terça-feira, 11 de outubro de 2011

Colossenses

Colossenses


Colossenses 1

1-2Eu, Shaúl, escolhido por YÁOHU UL como mensageiro de YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, e o irmão
YÁOHU-tam, dirigimo-nos aos santos em Colossos -os irmãos fiéis em hol-MEHUSHKHÁY -desejandolhes
a graça e a paz de YÁOHU UL nosso ABí (Pai).

Acção de graças e oração

3-4Sempre que oramos por vocês, exprimimos a YÁOHU UL, ha-ABí de nosso Molkhiúl YAOHÚSHUA hol-
MEHUSHKHÁY, a nossa gratidão, pois temos sabido da vossa fé em hol-MEHUSHKHÁY YAOHÚSHUA e
do vosso amor Yaohúshuahee para com todo o povo de YÁOHU UL, 5-6por causa da esperança que vos
está reservado no céu. Essa esperança brotou em vocês depois que ouviram a mensagem de verdade da
Mensagem Gloriosa; a qual, assim como chegou até vocês, da mesma forma também tem ido por todo o
mundo, dando frutos, tal como aconteceu no vosso meio, desde que ouviram e conheceram o verdadeiro
significado da graça de YÁOHU UL. 7É o que vos pregou Epafras, nosso querido colaborador, e que foi,
para vocês, um fiel enviado de hol-MEHUSHKHÁY. 8Ele contou-nos todo o amor que o RÚKHA vos tem
inspirado. 9-10E por isso mesmo, nós também, desde o dia em que ouvimos falar a vosso respeito pela
primeira vez, não temos cessado de orar por vocês, e de pedir que tenham um conhecimento cada vez mais
completo da vontade de YÁOHU UL, através de uma clara compreensão e sabedoria das coisas espirituais,
a fim de que a vossa conduta seja digna de YÁOHU UL, agradando-lhe em tudo, dando frutos em toda a
espécie de actos bons, e crescendo no conhecimento de YÁOHU UL. 11E que sejam fortalecidos pelo seu
poder glorioso, para poderem suportar com paciência e com alegria as dificuldades. 12E que saibam
agradecer a YÁOHU UL que nos fez dignos de participar da herança que ele reserva aos crentes que vivem
na sua luz. 13Porque foi YÁOHU UL quem nos tirou do império das trevas e nos transferiu para o reino do
seu ha-BOR (Filho) amado; 14o qual comprou para nós a libertação do pecado, pelo preço do seu próprio
'DAM' (sangue).

A glória de hol-MEHUSHKHÁY

15Hol-MEHUSHKHÁY é a imagem de YÁOHU UL invisível. Ele existe antes de YÁOHU UL ter criado todas
as coisas e está acima de toda a criação 16Na verdade, foi através dele que YÁOHU UL criou tudo o que há
em shua-ólmayao e sobre a terra, até os governantes, as autoridades, os que têm o poder e a força, tanto
no mundo espiritual como no terreno. Tudo isso foi estabelecido por hol-MEHUSHKHÁY, e para hol-
MEHUSHKHÁY. 17Antes que tudo tivesse sido criado, já ele tinha existência; e todo o universo se mantém
graças a ele. 18Hol-MEHUSHKHÁY é a cabeça da Oholyáo, a qual é o seu corpo. E é o princípio de uma
vida nova, o primeiro a ter ressuscitado dos mortos, e é consequentemente o primeiro em tudo e sobre
todas as coisas! 19Porque YÁOHU UL em toda a sua plenitude decidiu estar presente em hol-
MEHUSHKHÁY, 20e por ele YÁOHU UL reconciliou todas as coisas consigo mesmo. Hol-MEHUSHKHÁY
estabeleceu a paz com tudo que existe no céu e na terra por meio do seu 'DAM' (sangue) na poste.
21Portanto vocês também estão incluídos nessa obra de reconciliação, vocês que antes eram estranhos;
vocês que até eram inimigos; 22contudo agora YÁOHU UL vos fez seus amigos, através da morte do
próprio corpo humano de hol-MEHUSHKHÁY. E agora podem apresentar-se perante YÁOHU UL purificados
dos vossos pecados, sem culpa, irrepreensíveis, 23na condição de permanecerem firmemente
estabelecidos nos fundamentos da fé, sem se afastarem da esperança que a Mensagem Gloriosa fez
nascer em vocês, o qual vos tem sido pregado, assim como também a toda a gente em todo o mundo, e do
qual eu, Shaúl, me tornei o mensageiro.

O trabalho de Shaúl pela Oholyáo (Congregação)

24E é isso que faz a minha alegria: que eu esteja a sofrer por vossa causa. Estou assim a cumprir os
sofrimentos que hol-MEHUSHKHÁY me disse para assumir pela causa do seu corpo, que é a Oholyáo. 25É
esta Oholyáo que eu sirvo e de que fui feito mensageiro por parte de YÁOHU UL, para proclamar a sua
mensagem plena aos Gentíles.! 26Essa mensagem era o plano que esteve oculto desde sempre, através
dos séculos e foi agora revelado aos crentes; 27aos quais quis dar a conhecer toda a riqueza e o carácter
glorioso deste projecto não revelado antes aos homens. Em síntese é isto: Hol-MEHUSHKHÁY ocupando
todo o vosso ser; o que é já garantia total da vida eterna passada na glória de YÁOHU UL, que é a nossa
esperança agora. 28É pois hol-MEHUSHKHÁY que anunciamos, ensinando e aconselhando toda a gente,
segundo com toda a sabedoria, para que possamos trazer à presença de YÁOHU UL todo o ser humano,
tornado perfeito e hol-MEHUSHKHÁY. 29Este é o meu trabalho, e é também um combate que eu travo com
a energia de YÁOHU UL que actua em mim poderosamente.



Colossenses 2

1Eu quero que saibam como luto muito por vocês, pelos crentes de Laodiceia, e em geral por todos os que
até nem me conhecem pessoalmente. 2O meu alvo é estejam encorajados, unidos no amor Yaohúshuahee,
e enriquecidos com uma compreensão perfeita desse tal plano de YÁOHU UL agora descoberto, que é hol-
MEHUSHKHÁY, 3em quem estão como que armazenados todos os tesouros da ciência e da sabedoria. 4E
se eu digo isto é para que ninguém vos engane com palavras sedutoras. 5Porque ainda que eu esteja
longe, contudo em espírito estou convosco, alegrando-me por constatar que estão a viver como devem, e
também pela firmeza da vossa fé em hol-MEHUSHKHÁY.

Liberdade em hol-MEHUSHKHÁY

6Sendo então que vocês receberam já YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY como vosso Molkhiúl, procurem
agora andar nele. 7Que as raízes do vosso ser se implantem em hol-MEHUSHKHÁY, que hol-
MEHUSHKHÁY seja o alicerce sobre o qual a vossa vida é construída com solidez, através da vossa fé
nele, fiéis ao que vos foi ensinado, e abundando em gratidão a YÁOHU UL, por tudo que ele tem feito.
8Tenham cuidado para que ninguém vos domine por meio de filosofias engenhosas e enganadoras,
baseadas em tradições humanas e reflectindo a sabedoria falível deste mundo, mas que não corresponde à
doutrina de hol-MEHUSHKHÁY. 9Com efeito, na própria pessoa de hol-MEHUSHKHÁY habita
corporalmente toda a plenitude da divindade. 10Portanto, estando em comunhão com ha-MEHUSHKHÁY,
temos tudo através dele, que está sobre toda a autoridade ou governo 11É em hol-MEHUSHKHÁY que
participamos na verdadeira circuncisão, aquela que consiste, não num corte físico feito no corpo humano,
mas na circuncisão de hol-MEHUSHKHÁY, que nos liberta da nossa natureza pecadora. 12Quando se
baptizaram, foram como que sepultados com ha-MEHUSHKHÁY; e, pela fé no poder de YÁOHU UL que o
ressuscitou dos mortos, também renasceram. 13Estando mortos devido ao pecado que dominava a vossa
vida, YÁOHU UL vos deu uma nova vida juntamente com ha-MEHUSHKHÁY, perdoando-vos todos os
pecados. 14O nosso cadastro, que nos servia de acusação, foi como que apagado, com todo o rol das
nossas transgressões da lei de YÁOHU UL, e foi pregado na poste 15E aí as forças e os poderes foram
despojados e foram denunciados perante o mundo inteiro. Hol-MEHUSHKHÁY, por si mesmo, triunfou
sobre eles. 16Portanto ninguém tem o direito de vos julgar quanto ao que comem ou bebem, nem quanto a
comemorações de celebrações religiosas, ou celebração de luas novas ou de Shábbos 17Tudo isso não
são mais do que actos simbólicos referentes a coisas futuras; mas realidade é hol-MEHUSHKHÁY. 18Que
ninguém vos domine sob pretexto de um falso culto de anjos e de formas exteriores de humildade,
apoiando-se em visões que afinal nunca tiveram; é gente inchada pela sua própria esperteza:Ò 19mas a
verdade é que não estão ligados à cabeça, à qual todos nós estamos unidos como um corpo estruturado e
mantido através dos seus ligamentos, o qual vai crescendo e se desenvolve segunde YÁOHU UL lhe
concede. 20-22Se pois vocês já estão mortos com ha-MEHUSHKHÁY, porque vos carregam ainda de
novos mandamentos como se nada tivesse mudado em relação à velha maneira de viver? E continuam a
subjugar-vos com regras como: "Não toques nisto, não comas disso, não uses aquilo!" Tudo isso não passa
de meros preceitos e doutrinas humanas que perdem validade com o tempo. 23Podem ter uma certa
aparência de sabedoria, pela devoção, pela falsa humildade e pela severidade para com o corpo, mas não
têm qualquer valor no domínio dos impulsos carnais.

Colossenses 3

Vivendo a vida nova

1Portanto, visto que já ressuscitaram com ha-MEHUSHKHÁY, busquem as coisas que são de cima, onde
hol-MEHUSHKHÁY está sentado à direita de YÁOHU UL. 2Que as coisas celestiais encham o vosso
pensamento, e não as que são terrenas. 3Porque vocês já morreram com ha-MEHUSHKHÁY; e agora a
vossa vida está escondida com ele em YÁOHU UL. 4E quando hol-MEHUSHKHÁY, que é a nossa vida, vier
de novo ao mundo, então participaremos da sua glória. 5Portanto, mortifiquem os impulsos da vossa carne,
tais como a imoralidade sexual, os pensamentos sujos, os apetites descontrolados, as paixões infames, e a
avareza, que é uma forma de idolatria.7 6A severa justiça de YÁOHU UL cairá sobre todos os que praticam
tais coisas. 7E vocês antes eram desses, vivendo nesse mundo de coisas vis 8Mas, agora, deixem tudo
isso para trás -o ódio, a ira, a maldade, a crítica maldosa, o vocabulário indecente; 9e não mintam! Porque
já deitaram fora a vida passada com tudo isso que lhe era próprio 10Agora estão revestidos duma nova vida
que se vai renovando no conhecimento, segundo a imagem daquele que a criou. 11Nesta vida nova não
conta o ser YAOHÚ-di ou ser Grego; tão-pouco aí se faz discriminação entre os que são circuncidados e os
que são pagãos; nem importa a posição económica e social. Mas, sim, que hol-MEHUSHKHÁY ocupe todo
o lugar na vida de todos! 12Assim, como pessoas escolhidas por YÁOHU UL, separadas para YÁOHU UL
que vos amou, revistam-se de profundo amor para com os outros, de compaixão, de um carácter bom, que
sabe dar provas de paciência e tolerância; com a humildade de quem sabe, no fundo, o que vale, sejam
pacientes uns para com os outros. 13Devem suportar as faltas uns dos outros e perdoar a quem vos
ofende, tal como também hol-MEHUSHKHÁY em tudo vos perdoou. 14E sobretudo deixem que toda a
vossa vida seja dirigida pelo amor, que é a força capaz de nos unir no caminho da perfeição. 15E que a paz
de hol-MEHUSHKHÁY domine os vossos corações, pois foi para isso que foram chamados a viver, como
membros de um só corpo. E que haja gratidão em vós. 16Que a palavra de hol-MEHUSHKHÁY habite
permanentemente nas vossas vidas, enriquecendo os vossos espíritos de sabedoria, de forma a poderem
comunicá-la uns aos outros, e a poderem aconselhar-se mutuamente, até mesmo através de tehillím, hinos
e cânticos espirituais, cantando a YÁOHU UL com alegria e com gratidão nos vossos corações. 17E tudo
quanto fizerem ou disserem que seja na dependência do Molkhiúl YAOHÚSHUA; é através dele que o
vosso agradecimento é dado a YÁOHU UL.

Relações no lar e no trabalho

18As esposas sujeitem-se aos seus maridos, como convém a mulheres que pertencem a YÁOHU UL. 19Os
maridos, que amem as suas mulheres, e não as tratem com dureza 20Quanto aos filhos, devem ser
obedientes aos pais, porque é assim que darão alegria a YÁOHU UL. 21Pelo vosso lado, pais, não
exasperem os filhos, o que pode levá-los ao desânimo. 22Vocês, trabalhadores, devem obedecer aos
vossos patrões em tudo que fazem. Tentem agradar-lhes sempre, não apenas quando estão a ser
observados. Obedçam de boa vontade por causa do vosso temor reverente para com YÁOHU UL
23Trabalhem bem e com agrado em tudo que fazem, como estivessem a trabalhar para YÁOHU UL e não
para as pessoas. 24Lembrem-se que YÁOHU UL vos dará uma herança por recompensa, e o patrão que
estão a servir é hol-MEHUSHKHÁY 25Mas se fizerem o que é mau, serão retribuídos pelo mal que fizerem.
Porque YÁOHU UL não faz diferenciação entre as pessoas.

Colossenses 4

1E quanto a vocês, patrões e chefes, pratiquem a justiça e a imparcialidade, sem se esquecerem de que
acima de vocês também existe um Molkhiúl (Governante), em shua-ólmayao.
2-3Persistam na oração, vigiando nela numa atitude de gratidão. Não se esqueçam também de orar por nós
para que YÁOHU UL nos dê novas oportunidades de anunciar a sua palavra e de revelarmos o significado
da obra de hol-MEHUSHKHÁY; aliás é por isso mesmo que me encontro preso. 4Que eu possa pois pregar
esta mensagem tão claramente como é meu dever. 5Conduzam-se sempre com sabedoria em relação aos
não-crentes, procurando aproveitar o melhor possível todas as ocasiões. 6E aquilo que disserem que seja
agradável, como que temperado com sal, para saberem responder a de cada um.

Saudações

7Tishíco, nosso querido irmão, meu companheiro dedicado no serviço de YÁOHU UL, vos dará a conhecer
como estou a passar 8Enviei-o até aí para levar notícias nossas, e para vos animar 9Com ele vai também
Onésimo, um homem fiel, a quem muito queremos, e que é um dos vossos. Eles vos farão saber tudo o que
por aqui se passa. 10Aristarco, que aqui está também preso comigo, manda-vos cumprimentos, assim como
Marcos, primo de Bornaví, acerca do qual já vos mandei indicações. Se ele for ver-vos, preparem-lhe uma
boa recepção. 11Também Yaohúshua, mais conhecido por Tzaodóq, vos envia recomendações. Estes três
são os únicos Yaohúshuahim YAOHÚ-dim que trabalham comigo no avanço do reino de YÁOHU UL, e que
têm sido para mim de grande apoio. 12Também Epafras, da vossa cidade e agora aqui ao serviço de hol-
MEHUSHKHÁY YAOHÚSHUA, vos manda as saudações. Ele tem combatido sem desfalecer, pela oração,
a vosso favor, para que se conservem firmes, amadurecidos, através do conhecimento de toda a vontade de
YÁOHU UL. 13Posso garantir-vos do seu grande interesse por vocês, assim como pelos crentes de
Laodiceia e de Hierápolis 14Também Lucas, o médico que tanto estimamos, e Demas vos cumprimentam.
15Dêem as nossas saudações aos Yaohúshuahim de Laodiceia, assim como a Nimfa, e à Oholyáo que se
reúne na sua casa. 16Depois de terem lido esta carta passem-na aos crentes de Laodiceia; e a que mandei
para Laodiceia, leiam-na vocês também 17Em especial para Arquipo aqui vai um conselho: tem cuidado
quanto ao serviço que YÁOHU UL te mandou fazer, pois deves cumpri-lo. 18Aqui vai escrita a minha
saudação, com o meu próprio punho. Lembre-se de mim, aqui na prisão. Que a bênção de YÁOHU UL seja
convosco.

Um comentário: