terça-feira, 11 de outubro de 2011

Fileymón

Fileymón

Carta de shaul à FILEYMON - פילמן

1 Shaul, um prisioneiro de YÁOHUSHUA hol-Mehushkhay, e Yaohutam, nosso irmão Yaohushuahee, a Fileymon, nosso amado e companheiro de trabalho.
2 E à nossa amada Apfyah, e a Archipus, nosso companheiro, um combatente, e à Congregação que está em tua bayit.
3 hesed e shalom a vós, da parte de YÁOHUH, nosso Aba, e o Soberano YÁOHUSHUA hol-Mehushkhay.
4 Eu dou hodu(louvor) ao meu Ulhim fazendo menção de ti sempre em minhas orações.
5 Ouvindo do teu ahava(amor) e da emunah que tens para com o Soberano YAOHUSHUA, e para com todos os Yaohushuahim separados.
6 A fim de que o compartir da tua emunah possa operar pelo conhecimento de toda coisa tov que há em ti, no Mehushkhay YAOHUSHUA.
7 Pois nós temos grande simcha(felicidade) e consolação no teu ahava(amor), porque a afeição dos Yaohushuahim separados se vigora através de ti irmão.
8 Pois embora eu tenha muita ousadia no Mehushkhay, para te ordenar a fazer aquilo que é adequado;
9 Todavia por causa do ahava(amor), antes apelo para ti, agora eu Shaul, já sendo de idade e também um prisioneiro de YÁOHUSHUA hol-Mehushkhay.
10 Eu te rogo em favor de meu filho na emunah, Onésimus, a quem eu trouxe à emunah em minhas prisões;
11 O qual em tempos passados era pouco proveitoso à você, mas agora ele é útil, tanto a ti como a mim.
12 A quem eu te envio outra vez, portanto recebe-o, este é o meu próprio desejo.
13 A quem eu queria retê-lo comigo, de modo que em teu lugar, ele me servisse em cadeias por causa da Besorah(boa nova).
14 Mas sem a tua avaliação nada fiz, de modo que o teu mitzvah(serviço) não fosse por necessidade, mas de boa vontade.
15 Porquanto quem sabe se ele se afastou de ti por um tempo, a fim de que tu o recebas de volta le-olam-va-ed(sempre e sempre);
16 Não seria agora, como um eved(servo), mas acima de um eved(servo), na condição de um irmão Yaohushuahee, especialmente para mim, quanto mais para contigo, seja na carne ou seja no Soberano?
17 Se você me considera como teu companheiro, recebe-o como se você recebesse a mim.
18 Se ele te prejudicou, ou te deve alguma coisa, coloca isto em minha conta.
19 Eu Shaul, te escrevi com minha própria mão, eu pagarei, para não mencionar que você me deve a tua própria chayim.
20 Sim, irmão Yaohushuahee, permita-me ter simcha(felicidade) com você em YÁOHUH, reanima meu coração em YÁOHUH.
21 Tendo confiança em tua obediência te escrevo, sabendo que tu também farás mais do que eu digo.
22 Ao mesmo tempo, prepara também um lugar em que eu possa me abrigar, pois confio que por vossas orações, eu retornarei à vocês.
23 Epafras meu companheiro, prisioneiro no Mehushkhay YAOHUSHUA, saúda-te.
24 E também, Moshé Marcus, Aristarchos, Demas, Luka, meus colaboradores.
25 O favor de nosso Soberano YAOHUSHUA Hol-Mehushkhay seja com o vosso rukha. Amnáo.


Nenhum comentário:

Postar um comentário