YÁOHUTAM ALEF
Capítulo 1
1 Shaul, um sholiach(emissário) de YAOHUSHUA O UNGIDO, pelos mitzvot(serviço) de YÁOHUH nosso Salvador, e do Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, a nossa tikvah(esperança);
2 A Yaohutam, meu próprio ben(filho) na emunah, favor
imerecido, rachamim(clemência) e shalom, da parte de YÁOHUH, nosso Aba(pai) e de YAOHUSHUA O UNGIDO, nosso Soberano.
3 Como te roguei que permanecesses em Efseso,
quando fui a Makedonia, para ordenares a alguns que não ensinem outra doutrina;
4 Nem dêem atenção as fábulas e as genealogias
intermináveis que causam disputas, vós deveis em vez disso edificar a vossa
emunah.
5 Ora, a meta do alto referente ao mandamento,
é o ahava(amor) que vem de um lev(coração) puro, da tov(boa) consciência e da emunah sincera.
6 Destas coisas, alguns se desviaram seguindo
palavras loucas.
7 Desejando ser mestres da Torah, sem
compreender o que dizem, nem aquilo que eles afirmam.
8 Mas nós sabemos que a Torah é tov(boa), se alguém
faz uso dela legalmente.
9 Sabendo disto que a Torah não foi feita para
os perfeitos, mas para os sem-lei e desobedientes, para os perversos e
pecadores, para os que quebram o Shabbat, para os malfeitores, para os profanos,
para os homicidas dos ahvot(pais) e homicidas de mães, para os assassinos;
10 Para aqueles que se prostituem, para os
sodomitas e lésbicas, para os sequestradores, para os mentirosos, para os
perjuradores, e se houver ainda alguma outra coisa que seja contrária a guarda
da Torah na sua plenitude;
11 De acordo com a formosura da mensagem maravilhosa do
bendito Ulhim, que foi incumbida à minha
confiança.
12 E eu dou hodu(louvor) ao Ungido YAOHUSHUA, nosso Soberano, que me autorizou nisto, pois Ele me julgou fiel,
colocando-me a Seu serviço.
13 Mesmo que antes eu fui um blasfemo, um
perseguidor, um causador de insultos para com os Yaohushuahim, eu obtive rachamim(clemência),
porque eu fiz na ignorância e na incredulidade.
14 E o favor imerecido de Nosso Soberano veio
sobre mim, excedentemente abundante com a emunah e o ahava(amor) que há no UNGIDO YAOHUSHUA.
15 Esta é a palavra que é fiel e digna de toda
aceitação, que o UNGIDO YAOHUSHUA veio ao olam hazeh(mundo) para
salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 Mas por causa disto, eu obtive rachamim,
para que em mim primeiro, YAOHUSHUA O UNGIDO pudesse mostrar
toda paciência, como modelo aos que hão de crer nEle, depois de mim, para a
chayim(vida) perpétua.
17 Ora, ao Rei, Infinito, Imortal,
Invisível, o único ULHIM sábio, seja a honra e tiferet(honra)
le-olam-va-ed(sempre e sempre).
18 Esta é a obrigação de que te confio meu
filho Yaohutam, de acordo com as profecias que antes surgiram acerca de ti, a
fim de que tu, por elas, possas combater o tov combate.
19 Sustentando a tua emunah, de tov(boa) consciência, porque aqueles que rejeitam esta incumbência viram a sua emunah
naufragar.
20 Entre estes, estão Humenaios e Alexander, os
quais entreguei ao inimigo, para que pudessem aprender a não blasfemar.
Capítulo 2
1 Exorto a vocês que
antes de tudo, sejam feitas súplicas, tefilot(orações), intercessões e hodu(louvor)
por todos os homens.
2 Pelos reis e
por todos que forem constituídos de autoridade, para que possamos nos conduzir,
tendo uma vida tranquila e de plena shalom, com toda piedade e seriedade de
quem observa o Shabat.
3 Porque isto é tov(bom) e
aceitável aos olhos de YÁOHUH, nosso Salvador;
4 O qual quer que
todos os homens sejam salvos, e cheguem ao da’at da emet(verdade).
5 Pois
exclusivamente, só há um ULHIM único, e Um só Mediador entre אלהא e os homens, a saber, o Homem YAOHUSHUA O UNGIDO;
6 Que se entregou a
Si mesmo, em resgate por todos, para que fosse proclamado no tempo devido.
7 De quem eu sou
ordenado como pregador e sholiach(emissário)– eu falo a emet(verdade) no
Moshiach e não minto – mestre das nações na emunah e na emet(verdade).
8 Eu desejo portanto
que os homens façam tefilot(orações) em toda parte, levantando mãos kadoshim
sem ira e sem duvidar.
9 De modo semelhante,
também as mulheres se vistam em trajes modestos, com decência e chochmah
sensata, não com o cabelo trançado, ou com ouros, ou com pérolas, ou com
vestimentas caras.
10 Mas com tudo o que
favorece a uma mulher que professa a guarda do Shabat, piedosa e com tovim
mitsvot(bons serviços).
11 A mulher aprenda em
silêncio, com toda a sujeição.
12 Mas não permito que
a mulher ensine, nem se Apodere de alguma coisa, mediante emprego de violência
ou de artifício sobre a autoridade do homem, mas esteja em silêncio.
13 Porquanto, primeiro
foi formado Adam, depois Khavyao.
14 E Adam não foi
enganado, mas a mulher sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Contudo ela dará
berakot e chayim(vida), mediante aos filhos que ela gerará, se naturalmente eles
continuarem na emunah, no ahava, e na purificação, com um comportamento
sensato.
Capítulo 3
1-2Costuma dizer-se, e com verdade, que se alguém pretende ser orientador ou zaokán (ancião) numa reunião Yaohúshuahee, esse é um excelente desejo. Esse zaokán (ancião) tem
de ser uma pessoa irrepreensível; deve ser o esposo de uma só mulher, deve ser vigilante, sério,
moderado, equilibrado; deve ser hospitaleiro, e capaz para ensinar.
3Também não deverá exagerar nas bebidas
alcoólicas, nem a comportamentos
violentos; tão-pouco ser conflituoso, nem ganancioso.
4-5 Deve
governar bem a sua casa e educar os filhos na disciplina e no respeito. Porque se uma pessoa não sabe
governar a sua própria casa, como poderá ter
um cargo na Oholyáo de YÁOHU UL?
6 Não convém que seja convertido
há pouco tempo, pois pode deixar-se levar pelo orgulho e vir a cair sob a mesma condenação em que
incorreu ha-satán. 7Deve também ser uma pessoa com boa reputação entre os que não são Yaohúshuahim; se
não, arrisca-se a ser vítima de desonra, e a cair em laços de ha-satán. 8Também os ozorulyán
(ajudantes) terão de ser pessoas sérias, sem serem dissimulados no que dizem; também devem
ser sóbrios no uso de bebidas alcoólicas, e não se deixar levar pela ganância.
9 Devem preservar
as verdades profundas da fé com uma consciência limpa. 10Também estes devem primeiro ser postos à
prova; e se nada tiverem digno de
censura, então que os responsabilizem pelo serviço a que se
destinam.
11De igual modo, que as suas mulheres sejam pessoas dignas, não dadas a mexericos, nem se
deixando levar por excessos de tipo algum, merecendo confiança em tudo. 12-13Os ajudantes também deverão ser maridos de uma só mulher, governando bem as suas casas, e educando
convenientemente os seus filhos.
Porque se derem boas provas no cumprimento deste serviço, ganharão
o respeito dos outros, e terão a maior confiança na sua emunah em hol-MEHUSHKHÁY YAOHÚSHUA.
14 Estou agora a escrever-te estas coisas, mas espero poder ir ver-te brevemente. 15Mas se eu me demorar,
aqui vão estas recomendações para que
saibas como deves agir na casa de YÁOHUH UL, que é a Oholyáo de
YÁOHUH UL vivo, a qual é o sustento e apoio da verdade./ 16E com efeito é uma profunda verdade que a
nossa emunah revela: Hol-MEHUSHKHÁY veio à terra como homem, recebeu o testemunho do
RÚKHA em como era justo, foi contemplado pelos anjos, anunciado entre as nações, acreditado no
mundo, e recebido no Shuaolmayao.
CAPÍTULO 4
1 O RÚKHA-YÁOHU diz claramente que nos últimos tempos muitos se
desviarão do caminho da emunah, passando a dar ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de
demônios
2Estes dizem-lhes mentiras com o maior descaramento e a sua própria consciência se tornou
insensível.
3Serão contra o casamento, dirão que é preciso abster-se de certos alimentos, embora YÁOHUH UL
os tenha criado para alimento também dos Yaohúshuahim, dos que conhecem a verdade, para
beneficiarem deles e dizerem a YÁOHUH UL o seu obrigado por isso.
4Pois que tudo o que YÁOHUH UL criou é
bom para ser aproveitado com agradecimento àquele que o criou
5Porque assim esses alimentos,
por meio da oração feita de acordo com a palavra de YÁOHU UL, são dedicados a YÁOHU UL. 6Se explicares
estas coisas aos teus irmãos, estarás a ser um bom elemento ao serviço de YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY,
mostrando que te tens fortalecido com a palavra da emunah e da verdadeira doutrina, que tens seguido.
7Não percas o teu tempo com fábulas e velhas histórias profanas; empenha-te antes, com disciplina, no
caminho de YÁOHUH UL
8 O exercício físico tem algum valor, mas o desenvolvimento da vida espiritual é útil
em toda a maneira, nesta vida e também na futura
9Esta é uma palavra digna de confiança, que merece ser
aceite por toda a gente." 10Com efeito, se trabalhamos e se lutamos, é porque a nossa esperança está em YÁOHUH UL vivo, que é o
Míhushuayao de todos os homens, daqueles que aceitaram a sua salvação.
11 É esta a
mensagem que deves comunicar e ensinar
12 Que ninguém te desconsidere por seres jovem. Mas sê um
exemplo para os crentes pela forma como falas e no modo como vives, pelo amor Yaohúshuahee, pela fé,
pela pureza
13 Enquanto eu aí não chegar, continua a ler as Qaotáv para a Oholyáo, a exortar e a
ensinar.
14Não te desinteresses pelos dons que possuis, e que te foram dados a partir do momento em que os
responsáveis da Oholyáo, em Nome de YÁOHUH UL, puseram sobre ti as mãos.
15 Medita nestas
coisas; ocupa-te e dá-te inteiramente a elas, e os teus progressos serão certamente constatados por toda a
gente. 16Mantém-te vigilante sobre ti
mesmo e sobre aquilo que ensinas; mantém-te firme nestas coisas, e
assim te salvarás a ti mesmo, como aos que te ouvem".
Capítulo 5
1 Nunca censures com dureza um crente mais velho. Avisa-o como se
fosse teu pai. Da mesma forma aos jovens fala-lhes como a irmãos.
2 As mulheres mais velhas trata-as
como mães, e as jovens como irmãs,com as mais puras intenções.
3 Honra as viúvas,
que forem realmente viúvas;
4 Mas se alguma viúva
tiver filhos ou sobrinhos, que aprendam primeiro a piedade na guarda do Shabat
em casa, e que os filhos cuidem delas e recompensem a seus progenitores, porque
isto é bom e aceitável diante de YÁOHUH.
5 E a que for
realmente viúva e que permanece em tudo sozinha, que ela confie em YÁOHUH, e continue com
súplicas e tefilot(orações), tanto durante o maariv como no shachrit.
6 Mas a que vive em
prazeres, está morta enquanto viver.
7 E estas coisas
ordeno, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 Mas se alguém não
cuida dos seus, especialmente aos da sua própria bayit(casa), este tem negado a
emunah e é pior do que o infiel.
9 A viúva com menos
de sessenta anos não seja registrada no apoio da comunidade, apenas a que tem
acima de sessenta e que tenha sido esposa de um só homem.
10 Que tem tovim
referências por causa dos tovim mitsvot, tais como criar filhos, ter hospedado
os gerim não Yaohushuahim, lavar os pés aos Yaohushuahim Kadoshim, se consolou
os aflitos, e se ela seguiu diligentemente a cada tov mitzvah, então a mesma
seja ligada ao registro de apoio da comunidade.
11 Porém quanto as
viúvas mais jovens, recusem-nas ao registro da comunidade, pois quando elas
começarem a se tornar obstinadas contra o Moshiach, elas se casarão;
12 Tornando-se
culpadas, por terem se afastado da sua primeira emunah.
13 Também elas
aprendem a ser ociosas, vagando de bayit(casa) em bayit(casa), e não só
ociosas, mas também se tornam intrometidas, mexericando, falando de cousas que
elas não devem.
14 Eu decido que as
mulheres mais jovens se casem, tenham filhos, e guiem sua bayit(casa), não
dando ocasião para que o adversário fale desdenhosamente.
15 Porque algumas já
se desviaram seguindo a ha satan.
16 Se algum homem ou
mulher que crê, tem viúvas nas suas casas, prestem-lhes assistência, e não
permita que a Congregação tenha esta incumbência, de modo que a Congregação se
responsabilize pelas que são genuinamente viúvas.
17 Quanto aos
shamashim que presidem bem, que são dignos de dupla honra, especialmente os que
trabalham na palavra e na Torah.
18 Porque a Escritura
diz: Não amordaçarás o boi que pisa o trigo. E o trabalhador é digno de seu
salário.
19 Outra vez, não
receba acusação contra o os mais velhos, sem que haja duas ou três testemunhas.
20 Quanto aos que
erram a torah, repreende-os diante de todos, de modo que os outros temam.
21 Eu conjuro-te perante YÁOHUH, e o Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, e dos malachim (mensageiros de YAOHUH) eleitos, que tu guarde estas
coisas, sem favoritismo uns com os outros, nada fazendo por parcialidade.
22 Não faças imposição
de mãos precipitadamente a ninguém, nem sejas cúmplice dos erros na torah de outros
homens, guarda-te a ti mesmo puro.
23 Não beba tão
somente água, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas
consecutivas enfermidades.
24 Os erros na torah de
alguns homens, obviamente são levados a jurisprudencia, mas os de outros, serão
contemplados mais tarde.
25 Do mesmo modo, os
bons serviços de alguns são manifestos agora, e os que não cumprem os serviçoes,
não podem se esconder.
Capítulo 6
1 Quanto aos que são
avadim(escravos) crentes debaixo de jugo, considerem seus próprios patrões dignos de toda
honra, para que o Nome de YÁOHUH e Seu ensinamento não sejam blasfemados.
2 E os que têm um
patrão crente, não o desprezeis, porque ele é irmão Yaohushuahee, mas em vez
disso, fazei-lhe o serviço, porque muitos deles são devotados e ahuvim(amados),
participantes dos benefícios dos patrões. Ensina e exorta estas coisas.
3 Se alguém ensina o
contrário, e não consente com as palavras sãs, a saber, as palavras de nosso
Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, e voltado ao ensino que é segundo a piedade na guarda do
Shabat;
4 Este é soberbo,
nada sabe, mas está enfermo, se ocupando de questões e batalhas verbais, das
quais, vem a inveja, contenção, discussão, blasfêmia, má suspeitas;
5 Disputas inúteis de
homens de mentes corrompidas e destituídos da emet(verdade), supondo que servir
a YÁOHUH é um meio de poder
ajuntar riquezas injustas, e é o mesmo que a piedade por guardar o Shabat,
destes se separem.
6 Mas a piedade na
guarda do Shabat, com o contentamento é o maior ganho.
7 Porquanto nada trouxemos
ao olam hazeh, e é certo que nada levaremos dele.
8 E tendo um alimento
e uma vestimenta, estejamos contentes com estas cousas.
9 Mas os que querem
tornar-se ricos cairão em tentação e em laço, e em muitos desvarios e luxúrias
insensatas, que afogam os homens na destruição e na perdição.
10 Porque o ahava ao
dinheiro é a raíz de todos os males, alguns desejando ardentemente isso, caem
da emunah e se destroem mediante muitos sofrimentos.
11 Mas tú, óh homem de
YÁOHUH, foge destas
coisas, e segue a tzedakah(justiça), a compaixão na guarda do Shabat, a emunah, no ahava,
na paciência e na mansidão.
12 Peleja o tov
combate da emunah, e apega-te a chayim perpétua, para a qual também fostes
chamado, e da qual tens declarado uma boa confissão diante de muitas
testemunhas.
13 Eu te dou uma
incumbência perante os olhos de YÁOHUH, que vivifica todas as coisas, e perante o Moshiach YAOHUSHUA, o qual diante de
Pontius Pilate testemunhou com boa confissão.
14 Que guardes este
mitzvah sem mancha, irrepreensível, até o surgimento de nosso Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO.
15 O qual, em Seu
próprio tempo, se manifestará, exatamente sobre quem seja o bendito e único
Governante Perpétuo, o Rei dos Reis, e governante bom dos governantes bons.
16 O qual é o único
que tem a imortalidade, habitando na Luz, que jamais homem algum pode ter
acesso, a quem ali jamais alguém viu ou pode ver. A Ele seja honra e poder le-olam-va-ed(sempre
e sempre). Amnáo.
17 Recomenda aos que
são ricos no olam hazeh, que não sejam soberbos, nem confiem nas riquezas, as
quais são instáveis, mas sim no Ulhim vivo, que nos dá ricamente todas as coisas para o regozijo.
18 Que façam o bem,
que sejam ricos de tovim mitsvot(boas obras), prontos a dar tzedakah(justiça), desejosos de
compartilhar suas riquezas.
19 Acumulando como um
depósito para si mesmo o bom fundamento para o olam haba, para que possam tomar
posse da chayim(vida) perpétua.
20 Óh Yaohutam, guarda
aquilo que te foi entregue na tua confiança, evitando falatórios profanos e
vazios, e as contradições do falso chamado da’at(conhecimento) sofisticado.
21 Ao qual, alguns
professando-o, se extraviaram da emunah. O favor imerecido seja convosco.
Amnáo.
YÁOHUTAM BET
Capítulo 1
1 Shaul, um sholiach(emissário) de YAOHUSHUA O UNGIDO, pela vontade de YÁOHUH, segundo a promessa da chayim(vida) que há em YAOHUSHUA O UNGIDO.
2A Yaohutam, meu ahuv(amado) filho, favor
imerecido, rachamim(clemência) e shalom, da parte do Aba YÁOHUH e YAOHUSHUA O UNGIDO, nosso Soberano.
3 Eu dou hodu(louvor) a YÁOHUH, a quem eu sirvo desde a minha mocidade, com consciência pura, sem
cessar, tenho lembrado de ti nas minhas tefilot(orações), durante o maariv e no
shachrit(noite e dia).
4 Desejando grandemente vê-lo, para que eu
possa transbordar de simcha(felicidade), estando consciente das tuas lágrimas.
5 Quando eu recordo à lembrança da sincera
emunah que há em ti, que habitou primeiramente em tua avó Loida, e em tua mãe Eunike, e estou certo de que em ti, também.
6 Por esta razão eu o lembro que estimules o
dom de YÁOHUH, que há em ti pela
imposição das minhas mãos.
7 Porque YÁOHUH não nos deu o Rukha de medo, mas de poder, de ahava e de uma mente sã.
8 Não te envergonhes do testemunho de nosso
Soberano, nem de mim, o Seu eved(servo), mas seja você mesmo participante das
aflições da Boa nova, segundo o poder de YÁOHUH.
9 Que nos salvou e nos chamou mediante a
eleição kadosh(santa), não conforme palavras forjadas por homem, mas segundo o
Seu propósito e favor, que nos foi dado em YAOHUSHUA O Ungido, antes do olam(universo) ter início.
10 Mas agora tem sido manifestado pelo
aparecimento de nosso Salvador YAOHUSHUA O UNGIDO, que aboliu a
morte, e revelou a chayim e a imortalidade por meio da Besorah.
11 Para a qual eu fui designado como um
proclamador, um sholiach(emissário) e um orientador para as nações.
12 Por essa causa eu também sofro estas coisas,
contudo não estou envergonhado, porque eu sei em quem tenho crido, e estou
ciente de que Ele é capaz de tomar conta de mim até aquele dia.
13 Tome posse firmemente das palavras sãs, que
ouviste de mim, quer na emunah, quer no ahava que há em YAOHUSHUA O UNGIDO.
14 Quanto ao tov que lhe foi confiado, shomer,
mediante o Rukha Hakodesh que habita em nós.
15 Isto sabes, que todos os que se acham na
Ásia se separaram de mim, inclusive Fugelos e Hermogenes.
16 YÁOHUH conceda rachamim(clemência)
à bayit(casa) de Onésiforos, porque ele com frequência me deu refrigério, e não
se envergonhou das minhas prisões.
17 Mas quando ele esteve em Romiyah, me
procurou mui diligentemente, e me achou.
18 YÁOHUH lhe conceda que possa
achar rachamim(clemência) naquele dia, pois de todas as maneiras ele me
assistiu em Efsiyah, tu o sabes muito bem.
Capítulo 2
1 Tu portanto meu
filho, fortalece no favor imerecido que há em YAOHUSHUA O UNGIDO.
2 E ao que tens
ouvido de minha parte, em meio a muitas testemunhas, transmite as mesmas para
outros homens fiéis, os quais também procederão de modo cordial para ensinar
aos outros.
3 Tu entretanto
suporta os sofrimentos conosco, como um bom soldado de YAOHUSHUA O UNGIDO.
4 Ninguém há que,
indo à batalha, tenha que se prender aos afazeres desta chayim, considerando que
o mesmo deve agradar àquele que o escolheu para ser um soldado.
5 E se alguém
concorrer numa competição, não pode receber a keter, exceto que concorra
segundo as regras.
6 O lavrador que
trabalha, deve ser o primeiro a comer dos seus frutos.
7 Considera o que
digo e YÁOHUH te concederá da’at em todas as coisas.
8 Lembra-te de YAOHUSHUA O UNGIDO, da zera
de Daoud, que ressuscitou dentre os mortos, conforme a minha mensagem.
9 Pelo qual sofro
penalidades como um criminoso, até mesmo em cadeias, mas a palavra de YÁOHUH não está algemada.
10 Portanto eu suporto
todas as coisas por ahava ao povo escolhido de Yaoshorul, a fim de que também
possam obter a salvação que há em YAOHUSHUA O UNGIDO, com
infinita tiferet(honra) .
11 Esta é a palavra
fiel, porquanto se morremos com Ele, também viveremos com Ele.
12 Se nós sofremos com
ele, também reinaremos com Ele, se O negarmos, também Ele nos negará.
13 Se ainda não
cremos, contudo Ele permanece fiel, Ele não pode negar-se a Si mesmo.
14 Quanto a estas
coisas, mantenham na lembrança, recomendando-lhes perante YÁOHUH, para que eles não
se ocupem com pelejas de palavras – que são inúteis – visto que subvertem os
ouvintes da palavra.
15 Procure
apresentar-te aprovado perante YÁOHUH como um obreiro que não tem do que se envergonhar, retamente
partilhando a palavra da emet(verdade).
16 Mas evita
tagarelices profanas e vazias, porquanto, os que fazem isso, aumentarão ainda
mais a maldade.
17 E a palavra deles
corroerá através das pessoas, como gangrena: Humenaios e Filetos pertencem a
este grupo.
18 Os quais, em
relação à emet(verdade) se desviaram, dizendo que a ressurreição já passou, e
subvertem a emunah de alguns.
19 Todavia, o
fundamento do Soberano YÁOHUH permanece firme, tendo este selo: O Soberano YÁOHUH conhece os que são
Seus. E todo aquele que invocar o Nome do Moshiach, deixe de violar a Torah.
20 Contudo, numa
grande bayit(casa) não há apenas vasos de ouro e de prata, mas também há de
madeira e de barro, e alguns para a honra, e outros para a desonra.
21 Se um homem
portanto se purifica a si mesmo de assuntos imundos, tornar-se-á um vaso de
honra, kadosh e amoldado para ser útil ao Mestre, e preparado para todo tov
mitzvah(bom serviço).
22 Foge tambem das
luxúrias da juventude, mas segue a retidão, a emunah, o ahava(amor), a shalom,
com os que de lev(coração) puro, invocam a YÁOHUH.
23 Mas quanto a
insensatez e questões néscias, evita-as, sabendo que eles se limitam em criar
contendas.
24 E o eved(servo) de YÁOHUH não deve entrar em
disputas, mas ser brando para com todos os homens, apto para o ensino,
paciente;
25 Instruíndo com
mansidão aos que a ele próprio se opõem, assim YÁOHUH lhes concederá de algum modo o teshuvah(arrependimento),
para que eles tenham o reconhecimento da emet(verdade).
26 E que possam voltar
à sua razão e deixando os laços do inimigo, que os tornou cativos para satisfazerem
a sua vontade.
Capítulo 3
1Há uma coisa que é preciso que saibas: é que nos últimos tempos
da história deste mundo hão-de vir grandes dificuldades
2 Haverá gente amante de si própria, tendo a paixão da avareza,
pessoas presunçosas e arrogantes, falando mal de YÁOHU UL, desobedientes aos
seus pais, sem sentimentos de gratidão, sem consideração pelas coisas
espirituais,o
3 sem ter sequer aquela afeição que existe naturalmente nos seres humanos,
incapazes de se reconciliarem com os adversários, caluniadores, incapazes de
dominar os impulsos, cruéis, inimigos do bem,
4 traidores, obstinados, orgulhosos, deixando que os deleites
tomem, no
seu íntimo, o lugar que YÁOHU UL queria ocupar.
5 Serão capazes de manter uma aparência de religião, mas sem
acreditar na sua força. Afasta-te deles.
6 São este gênero de pessoas que se introduzem nas casas das
pessoas de boa fé, e chegam mesmo a atrair mulheres de mente fraca, com vidas
carregadas
de erro da torah, que se deixam levar pela sua sensualidade
7 é gente que está sempre a aprender, mas nunca chegam ao
conhecimento da verdade.
8 Portanto, tal como Yaohukhanan e Manre, que resistiram a
Mehushúa, assim também essas pessoas resistem à verdade, porque são de
entendimento corrompido, incapazes de compreenderem a emunah
9 Mas não poderão iludir por muito tempo a justiça de YÁOHU UL. A
sua loucura torna-se visível aos olhos de toda a gente, como aliás também
aconteceu com aqueles dois feiticeiros do tempo de Mehushúa.
Capítulo 4
1 Eu te confio pois,
perante YÁOHUH, e o Soberano YAOHUSHUA O UNGIDO, que julgará os vivos e os mortos, pelo Seu aparecimento e no
Seu malchut(reino).
2 Proclama a palavra,
esteja preparado para assim proceder durante as moadim, e nos tempos regulares,
reprova, adverte, exorta com toda paciência e doutrina.
3 Pois tempos virão
em que não suportarão a sã instrução, mas segundo suas próprias
concupiscências, agregarão para si mesmos mestres separadamente, tendo comichão
nos ouvidos.
4 E os tais desviarão
da emet(verdade) os ouvidos de muitos e se inclinarão à fábulas de engano.
5 Mas guarde a ti
mesmo em todas as coisas, suporta as aflições, faze a obra de um proclamador,
cumpre teu serviço.
6 Porque agora, estou
pronto para ser oferecido e o tempo de minha partida está às portas.
7 Combati o tov(bom)
combate, terminei minha trajetória e guardei a emunah.
8 E agora, me aguarda
uma keter de tzedakah, a qual YAOHUSHUA, O Tzadik-Shofet, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos
em Yaoshorul que tem ahava pelo Seu aparecimento.
9 Faça o que for
melhor para vir brevemente ao meu encontro.
10 Porque Demas me
abandonou, tendo amado o mundo, e partiu para Tessalonica. Crescente foi para
Galatya e Teitus para Dalmatya.
11 Somente Luka está
comigo. Toma a Moshé, Markus, e traze-o contigo, porquanto me é útil para o
serviço.
12 E quanto a
Tuchikos, eu o enviei a Efeso.
13 O portador dos
rolos que eu deixei em Troas com Karpus, quando vieres, traze-o contigo, e
também os rolos, especificamente os pergaminhos.
14 Alexandro o
caldeireiro causou-me muitos males, YÁOHUH retribua-lhe segundo as suas obras.
15 Tu, guarda a ti
mesmo, pois ele resistiu grandemente às nossas palavras.
16 Na minha primeira
resposta como refutação, ninguém ficou do meu lado, mas todos aqueles homens me
abandonaram, faço tefilah(oração) para que isto não lhes seja tomado em conta;
17 Mas YÁOHUH esteve comigo e me
fortaleceu, a fim de que, por meu intermédio, a proclamação fosse plenamente
conhecida, e que todas as nações pudessem ouví-la, pois fui liberto da boca do
leão.
18 E YÁOHUH me livrará de toda
obra má e me preservará para o Seu malchut(reino) eterno, a Ele seja tiferet(honra)
le-olam-va-ed(sempre e sempre).
19 Saúda a Prisca e
Aqulas, e a bayit(casa) de Onesíforos.
20 Erastos ficou em
Qorintyah, mas quanto a Trofimos, deixei-o em Miletos enfermo.
21 Faze o melhor de
tua parte, quando vieres antes do inverno. Eubulos saúda-te, e Pudes, e Linos,
e Klaudia e todos os irmãos Yaohushuahim.
22 O Soberano YAOHUSHUA hol Mehushkhayseja com o teu rukha.
O favor imerecido seja contigo. Amnáo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário