terça-feira, 11 de outubro de 2011

YÁOHU-tam 1 e 2

YÁOHUTAM ALEF



Capítulo 1

1 Shaul, um sholiach(emissário) de YAOHUSHUA O UNGIDO, pelos mitzvot(serviço) de YÁOHUH nosso Salvador, e do Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, a nossa tikvah(esperança);
2 A Yaohutam, meu próprio ben(filho) na emunah, favor imerecido, rachamim(clemência) e shalom, da parte de YÁOHUH, nosso Aba(pai) e de YAOHUSHUA O UNGIDO, nosso Soberano.
3 Como te roguei que permanecesses em Efseso, quando fui a Makedonia, para ordenares a alguns que não ensinem outra doutrina;
4 Nem dêem atenção as fábulas e as genealogias intermináveis que causam disputas, vós deveis em vez disso edificar a vossa emunah.
5 Ora, a meta do alto referente ao mandamento, é o ahava(amor) que vem de um lev(coração) puro, da tov(boa) consciência e da emunah sincera.
6 Destas coisas, alguns se desviaram seguindo palavras loucas.
7 Desejando ser mestres da Torah, sem compreender o que dizem, nem aquilo que eles afirmam.
8 Mas nós sabemos que a Torah é tov(boa), se alguém faz uso dela legalmente.
9 Sabendo disto que a Torah não foi feita para os perfeitos, mas para os sem-lei e desobedientes, para os perversos e pecadores, para os que quebram o Shabbat, para os malfeitores, para os profanos, para os homicidas dos ahvot(pais) e homicidas de mães, para os assassinos;
10 Para aqueles que se prostituem, para os sodomitas e lésbicas, para os sequestradores, para os mentirosos, para os perjuradores, e se houver ainda alguma outra coisa que seja contrária a guarda da Torah na sua plenitude;
11 De acordo com a formosura da mensagem maravilhosa do bendito Ulhim, que foi incumbida à minha confiança.
12 E eu dou hodu(louvor) ao Ungido YAOHUSHUA, nosso Soberano, que me autorizou nisto, pois Ele me julgou fiel, colocando-me a Seu serviço.
13 Mesmo que antes eu fui um blasfemo, um perseguidor, um causador de insultos para com os Yaohushuahim, eu obtive rachamim(clemência), porque eu fiz na ignorância e na incredulidade.
14 E o favor imerecido de Nosso Soberano veio sobre mim, excedentemente abundante com a emunah e o ahava(amor) que há no UNGIDO YAOHUSHUA.
15 Esta é a palavra que é fiel e digna de toda aceitação, que o UNGIDO YAOHUSHUA veio ao olam hazeh(mundo) para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 Mas por causa disto, eu obtive rachamim, para que em mim primeiro, YAOHUSHUA O UNGIDO pudesse mostrar toda paciência, como modelo aos que hão de crer nEle, depois de mim, para a chayim(vida) perpétua.
17 Ora, ao Rei, Infinito, Imortal, Invisível, o único ULHIM sábio, seja a honra e tiferet(honra)  le-olam-va-ed(sempre e sempre).
18 Esta é a obrigação de que te confio meu filho Yaohutam, de acordo com as profecias que antes surgiram acerca de ti, a fim de que tu, por elas, possas combater o tov combate.
19 Sustentando a tua emunah, de tov(boa) consciência, porque aqueles que rejeitam esta incumbência viram a sua emunah naufragar.
20 Entre estes, estão Humenaios e Alexander, os quais entreguei ao inimigo, para que pudessem aprender a não blasfemar.

Capítulo 2

1 Exorto a vocês que antes de tudo, sejam feitas súplicas, tefilot(orações), intercessões e hodu(louvor) por todos os homens.
2 Pelos reis e por todos que forem constituídos de autoridade, para que possamos nos conduzir, tendo uma vida tranquila e de plena shalom, com toda piedade e seriedade de quem observa o Shabat.
3 Porque isto é tov(bom) e aceitável aos olhos de YÁOHUH, nosso Salvador;
4 O qual quer que todos os homens sejam salvos, e cheguem ao da’at da emet(verdade).
5 Pois exclusivamente, só há um ULHIM único, e Um só Mediador entre אלהא e os homens, a saber, o Homem YAOHUSHUA O UNGIDO;
6 Que se entregou a Si mesmo, em resgate por todos, para que fosse proclamado no tempo devido.
7 De quem eu sou ordenado como pregador e sholiach(emissário)– eu falo a emet(verdade) no Moshiach e não minto – mestre das nações na emunah e na emet(verdade).
8 Eu desejo portanto que os homens façam tefilot(orações) em toda parte, levantando mãos kadoshim sem ira e sem duvidar.
9 De modo semelhante, também as mulheres se vistam em trajes modestos, com decência e chochmah sensata, não com o cabelo trançado, ou com ouros, ou com pérolas, ou com vestimentas caras.
10 Mas com tudo o que favorece a uma mulher que professa a guarda do Shabat, piedosa e com tovim mitsvot(bons serviços).
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 Mas não permito que a mulher ensine, nem se Apodere de alguma coisa, mediante emprego de violência ou de artifício sobre a autoridade do homem, mas esteja em silêncio.
13 Porquanto, primeiro foi formado Adam, depois Khavyao.
14 E Adam não foi enganado, mas a mulher sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Contudo ela dará berakot e chayim(vida), mediante aos filhos que ela gerará, se naturalmente eles continuarem na emunah, no ahava, e na purificação, com um comportamento sensato.

Capítulo 3

1-2Costuma dizer-se, e com verdade, que se alguém pretende ser orientador ou zaokán (ancião) numa reunião Yaohúshuahee, esse é um excelente desejo. Esse zaokán (ancião) tem de ser uma pessoa irrepreensível; deve ser o esposo de uma só mulher, deve ser vigilante, sério, moderado, equilibrado; deve ser hospitaleiro, e capaz para ensinar.
 3Também não deverá exagerar nas bebidas alcoólicas, nem a comportamentos
violentos; tão-pouco ser conflituoso, nem ganancioso. 
4-5 Deve governar bem a sua casa e educar os filhos na disciplina e no respeito. Porque se uma pessoa não sabe governar a sua própria casa, como poderá ter
um cargo na Oholyáo de YÁOHU UL? 
6 Não convém que seja convertido há pouco tempo, pois pode deixar-se levar pelo orgulho e vir a cair sob a mesma condenação em que incorreu ha-satán. 7Deve também ser uma pessoa com boa reputação entre os que não são Yaohúshuahim; se não, arrisca-se a ser vítima de desonra, e a cair em laços de ha-satán. 8Também os ozorulyán (ajudantes) terão de ser pessoas sérias, sem serem dissimulados no que dizem; também devem ser sóbrios no uso de bebidas alcoólicas, e não se deixar levar pela ganância. 
9 Devem preservar as verdades profundas da fé com uma consciência limpa. 10Também estes devem primeiro ser postos à prova; e se nada tiverem digno de
censura, então que os responsabilizem pelo serviço a que se destinam. 
11De igual modo, que as suas mulheres sejam pessoas dignas, não dadas a mexericos, nem se deixando levar por excessos de tipo algum, merecendo confiança em tudo. 12-13Os ajudantes também deverão ser maridos de uma só mulher, governando bem as suas casas, e educando convenientemente os seus filhos.
Porque se derem boas provas no cumprimento deste serviço, ganharão o respeito dos outros, e terão a maior confiança na sua emunah em hol-MEHUSHKHÁY YAOHÚSHUA. 14 Estou agora a escrever-te estas coisas, mas espero poder ir ver-te brevemente. 15Mas se eu me demorar, aqui vão estas recomendações para que
saibas como deves agir na casa de YÁOHUH UL, que é a Oholyáo de YÁOHUH UL vivo, a qual é o sustento e apoio da verdade./ 16E com efeito é uma profunda verdade que a nossa emunah revela: Hol-MEHUSHKHÁY veio à terra como homem, recebeu o testemunho do RÚKHA em como era justo, foi contemplado pelos anjos, anunciado entre as nações, acreditado no mundo, e recebido no Shuaolmayao.

CAPÍTULO 4

1 O RÚKHA-YÁOHU diz claramente que nos últimos tempos muitos se desviarão do caminho da emunah, passando a dar ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios
 2Estes dizem-lhes mentiras com o maior descaramento e a sua própria consciência se tornou insensível. 
3Serão contra o casamento, dirão que é preciso abster-se de certos alimentos, embora YÁOHUH UL os tenha criado para alimento também dos Yaohúshuahim, dos que conhecem a verdade, para beneficiarem deles e dizerem a YÁOHUH UL o seu obrigado por isso.
4Pois que tudo o que YÁOHUH UL criou é bom para ser aproveitado com agradecimento àquele que o criou
5Porque assim esses alimentos, por meio da oração feita de acordo com a palavra de YÁOHU UL, são dedicados a YÁOHU UL. 6Se explicares estas coisas aos teus irmãos, estarás a ser um bom elemento ao serviço de YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, mostrando que te tens fortalecido com a palavra da emunah e da verdadeira doutrina, que tens seguido.
7Não percas o teu tempo com fábulas e velhas histórias profanas; empenha-te antes, com disciplina, no caminho de YÁOHUH UL 
8 O exercício físico tem algum valor, mas o desenvolvimento da vida espiritual é útil em toda a maneira, nesta vida e também na futura 
9Esta é uma palavra digna de confiança, que merece ser aceite por toda a gente." 10Com efeito, se trabalhamos e se lutamos, é porque a nossa esperança está em YÁOHUH UL vivo, que é o Míhushuayao de todos os homens, daqueles que aceitaram a sua salvação.
11 É esta a mensagem que deves comunicar e ensinar 
12 Que ninguém te desconsidere por seres jovem. Mas sê um exemplo para os crentes pela forma como falas e no modo como vives, pelo amor Yaohúshuahee, pela fé, pela pureza 
13 Enquanto eu aí não chegar, continua a ler as Qaotáv para a Oholyáo, a exortar e a ensinar.
14Não te desinteresses pelos dons que possuis, e que te foram dados a partir do momento em que os responsáveis da Oholyáo, em Nome de YÁOHUH UL, puseram sobre ti as mãos. 
15 Medita nestas coisas; ocupa-te e dá-te inteiramente a elas, e os teus progressos serão certamente constatados por toda a gente. 16Mantém-te vigilante sobre ti
mesmo e sobre aquilo que ensinas; mantém-te firme nestas coisas, e assim te salvarás a ti mesmo, como aos que te ouvem".


Capítulo 5

Nunca censures com dureza um crente mais velho. Avisa-o como se fosse teu pai. Da mesma forma aos jovens fala-lhes como a irmãos.
2 As mulheres mais velhas trata-as como mães, e as jovens como irmãs,com as mais puras intenções.
3 Honra as viúvas, que forem realmente viúvas;
4 Mas se alguma viúva tiver filhos ou sobrinhos, que aprendam primeiro a piedade na guarda do Shabat em casa, e que os filhos cuidem delas e recompensem a seus progenitores, porque isto é bom e aceitável diante de YÁOHUH.
5 E a que for realmente viúva e que permanece em tudo sozinha, que ela confie em YÁOHUH, e continue com súplicas e tefilot(orações), tanto durante o maariv como no shachrit.
6 Mas a que vive em prazeres, está morta enquanto viver.
7 E estas coisas ordeno, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 Mas se alguém não cuida dos seus, especialmente aos da sua própria bayit(casa), este tem negado a emunah e é pior do que o infiel.
9 A viúva com menos de sessenta anos não seja registrada no apoio da comunidade, apenas a que tem acima de sessenta e que tenha sido esposa de um só homem.
10 Que tem tovim referências por causa dos tovim mitsvot, tais como criar filhos, ter hospedado os gerim não Yaohushuahim, lavar os pés aos Yaohushuahim Kadoshim, se consolou os aflitos, e se ela seguiu diligentemente a cada tov mitzvah, então a mesma seja ligada ao registro de apoio da comunidade.
11 Porém quanto as viúvas mais jovens, recusem-nas ao registro da comunidade, pois quando elas começarem a se tornar obstinadas contra o Moshiach, elas se casarão;
12 Tornando-se culpadas, por terem se afastado da sua primeira emunah.
13 Também elas aprendem a ser ociosas, vagando de bayit(casa) em bayit(casa), e não só ociosas, mas também se tornam intrometidas, mexericando, falando de cousas que elas não devem.
14 Eu decido que as mulheres mais jovens se casem, tenham filhos, e guiem sua bayit(casa), não dando ocasião para que o adversário fale desdenhosamente.
15 Porque algumas já se desviaram seguindo a ha satan.
16 Se algum homem ou mulher que crê, tem viúvas nas suas casas, prestem-lhes assistência, e não permita que a Congregação tenha esta incumbência, de modo que a Congregação se responsabilize pelas que são genuinamente viúvas.
17 Quanto aos shamashim que presidem bem, que são dignos de dupla honra, especialmente os que trabalham na palavra e na Torah.
18 Porque a Escritura diz: Não amordaçarás o boi que pisa o trigo. E o trabalhador é digno de seu salário.
19 Outra vez, não receba acusação contra o os mais velhos, sem que haja duas ou três testemunhas.
20 Quanto aos que erram a torah, repreende-os diante de todos, de modo que os outros temam.
21 Eu conjuro-te perante YÁOHUH, e o Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, e dos malachim (mensageiros de YAOHUH) eleitos, que tu guarde estas coisas, sem favoritismo uns com os outros, nada fazendo por parcialidade.
22 Não faças imposição de mãos precipitadamente a ninguém, nem sejas cúmplice dos erros na torah de outros homens, guarda-te a ti mesmo puro.
23 Não beba tão somente água, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas consecutivas enfermidades.
24 Os erros na torah de alguns homens, obviamente são levados a jurisprudencia, mas os de outros, serão contemplados mais tarde.
25 Do mesmo modo, os bons serviços de alguns são manifestos agora, e os que não cumprem os serviçoes, não podem se esconder.

Capítulo 6

1 Quanto aos que são avadim(escravos) crentes debaixo de jugo, considerem seus próprios patrões dignos de toda honra, para que o Nome de YÁOHUH e Seu ensinamento não sejam blasfemados.
2 E os que têm um patrão crente, não o desprezeis, porque ele é irmão Yaohushuahee, mas em vez disso, fazei-lhe o serviço, porque muitos deles são devotados e ahuvim(amados), participantes dos benefícios dos patrões. Ensina e exorta estas coisas.
3 Se alguém ensina o contrário, e não consente com as palavras sãs, a saber, as palavras de nosso Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, e voltado ao ensino que é segundo a piedade na guarda do Shabat;
4 Este é soberbo, nada sabe, mas está enfermo, se ocupando de questões e batalhas verbais, das quais, vem a inveja, contenção, discussão, blasfêmia, má suspeitas;
5 Disputas inúteis de homens de mentes corrompidas e destituídos da emet(verdade), supondo que servir a YÁOHUH é um meio de poder ajuntar riquezas injustas, e é o mesmo que a piedade por guardar o Shabat, destes se separem.
6 Mas a piedade na guarda do Shabat, com o contentamento é o maior ganho.
7 Porquanto nada trouxemos ao olam hazeh, e é certo que nada levaremos dele.
8 E tendo um alimento e uma vestimenta, estejamos contentes com estas cousas.
9 Mas os que querem tornar-se ricos cairão em tentação e em laço, e em muitos desvarios e luxúrias insensatas, que afogam os homens na destruição e na perdição.
10 Porque o ahava ao dinheiro é a raíz de todos os males, alguns desejando ardentemente isso, caem da emunah e se destroem mediante muitos sofrimentos.
11 Mas tú, óh homem de YÁOHUH, foge destas coisas, e segue a tzedakah(justiça), a compaixão na guarda do Shabat, a emunah, no ahava, na paciência e na mansidão.
12 Peleja o tov combate da emunah, e apega-te a chayim perpétua, para a qual também fostes chamado, e da qual tens declarado uma boa confissão diante de muitas testemunhas.
13 Eu te dou uma incumbência perante os olhos de YÁOHUH, que vivifica todas as coisas, e perante o Moshiach YAOHUSHUA, o qual diante de Pontius Pilate testemunhou com boa confissão.
14 Que guardes este mitzvah sem mancha, irrepreensível, até o surgimento de nosso Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO.
15 O qual, em Seu próprio tempo, se manifestará, exatamente sobre quem seja o bendito e único Governante Perpétuo, o Rei dos Reis, e governante bom dos governantes bons.
16 O qual é o único que tem a imortalidade, habitando na Luz, que jamais homem algum pode ter acesso, a quem ali jamais alguém viu ou pode ver. A Ele seja honra e poder le-olam-va-ed(sempre e sempre). Amnáo.
17 Recomenda aos que são ricos no olam hazeh, que não sejam soberbos, nem confiem nas riquezas, as quais são instáveis, mas sim no Ulhim vivo, que nos dá ricamente todas as coisas para o regozijo.
18 Que façam o bem, que sejam ricos de tovim mitsvot(boas obras), prontos a dar tzedakah(justiça), desejosos de compartilhar suas riquezas.
19 Acumulando como um depósito para si mesmo o bom fundamento para o olam haba, para que possam tomar posse da chayim(vida) perpétua.
20 Óh Yaohutam, guarda aquilo que te foi entregue na tua confiança, evitando falatórios profanos e vazios, e as contradições do falso chamado da’at(conhecimento) sofisticado.
21 Ao qual, alguns professando-o, se extraviaram da emunah. O favor imerecido seja convosco. Amnáo.

YÁOHUTAM BET

Capítulo 1

1 Shaul, um sholiach(emissário) de YAOHUSHUA O UNGIDO, pela vontade de YÁOHUH, segundo a promessa da chayim(vida) que há em YAOHUSHUA O UNGIDO.
2A Yaohutam, meu ahuv(amado) filho, favor imerecido, rachamim(clemência) e shalom, da parte do Aba YÁOHUH e YAOHUSHUA O UNGIDO, nosso Soberano.
3 Eu dou hodu(louvor) a YÁOHUH, a quem eu sirvo desde a minha mocidade, com consciência pura, sem cessar, tenho lembrado de ti nas minhas tefilot(orações), durante o maariv e no shachrit(noite e dia).
4 Desejando grandemente vê-lo, para que eu possa transbordar de simcha(felicidade), estando consciente das tuas lágrimas.
5 Quando eu recordo à lembrança da sincera emunah que há em ti, que habitou primeiramente em tua avó Loida, e em tua mãe Eunike, e estou certo de que em ti, também.
6 Por esta razão eu o lembro que estimules o dom de YÁOHUH, que há em ti pela imposição das minhas mãos.
7 Porque YÁOHUH não nos deu o Rukha de medo, mas de poder, de ahava e de uma mente sã.
8 Não te envergonhes do testemunho de nosso Soberano, nem de mim, o Seu eved(servo), mas seja você mesmo participante das aflições da Boa nova, segundo o poder de YÁOHUH.
9 Que nos salvou e nos chamou mediante a eleição kadosh(santa), não conforme palavras forjadas por homem, mas segundo o Seu propósito e favor, que nos foi dado em YAOHUSHUA O Ungido, antes do olam(universo) ter início.
10 Mas agora tem sido manifestado pelo aparecimento de nosso Salvador YAOHUSHUA O UNGIDO, que aboliu a morte, e revelou a chayim e a imortalidade por meio da Besorah.
11 Para a qual eu fui designado como um proclamador, um sholiach(emissário) e um orientador para as nações.
12 Por essa causa eu também sofro estas coisas, contudo não estou envergonhado, porque eu sei em quem tenho crido, e estou ciente de que Ele é capaz de tomar conta de mim até aquele dia.
13 Tome posse firmemente das palavras sãs, que ouviste de mim, quer na emunah, quer no ahava que há em YAOHUSHUA O UNGIDO.
14 Quanto ao tov que lhe foi confiado, shomer, mediante o Rukha Hakodesh que habita em nós.
15 Isto sabes, que todos os que se acham na Ásia se separaram de mim, inclusive Fugelos e Hermogenes.
16 YÁOHUH conceda rachamim(clemência) à bayit(casa) de Onésiforos, porque ele com frequência me deu refrigério, e não se envergonhou das minhas prisões.
17 Mas quando ele esteve em Romiyah, me procurou mui diligentemente, e me achou.
18 YÁOHUH lhe conceda que possa achar rachamim(clemência) naquele dia, pois de todas as maneiras ele me assistiu em Efsiyah, tu o sabes muito bem.

Capítulo 2

1 Tu portanto meu filho, fortalece no favor imerecido que há em YAOHUSHUA O UNGIDO.
2 E ao que tens ouvido de minha parte, em meio a muitas testemunhas, transmite as mesmas para outros homens fiéis, os quais também procederão de modo cordial para ensinar aos outros.
3 Tu entretanto suporta os sofrimentos conosco, como um bom soldado de YAOHUSHUA O UNGIDO.
4 Ninguém há que, indo à batalha, tenha que se prender aos afazeres desta chayim, considerando que o mesmo deve agradar àquele que o escolheu para ser um soldado.
5 E se alguém concorrer numa competição, não pode receber a keter, exceto que concorra segundo as regras.
6 O lavrador que trabalha, deve ser o primeiro a comer dos seus frutos.
7 Considera o que digo e YÁOHUH te concederá da’at em todas as coisas.
8 Lembra-te de YAOHUSHUA O UNGIDO, da zera de Daoud, que ressuscitou dentre os mortos, conforme a minha mensagem.
9 Pelo qual sofro penalidades como um criminoso, até mesmo em cadeias, mas a palavra de YÁOHUH não está algemada.
10 Portanto eu suporto todas as coisas por ahava ao povo escolhido de Yaoshorul, a fim de que também possam obter a salvação que há em YAOHUSHUA O UNGIDO, com infinita tiferet(honra) .
11 Esta é a palavra fiel, porquanto se morremos com Ele, também viveremos com Ele.
12 Se nós sofremos com ele, também reinaremos com Ele, se O negarmos, também Ele nos negará.
13 Se ainda não cremos, contudo Ele permanece fiel, Ele não pode negar-se a Si mesmo.
14 Quanto a estas coisas, mantenham na lembrança, recomendando-lhes perante YÁOHUH, para que eles não se ocupem com pelejas de palavras – que são inúteis – visto que subvertem os ouvintes da palavra.
15 Procure apresentar-te aprovado perante YÁOHUH como um obreiro que não tem do que se envergonhar, retamente partilhando a palavra da emet(verdade).
16 Mas evita tagarelices profanas e vazias, porquanto, os que fazem isso, aumentarão ainda mais a maldade.
17 E a palavra deles corroerá através das pessoas, como gangrena: Humenaios e Filetos pertencem a este grupo.
18 Os quais, em relação à emet(verdade) se desviaram, dizendo que a ressurreição já passou, e subvertem a emunah de alguns.
19 Todavia, o fundamento do Soberano YÁOHUH permanece firme, tendo este selo: O Soberano YÁOHUH conhece os que são Seus. E todo aquele que invocar o Nome do Moshiach, deixe de violar a Torah.
20 Contudo, numa grande bayit(casa) não há apenas vasos de ouro e de prata, mas também há de madeira e de barro, e alguns para a honra, e outros para a desonra.
21 Se um homem portanto se purifica a si mesmo de assuntos imundos, tornar-se-á um vaso de honra, kadosh e amoldado para ser útil ao Mestre, e preparado para todo tov mitzvah(bom serviço).
22 Foge tambem das luxúrias da juventude, mas segue a retidão, a emunah, o ahava(amor), a shalom, com os que de lev(coração) puro, invocam a YÁOHUH.
23 Mas quanto a insensatez e questões néscias, evita-as, sabendo que eles se limitam em criar contendas.
24 E o eved(servo) de YÁOHUH não deve entrar em disputas, mas ser brando para com todos os homens, apto para o ensino, paciente;
25 Instruíndo com mansidão aos que a ele próprio se opõem, assim YÁOHUH lhes concederá de algum modo o teshuvah(arrependimento), para que eles tenham o reconhecimento da emet(verdade).
26 E que possam voltar à sua razão e deixando os laços do inimigo, que os tornou cativos para satisfazerem a sua vontade.

Capítulo 3

1Há uma coisa que é preciso que saibas: é que nos últimos tempos da história deste mundo hão-de vir grandes dificuldades
2 Haverá gente amante de si própria, tendo a paixão da avareza, pessoas presunçosas e arrogantes, falando mal de YÁOHU UL, desobedientes aos seus pais, sem sentimentos de gratidão, sem consideração pelas coisas espirituais,o
3 sem ter sequer aquela afeição que existe naturalmente nos seres humanos, incapazes de se reconciliarem com os adversários, caluniadores, incapazes de dominar os impulsos, cruéis, inimigos do bem,
4 traidores, obstinados, orgulhosos, deixando que os deleites tomem, no
seu íntimo, o lugar que YÁOHU UL queria ocupar.
5 Serão capazes de manter uma aparência de religião, mas sem acreditar na sua força. Afasta-te deles.
6 São este gênero de pessoas que se introduzem nas casas das pessoas de boa fé, e chegam mesmo a atrair mulheres de mente fraca, com vidas carregadas
de erro da torah, que se deixam levar pela sua sensualidade
7 é gente que está sempre a aprender, mas nunca chegam ao conhecimento da verdade.
8 Portanto, tal como Yaohukhanan e Manre, que resistiram a Mehushúa, assim também essas pessoas resistem à verdade, porque são de entendimento corrompido, incapazes de compreenderem a emunah
9 Mas não poderão iludir por muito tempo a justiça de YÁOHU UL. A sua loucura torna-se visível aos olhos de toda a gente, como aliás também aconteceu com aqueles dois feiticeiros do tempo de Mehushúa.

Capítulo 4

1 Eu te confio pois, perante YÁOHUH, e o Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, que julgará os vivos e os mortos, pelo Seu aparecimento e no Seu malchut(reino).
2 Proclama a palavra, esteja preparado para assim proceder durante as moadim, e nos tempos regulares, reprova, adverte, exorta com toda paciência e doutrina.
3 Pois tempos virão em que não suportarão a sã instrução, mas segundo suas próprias concupiscências, agregarão para si mesmos mestres separadamente, tendo comichão nos ouvidos.
4 E os tais desviarão da emet(verdade) os ouvidos de muitos e se inclinarão à fábulas de engano.
5 Mas guarde a ti mesmo em todas as coisas, suporta as aflições, faze a obra de um proclamador, cumpre teu serviço.
6 Porque agora, estou pronto para ser oferecido e o tempo de minha partida está às portas.
7 Combati o tov(bom) combate, terminei minha trajetória e guardei a emunah.
8 E agora, me aguarda uma keter de tzedakah, a qual YAOHUSHUA, O Tzadik-Shofet, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos em Yaoshorul que tem ahava pelo Seu aparecimento.
9 Faça o que for melhor para vir brevemente ao meu encontro.
10 Porque Demas me abandonou, tendo amado o mundo, e partiu para Tessalonica. Crescente foi para Galatya e Teitus para Dalmatya.
11 Somente Luka está comigo. Toma a Moshé, Markus, e traze-o contigo, porquanto me é útil para o serviço.
12 E quanto a Tuchikos, eu o enviei a Efeso.
13 O portador dos rolos que eu deixei em Troas com Karpus, quando vieres, traze-o contigo, e também os rolos, especificamente os pergaminhos.
14 Alexandro o caldeireiro causou-me muitos males, YÁOHUH retribua-lhe segundo as suas obras.
15 Tu, guarda a ti mesmo, pois ele resistiu grandemente às nossas palavras.
16 Na minha primeira resposta como refutação, ninguém ficou do meu lado, mas todos aqueles homens me abandonaram, faço tefilah(oração) para que isto não lhes seja tomado em conta;
17 Mas YÁOHUH esteve comigo e me fortaleceu, a fim de que, por meu intermédio, a proclamação fosse plenamente conhecida, e que todas as nações pudessem ouví-la, pois fui liberto da boca do leão.
18 E YÁOHUH me livrará de toda obra má e me preservará para o Seu malchut(reino) eterno, a Ele seja tiferet(honra)  le-olam-va-ed(sempre e sempre).
19 Saúda a Prisca e Aqulas, e a bayit(casa) de Onesíforos.
20 Erastos ficou em Qorintyah, mas quanto a Trofimos, deixei-o em Miletos enfermo.
21 Faze o melhor de tua parte, quando vieres antes do inverno. Eubulos saúda-te, e Pudes, e Linos, e Klaudia e todos os irmãos Yaohushuahim.
22 O Soberano YAOHUSHUA hol Mehushkhayseja com o teu rukha. O favor imerecido seja contigo. Amnáo.


Nenhum comentário:

Postar um comentário