, diz YÁOHU ULHÍM.


Yaoshúa-YÁOHU 66
O juízo e a esperança

1Os shua-ólmayao são o meu trono e a terra o estrado onde assento os pés. Por isso, que Templo podem
vocês construir que seja bastante digno de mim, que seja à medida da minha grandeza? 2Foi a minha mão
que fez ambas as coisas, a terra e os shua-ólmayao; por isso são meus. Contudo, olharei com piedade para todo aquele que tiver um coração simples e arrependido, que trema perante a minha palavra. 3-4Mas aqueles que preferem escolher os seus próprios caminhos, deleitando-se nos seus pecados, são amaldiçoados. YÁOHU ULHÍM não aceitará as suas ofertas. Quando tal pessoa sacrificar um boi sobre o altar de YÁOHU ULHÍM, isso terá para mim o mesmo significado e gravidade que assassinar um homem. Se sacrificarem um cordeiro, ou se trouxerem uma oferta de cereais, será tão repugnante para YÁOHU ULHÍM como trazer-lhe um cão ou o sangue de porco para o altar! Quando lhe queimarem incenso será absolutamente o mesmo que prestar culto a um ídolo. Mandar-lhes-ei grandes tribulações tudo aquilo que eles precisamente receiam; visto que quando chamei por eles recusaram responder-me, e quando lhes dirigi a minha palavra, não quiseram ouvir. E até fizeram o mal, na minha própria presença, e optaram por aquelas coisas que eles sabiam bem que eu abominava. 5Ouçam a palavra de YÁOHU ULHÍM todos os que o temam e tremam com a sua palavra: Os vossos irmãos vos odeiam vos aborrecem e expulsam por serem leais ao meu Shúam (Nome); troçam de vocês dizendo: "Glória a YÁOHU ULHÍM, que seja muito feliz em YÁOHU ULHÍM." Mas se eles dizem isso agora na risota, o certo é que hão de ficar envergonhados. 6Que movimento, que rumor é este na cidade? Que ruído tremendo é este que se ouve no
Templo? É justamente a voz de YÁOHU UL dando paga aos seus inimigos. 7-9Quem jamais viu ou ouviu coisa tão estranha como esta? Porque num só dia, de repente, uma nação, Yaoshorúl, nascerá, até mesmo antes de virem às dores de parto. Num só momento, logo que lhe começa o aperto, nasce um menino; começa uma nação. Seria eu capaz de levar o parto até ao último momento sem que se desse o nascimento, pergunta YÁOHU ULHÍM vosso Criador Eterno. Não, nunca! 10-11Alegrem-se com Yaohúshua-oléym; regozijam-se com ela, todos os que a amam e que choraram por causa dela. Deleitem-
se em Yaohúshua-oléym; saciem fartamente da sua glória, como se fosse um bebê sôfrego ao peito da mãe. 12A prosperidade encherá Yaohúshua-oléym como um rio que a inundasse, diz YÁOHU ULHÍM, pois sou eu quem a envia; serão as riquezas dos Gentíles que se derramarão sobre ela. Os seus filhos alimentar-se-ão aos seus peitos, levados ao seu colo, embalados sobre os seus joelhos. 13Confortar-vos-ei ali, tal como um pequenino é consolado pela mãe. Quando virem Yaohúshua-oléym o vosso coração vibrará de gozo. 14Será notória a vossa fortuna. Todo o mundo verá a boa mão de YÁOHU ULHÍM sobre o seu povo, e a sua cólera sobre os seus adversários. 15Porque reparem YÁOHU ULHÍM há-de vir com fogo e com velozes carros para condenar com severa cólera, para fazer justiça com chamas de fogo. 16Pois que será precisamente com fogo e com a sua espada que YÁOHU ULHÍM condenará o mundo; e será grande a matança que terá que fazer! 17Serão mortos todos aqueles que adoram ídolos atrás de qualquer árvore dum jardim, fazendo festins com carne de porco e de ratos, e com toda a espécie de coisas abomináveis sim, esses terão um fim maldito, diz YÁOHU ULHÍM. 18-20Conheço muito bem as suas obras; sei perfeitamente o que pensam. Por isso juntarei todas as nações e todos os povos contra Yaohúshua-oléym, para verem lá a minha glória. Realizarei um poderoso milagre contra eles; e os que escaparem dali, envia los ei como missionários a Tarsis, a Pute, a Lude, a Meseque, a Roch, a Tubal, a Yavã, e às terras para além do mar, que nunca ouviram falar da minha fama, nem se deram conta da minha glória. Aí será anunciada a minha glória aos Gentíles. E trarão os vossos irmãos, vindos de todas as nações, como se fosse um presente oferecido a YÁOHU ULHÍM, transportando-os cuidadosamente em carros, em liteiras, em mulas e camelos, até ao meu monte santo, até Yaohúshua-oléym, diz YÁOHU ULHÍM. Será como quando se trazem as ofertas na época das colheitas, que enchem o Templo de YÁOHU UL, e que são carregadas em recipientes consagrados a YÁOHU ULHÍM. 21E nomearei alguns desses para serem meus intermediários e Levitas, diz YÁOHU ULHÍM. 22Tão certo como os novos shua-ólmayao e a nova terra que eu hei-de criar permanecerão para sempre, assim também vocês serão para sempre o meu povo, com um nome que nunca há-de desaparecer. 23Toda a humanidade virá para me adorar, semana após semana, mês após mês. 24Ao saírem verão os corpos mortos dos que se revoltaram contra mim, visto que os vermes que os comem nunca morrerão, o fogo que os consome nunca se apagará; serão um sinal bem claro e tremendo para todo o gênero humano.


2 comentários:

  1. Yaoshúa é o caminho e a verdade,
    Nesse nome podemos de fato confiar,
    Foi o único que deu a sua vida por nós,
    Foi no madeiro que se deixou numa cruz pregar.

    Como poeta me fiz,
    Pra falar que não existe outro nome capaz,
    De fazer o que Yaoshúa fez pelo pecador,
    Só o amor nos traz a paz.

    O desamor, pode uma guerra provocar,
    Não sei se Jesus Cristo seria esse salvador,
    Que numa cruz derramou o seu sangue,
    Creio ser Yaoshúa quem do inferno nos livrou.

    Se estou certo, o eterno, é o Yaoshúa,
    Quem numa cruz se deixou pregar,
    Como poeta quero aqui descrever,
    Que só Yaoshúa vai poder nos salvar.

    Do poeta: Paulo de Andrade


    ResponderExcluir
  2. Yaoshúa é o caminho e a verdade,
    Nesse nome podemos de fato confiar,
    Foi o único que deu a sua vida por nós,
    Foi no madeiro que se deixou numa cruz pregar.

    Como poeta me fiz,
    Pra falar que não existe outro nome capaz,
    De fazer o que Yaoshúa fez pelo pecador,
    Só o amor nos traz a paz.

    O desamor, pode uma guerra provocar,
    Não sei se Jesus Cristo seria esse salvador,
    Que numa cruz derramou o seu sangue,
    Creio ser Yaoshúa quem do inferno nos livrou.

    Se estou certo, o eterno, é o Yaoshúa,
    Quem numa cruz se deixou pregar,
    Como poeta quero aqui descrever,
    Que só Yaoshúa vai poder nos salvar.

    Do poeta: Paulo de Andrade

    ResponderExcluir