terça-feira, 11 de outubro de 2011

YAOHU-khánam cartas 1, 2 e 3

YÁOHU-khánam


1 YÁOHU-khánam 1

1Aquele que é desde o princípio, nós mesmos o ouvimos e vimos. Nós o vimos com os nossos olhos e
tocámos-lhe com as nossas próprias mãos. Ele é YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, a palavra da vida. 2Ele é a vida manifestada. Ele, que é a vida eterna que estava com YÁOHUH ABí, foi-nos revelado, e somos
testemunhas de que o vimos. Isso vos anunciamos.^ 3Estamos a comunicar-vos aquilo que realmente
vimos e ouvimos, para que possam participar conosco da comunhão que temos com YÁOHUH ABí e com
YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, seu ha-BOR., 4Portanto, se vos escrevemos é para que o nosso gozo
seja completo.
5Esta é a mensagem que YÁOHUH UL nos deu para vos transmitir: que YÁOHUH UL é luz e não há nele trevas nenhumas.1 6Por isso, se dissermos que somos seus amigos e continuarmos a viver em trevas,
estamos a mentir, e não expressamos a verdade. 7Mas se vivermos na luz da presença de YÁOHUH UL,
então existirá fraternidade de uns com os outros, e o 'DAM' (sangue) de YAOHÚSHUA, seu ha-BOR, nos
purifica de todo o pecado. 8Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos e estamos
a rejeitar a verdade. 9Mas se lhe confessarmos os nossos pecados, podemos confiar que ele nos perdoa e
nos purifica de toda a injustiça. 10Se afirmarmos que não pecámos, chamamos mentiroso a YÁOHUH UL, e a
sua palavra não tem lugar nos nossos corações.

1 YÁOHU-khánam 2

1Meus filhinhos, digo-vos isto para que se mantenham longe do pecado; mas se pecarem, existe um
advogado a nosso favor junto de YÁOHUH ABí. É YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, o justo. 2Ele tornou possível a nossa relação com YÁOHUH UL, pois que por ele foram expiados não só os nossos pecados, mas os de todo o mundo. 3E saberemos que conhecemos YÁOHUH UL se guardarmos os seus mandamentos.
4Se alguém disser: "Eu conheç YÁOHUH UL", mas não segue os seus mandamentos é um mentiroso; nele
não habita a verdade. 5-6Mas aquele que guarda a sua palavra mostra que o amor de YÁOHUH UL está
perfeito nele. Esta é a maneira de constatarmos que estamos nele: é viver como ele viveu.
7Queridos irmãos, ao escrever isto não vos estou a dar um novo mandamento; estou antes a repetir o que desde o princípio ouviram. E este é o mandamento que sempre vos foi anunciado. 8E contudo é sempre como que um novo mandamento, e que já provou ser verdadeiro tanto em hol-MEHUSHKHÁY como em vocês. Porque vão desaparecendo as trevas, começando a brilhar então a verdadeira luz. 9Aquele que diz
que anda na luz e aborrece o seu irmão na fé continua ainda em trevas. 10Mas quem ama o seu irmão está
na luz e não é tropeço para ninguém 11Mas aquele que detesta o seu irmão é como se andasse em trevas
sem saber para onde vai, pois que a própria escuridão o cega. 12Estou a escrever-vos estas coisas, meus
queridos filhos, porque os vossos pecados vos são perdoados pelo Shúam (Nome) de YAOHÚSHUA.5
13Também aos pais, digo isto porque conhecem aquele que existe desde o princípio. E a vocês, jovens, vos
escrevo porque venceram o ha-satán. 14Enfim, meus filhos, se vos escrevo é porque têm conhecido
YÁOHUH ABí. Por isso vos digo a vocês, pais, que conhecem YÁOHUH UL eterno, e a vocês, gente moça,
fortes como são, com a palavra de YÁOHUH UL em vocês, e tendo ganho a vossa luta contra ha-satán.
15Deixem de amar este mundo mau e tudo quanto ele vos oferece porque se amamos o mundo mostramos
que não temos o amor de YÁOHUH ABí em nós. 16Porque tudo isto que existe no mundo -os desejos
corruptos da natureza carnal, a sede de ter o que nos atrai o olhar, assim como o orgulho da posse e do
poder -não vêm de YÁOHUH UL, mas faz parte da própria vida no mundo. 17E este mundo passará, com
toda a sua corrupção, mas aquele que faz a vontade de YÁOHUH UL permanece para sempre.
18Queridos filhos, estamos no fim da história deste mundo. Vocês já ouviram que se aproxima o antimessías, e já muitos como ele têm aparecido; e assim conhecemos que se aproxima o tempo do fim.6
19Estes viviam no nosso meio, mas não eram dos nossos, porque senão teriam ficado conosco. Ao
deixarem-nos provou-se que não pertenciam a nós. 20Mas vocês não são assim, porque receberam o
RÚKHA hol-HODSHÚA, e têm conhecimento da verdade. 21Não estou a escrever-vos como a alguém que
precisa de conhecer a verdade, mas aviso-vos porque, sabendo vocês a verdade, devem ser capazes de
discernir a diferença entre a verdade e a mentira. 22E quem é o mentiroso? É o homem que nega que
YAOHÚSHUA é hol-MEHUSHKHÁY. Toda a pessoa que não crê em YÁOHUH UL, ha-ABí (o Pai), e no seu filho, é um anti-Messías. 23Porque uma pessoa que não crê em hol-MEHUSHKHÁY, ha-BOR de YÁOHU UL, rejeita igualmente YÁOHUH ABí; mas aquele que confessa ter hol-MEHUSHKHÁY no seu coração tem também YÁOHUH ABí. 24Continuem portanto guardando cuidadosamente aquilo que ouviram desde o princípio. Se assim fizerem, a vossa comunhão com YÁOHUH ABí, e com ha-BOR será permanente 25Foi ele próprio quem nos prometeu a vida eterna. 26Tudo isto vos escrevi por causa daqueles que vos
enganam. 27Mas vocês receberam o RÚKHA hol-HODSHÚA, o qual vive no vosso íntimo, de tal forma que
nem é preciso que alguém venha dar-vos instruções. Ele ensina-vos tudo; e o que ele ensina é a verdade e
não a mentira; assim, segundo o que ele já vos ensinou, permaneçam em hol-MEHUSHKHÁY. 28E agora,
meus queridos filhos, mantenham-se em comunhão com YÁOHUH UL, para que, quando ele vier, estejam
confiantes e não tenham que se envergonhar na sua presença. 29Visto que sabemos que YÁOHUH UL é
justo, é lícito concluirmos que todo o que pratica a justiça é seu filho.

1 YÁOHU-khánam 3

1Vejam como o nosso YÁOHUH ABí nos ama, a ponto de permitir que sejamos chamados seus
filhos! Mas o mundo não compreende que realmente o sejamos, porque não conhece YÁOHUH UL. 2Sim,
queridos amigos, agora somos filhos de YÁOHUH UL, mas ainda não foi revelado como havemos de ser mais
tarde. Mas isto em todo o caso sabemos: que, quando ele vier, seremos semelhantes a ele, porque o
veremos tal como é. 3Todo aquele que tem esta esperança procura permanecer puro, tal com hol-
MEHUSHKHÁY é puro. 4Quem peca desobedece à lei, porque todo o pecado é uma violação da lei de
YÁOHUH UL. 5Vocês bem sabem que ele se manifestou e sem pecado, a fim de tirar os nossos pecados.
6Assim, se permanecermos em hol-MEHUSHKHÁY, não pecaremos; os que continuam pecando
demonstram que não o conheceram, nem lhe pertencem. 7Meus queridos filhos, que ninguém vos engane:
quem pratica a justiça é porque é justo, tal com hol-MEHUSHKHÁY é justo. 8Mas quem pratica o pecado
mostra que pertence aha-satán, pois que este está na origem de todo o pecado. Mas ha-BOR de YÁOHU
UL veio para destruir as obras de ha-satán. 9Quem é nascido de YÁOHUH UL não faz prática do pecado,
porque permanece nele a semente de YÁOHUH UL; não pode pois continuar a pecar porque nasceu de
YÁOHUH UL. 10E é assim que se manifestam os filhos de YÁOHUH UL e os filhos de ha-satán. Quem não
anda no caminho da justiça e não ama o seu irmão na fé, mostra que não é de YÁOHUH UL.
11A mensagem que ouvimos desde o princípio é que nos amemos uns aos outros. 12Não devemos ser como Cain, que pertencia ao ha-satán, e matou o seu irmão. E por que causa o matou? Porque as suas acções eram más, e as do seu irmão eram justas. 13Por isso, meus irmãos, não se admirem se o mundo
vos detesta. 14A prova de que passámos da morte para a vida é que amamos os outros Yaohúshuahim.
Quem não ama os seus irmãos permanece na morte. 15Qualquer que aborrece o seu irmão é, no fundo,
como um homicida. E sabem bem que nenhum homicida tem em si a vida eterna 16O verdadeiro amor
conhece-se por aquilo que hol-MEHUSHKHÁY fez, morrendo por nós. Por isso devemos também dar a vida
a favor dos irmãos. 17Se alguém for abastado em recursos materiais, e, vendo o seu irmão em
necessidade, não o ajudar, como poderá estar nele o amor de YÁOHUH UL? 18Filhinhos, não amemos só de
palavra, ou de aparência, mas em verdade, mostrando-o pelas nossas acções 19E é assim que
reconheceremos, nós próprios, que nos conduzimos de acordo com a verdadeira mensagem
Yaohúshuahee, e assim a nossa consciência estará tranquila, na presença de YÁOHUH UL. 20Mas se a
nossa consciência nos acusar, maior é YÁOHUH UL do que a nossa consciência, pois que ele tudo conhece.
21Mas, meus queridos, se a nossa consciência não nos condena, podemos vir junto de YÁOHUH UL com
toda a confiança,l 22porque obteremos dele tudo o que pedirmos, visto que guardamos a sua palavra e
fazemos o que lhe agrada. 23E este é o mandamento que nos dá: crer no Shúam (Nome) de seu ha-BOR
YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, e amarmo-nos uns aos outros. 24Aquele que faz a vontade de YÁOHUH UL vive em YÁOHUH UL e o Criador Eterno vive nele. E sabemos que ele vive em nós porque o RÚKHA hol-HODSHÚA nos dá testemunho disso, em nós mesmos.

1 YÁOHU-khánam 4

1Queridos amigos, não creiam em todos que dizem falar pelo RÚKHA-YÁOHU: examinem primeiro. Porque
há muitos pregadores de mentira, por aí no mundo. 2A maneira de verificar se as suas mensagens são de
YÁOHUH UL é saber se confessam que YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY se tornou homem de verdade.
3Todo aquele que não reconhecer esta verdade, esta pessoa não é de YÁOHUH UL mas representa o
espírito do anti-messías, acerca do qual já ouviram que havia de vir, e até já se encontra no mundo. 4Meus
queridos amigos, vocês pertencem a YÁOHUH UL, e já está ganha a vossa luta contra aqueles que se opõem
a hol-MEHUSHKHÁY, porque o RÚKHA que vive em vosso coração é maior que o espírito que vive nas
pessoas do mundo. 5Aqueles tais pertencem a este mundo, por isso falam à maneira do mundo, e este os
ouve 6Mas nós somos de YÁOHUH UL; por isso só aqueles que conhecem YÁOHUH UL nos ouvem; os outrosnão. É dessa maneira que reconhecemos se alguém tem o RÚKHA da verdade ou o espírito do erro.
7Meus queridos amigos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de YÁOHUH UL, e aquele que ama mostra que é de YÁOHUH UL, nascido de novo, e que conhece YÁOHUH UL. 8Mas aquele que não ama, não conhece YÁOHUH UL; porque YÁOHUH UL é amor. 9 YÁOHUH UL mostrou o seu amor para conosco enviando o seu único ha-BOR ao mundo para que por ele vivamos 10E neste ato ele revela o que é o verdadeiro amor: não por causa do amor que tivéssemos por YÁOHUH UL, mas porque ele nos amou a nós e enviou o seu ha-BOR, o qual expiou o castigo dos nossos pecados para que fôssemos perdoados.
11Queridos amigos, se YÁOHUH UL nos amou assim, assim também devemos amar-nos uns aos outros
12Embora nunca tenhamos visto YÁOHUH UL, se nos amarmos uns aos outros, YÁOHUH UL vive em nós e o seu amor em nós se completa. 13E é pelo RÚKHA hol-HODSHÚA, que ele pôs nos nossos corações, que
temos a prova de que vivemos em YÁOHUH UL e ele em nós. 14E além disso nós vimos e damos
testemunho de que YÁOHUH ABí enviou o seu ha-BOR ao mundo para ser o seu Míhushuayao. 15Quem crê
e diz que YAOHÚSHUA é ha-BOR de YÁOHUH UL prova que YÁOHUH UL está a viver em si mesmo e que ele vive em YÁOHUH UL. 16Nós sabemos quanto YÁOHUH UL nos ama, e pomos nele a nossa confiança YÁOHU UL é amor, e aquele que vive em amor permanece em YÁOHUH UL e o Criador Eterno permanece nele.
17Nesta comunhão com ele, o amor em nós torna-se completo. E assim não recearemos o dia do juízo,
mas encararemos com confiança YÁOHUH UL, porque vivemos neste mundo tal como ele viveu. 18Onde há
amor não há medo. Na verdade, o perfeito amor elimina toda a espécie de receio, porque o medo traz
consigo a ideia de culpa, e mostra que não estamos absolutamente convencidos de que ele nos ama
perfeitamente. 19A verdade é que nós o amamos porque ele nos amou primeiro. 20Se alguém disser: "Eu
amo YÁOHUH UL", mas continuar a detestar o seu irmão na fé, é um mentiroso; porque se não amar o seu
irmão, que está ali diante dos seus olhos, como poderá amar YÁOHUH UL que nunca viu? 21E YÁOHUH UL mesmo nos dá este mandamento: que quem ama YÁOHUH UL deve também amar o seu irmão.

1 YÁOHU-khánam 5

1Aquele que crê que YAOHÚSHUA é hol-MEHUSHKHÁY tem YÁOHUH UL por ha-ABí (o Pai). E todo aquele que ama YÁOHUH ABí ama também os que são igualmente filhos dele 2E é desta maneira que se prova que amamos os filhos de YÁOHUH UL, pelo nosso amor a YÁOHUH UL e pela obediência aos seus mandamentos.
3Até porque o verdadeiro amor a YÁOHUH UL significa fazer o que ele nos diz, e na realidade isso não é
difícil; 4porque todo o filho de YÁOHUH UL vence neste mundo; é pela fé que ele tem essa vitória. 5E quem
na realidade ganha essa batalha contra o mundo? Somente aqueles que crêem que YAOHÚSHUA é ha-
BOR de YÁOHUH UL. 6YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY revelado ha-BOR de YÁOHUH UL pelo seu baptismo na água e por derramar o seu 'DAM' (sangue) na poste -não apenas pela água, mas pela água e sangue. O RÚKHA hol-HODSHÚA mesmo nos dá testemunho disso, e o RÚKHA é a verdade. 7É assim que temos o testemunho de três: 8o do RÚKHA hol-HODSHÚA, o do baptismo de hol-MEHUSHKHÁY nas águas, e o da sua morte na poste. E os três dizem a mesma coisa. 9Se recebemos o testemunho de homens, muito mais devemos aceitar tudo o que YÁOHUH UL declara; e YÁOHUH UL declara-nos que YAOHÚSHUA é seu ha-BOR. 10Todos os que crêem no ha-BOR de YÁOHUH UL sabem nos seus corações que é verdade. E quem não crê em YÁOHUH UL, torna-o como mentiroso, pois recusa aceitar o próprio testemunho de YÁOHUH UL a favor de seu ha-BOR. 11E diz mais esse testemunho: que YÁOHUH UL nos dá a vida eterna. E esta vida está em seu ha-BOR. 12Por isso quem tem ha-BOR de YÁOHUH UL tem a vida; mas quem não tem ha-BOR não tem a vida.

Observações finais

13Escrevo estas coisas para que vocês, que crêem no Shúam (Nome) de ha-BOR de YÁOHUH UL, saibam
que têm a vida eterna. 14E nós que estamos em hol-MEHUSHKHÁY temos esta certeza, que seja o que for
que pedirmos a YÁOHUH UL que esteja de acordo com a sua vontade, ele nos ouve. 15E se sabemos que
ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, então podemos estar certos de o obter. 16Se virem um
Yaohúshuahee pecar numa maneira que não venha a conduzir à morte espiritual, devem orar, e YÁOHUH UL
lhe dará vida. Mas se o seu pecado for fatal, não digo para intercederem por um caso desses 17Toda a
transgressão da lei de YÁOHUH é pecado. Mas nem todo o pecado traz necessariamente, como consequência, a morte. 18Nós sabemos que aquele que é nascido de YÁOHUH UL não permanece no pecado, mas ha-BOR de YÁOHUH UL o guarda; e o ha-satán não lhe toca. 19Nós sabemos que pertencemos a YÁOHUH UL, e que todo o mundo está sob o ha-satán. 20E sabemos também que ha-BOR de YÁOHUH UL veio abrir-nos os olhos para que conheçamos o verdadeiro Criador Eterno. Estamos assim em comunhão com YÁOHUH UL verdadeiro, visto que vivemos em seu ha-BOR YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, que é, ele próprio, verdadeiro YÁOHUH UL e vida eterna. 21Meus queridos filhos, guardem-se de qualquer coisa que possa tomar o lugar de YÁOHUH UL nos vossos corações.

2 YÁOHU-khánam 1

1De YÁOHU-khánam, o ancião, àquela que é eleita de YÁOHUH UL, e aos seus filhos, a quem eu amo na
verdade, e não só eu mas também todos os que têm conhecido a verdade. 2Pois que a verdade está em
nossos corações para sempre. 3 YÁOHUH UL, YÁOHUH ABí, e YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY, seu ha-BOR, nos abençoe, por meio da verdade e do amor, com seu favor imerecido, compaixão, e shalom.
4Tenho muita alegria em constatar que alguns dos teus filhos andam segundo a verdade, de acordo com os mandamentos que recebemos de YÁOHUH UL. 5E agora rogo-te com insistência que nos amemos uns aos outros. Este não é um mandamento novo, mas é um mandamento que temos desde o princípio. 6 O verdadeiro amor revela-se na nossa obediência ao que YÁOHUH UL nos diz. Este é pois o mandamento que desde sempre nos deu: para nos amarmos uns aos outros. 7Muitos andam já por todo o mundo a enganar, os quais não aceitam que YAOHÚSHUA hol-MEHUSHKHÁY tenha vindo com um corpo igual ao nosso. Tal gente é falsa e é contra hol-MEHUSHKHÁY. 8Estejam bem vigilantes, para que não venham a perder aquilo que já alcançaram, mas que pelo contrário possam receber a recompensa total dada pelo YÁOHUH UL.
9Porque aquele que se desvia dos ensinos de hol-MEHUSHKHÁY é como se abandonasse YÁOHUH UL
mesmo; mas quem permanece fiel à sua doutrina está unido tanto a YÁOHUH ABí como ao ha-BOR. 10Se
alguém vem ter convosco com uma doutrina diferente desta, não o recebam sequer em casa, nem se
identifiquem com ele. 11Porque se o fizerem é como se se identificassem com ele e se tornassem
participantes da sua maldade.
12Tinha muito para vos dizer, mas não quero fazê-lo por carta. Espero ir ver-vos e falar convosco
pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa. 13Enviam-te saudações os filhos da tua irmã, a qual
YÁOHUH UL também escolheu para si.
  
3 YÁOHU-khánam 1

1De YÁOHU-khánam, o ancião, ao querido Gaio, que eu amo verdadeiramente. 2Querido amigo, a minha
oração é para que tudo te corra bem, e que tenhas tanta saúde quanto ao corpo como tens quanto à tua
alma. 3-4Pois tive muita alegria quando os irmãos que aí estiveram me vieram falar acerca da tua fidelidade
e de como te conduzes conforme a verdade da Mensagem Gloriosa. Não poderia ter maior alegria do que a
de saber que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5Meu querido amigo, é uma boa obra que fazes para YÁOHUH UL quando recebes carinhosamente os irmãos que viajam e que por aí passam, mesmo aqueles que tu não conheces. 6Eles deram aqui, na presença da Oholyáo, testemunho da tua generosidade. Fazes bem em continuar a prover ao
prosseguimento das suas viagens de uma forma que dignifica YÁOHUH UL. 7Porque é para anunciar o
Shúam (Nome) de Molkhiúl YAOHÚSHUA que eles viajam, sem nada receber daqueles que não são
Yaohúshuahim. 8Devemos, portanto, nós próprios tomá-los a nosso cargo para que sejamos cooperantes
na expansão da verdade. 9Escrevi sobre certos assuntos à Oholyáo, mas Diótrefes, que tudo faz para ter o
primeiro lugar entre os Yaohúshuahim (creentes) ali, recusa aceitar as nossas directivas. 10Pelo que,
quando aí for, hei-de lembrar-lhe todo o mal que tem feito e toda a linguagem imprópria que profere contra
mim. E não contente com isto, recusa receber os missionários que chegam de viagem, indo ao ponto de
impedir aqueles que querem recebê-los, excluindo-os da Oholyáo. 11Querido amigo, não imites o mal mas
o bem. Quem faz o bem é de YÁOHUH UL; mas quem continua praticando o que é mau não conhece
YÁOHUH UL. 12Quanto a Demétrio, toda a gente testemunha muito favoravelmente a seu respeito; e a
própria verdade o apoia. Nós próprios também dizemos o mesmo, e sabes bem que falamos verdade.
Saudações 13-14Teria muito mais a dizer, mas não quero fazê-lo por carta, pois espero ver-te em breve e então falaremos pessoalmente.


2 comentários:

  1. Maravilhoso trabalho irmão !
    Que o Eterno Pai Yaohu-ul continue te inspirando nesta maravilhosa obra .
    Shuaoleym !!!

    ResponderExcluir