Habkóak
Habkóak 1
A queixa de Habkóak
1Esta é a mensagem que foi dirigida ao profeta Habkóak, numa visão da parte de YÁOHU ULHÍM: 2 Ó YÁOHU ULHÍM, quanto tempo terei eu ainda de esperar até que ouças? Clamo-te em vão; não tenho resposta. "Violência!", grito eu. Mas não vens livrar-me. 3Como podes ficar a ver a destruição e a violência? Só há lutas e desordens. Para onde quer que me volte, apenas vejo destruição e violência, gente que só está satisfeita em contender, em contestar o que é justo. 4A lei não é acatada; não se respeita a justiça nos tribunais. Os maus prevalecem claramente sobre os retos. Predomina a venalidade e a corrupção.
A resposta de YÁOHU UL
5Responde YÁOHU ULHÍM: Vejam e espantem-se! Ficarão estarrecidos perante aquilo que vou fazer em breve! Será qualquer coisa, a realizar ainda durante a vossa vida, que só vendo acreditarão. 6Suscitarei os caldeus, uma nação cruel, violenta, que atravessará o mundo, apoderando-se de tudo aquilo que não é seu.7São um povo terrível e espantoso. Fazem o que imaginam, sem ninguém que os impeça. 8Têm cavalos; são mais rápidos do que leopardos, mais ferozes do que lobos ao anoitecer. Avançam com a sua cavalaria vindo de terras afastadas. Como aves de rapina, em vôo picado e vertiginoso, caem sobre a presa. 9Todos os que se lhes opõem, só com o terror, derretem-se diante deles. Amontoam cativos como se fosse areia. 10Riem-se dos reis e dos governantes; troçam dos lugares fortificados. Amontoam simplesmente terra em rampas junto às muralhas e pronto, já estão capturadas! 11Contudo passarão rapidamente como o vento,mas a sua culpa é enorme, visto atribuírem o poder que têm aos seus falsos criadores estatuas segunda queixa de Habkóak 12Ó YÁOHU ULHÍM meu Criador Eterno, meu santo, tu que és eterno –será que o teu plano a nosso respeito é varrer-nos para longe? Com certeza que não! Ó YÁOHU ULHÍM, nossa rocha, foste tu mesmo quem decretou o levantamento destes caldeus para nos ferirem e castigarem por causa dos nossos terríveis pecados. 13Nós somos maus, mas eles são-no muito mais! Será que tu, que não suportas o pecado sob forma alguma, vais ficar indiferente enquanto eles nos engolem vivos? Ficarás silencioso enquanto uns malvados destroem aqueles que são melhores do que eles? 14Seremos nós como uns peixes, que servem para ser apanhados e comidos, que não tem quem os governe? Ou como répteis, que são apanhados e esmagados? 15Prendem-nos no anzol deles; somos apanhados nos seus ardis, ficando depois a rirem-se de nós. 16Acabam por adorar as suas próprias redes e por lhes queimar incenso! "São estes os nossos falsos criadores o estatuas, que nos tornaram poderosos", dizem eles. 17Vais permitir que continuem com isso para sempre? Vão prosperar nessa guerra cruel?
Habkóak 2
1Subirei à minha torre de vigia e esperarei até ver como YÁOHU ULHÍM vai responder à minha queixa.
A resposta de YÁOHU UL
2E YÁOHU ULHÍM disse-me: Escreve a minha resposta num cartaz, legível e clara, para que qualquer a possa ler rapidamente e correr para anunciá-la aos outros. 3No entanto essas coisas que estou a planear não vão acontecer de imediato. Antes dar-se-ão ao seu tempo, sem precipitações, mas seguramente vai-se aproximando o tempo em que a visão se cumprirá. Se parecer que demora, não desesperem, porque certamente acontecerá. Esperem pacientemente! Não haverá atraso de um só dia! 4Toma nota disto: Os ímpios confiam apenas em si próprios, e falham; mas o justo confia em mim e vive! 5O que é mais ainda é que estes arrogantes caldeus são atraiçoados pelo vinho a que se entregam, que é uma bebida enganadora. Na sua voracidade conquistaram muitas nações, mas à semelhança da morte e do inferno, nunca ficam satisfeitos. 6Virá o tempo em que todos os seus cativos os insultarão dizendo: "Ladrões! A justiça acabou por vos prender! Hão-de ser recompensados duramente pela opressão e pela rapina que praticaram." 7-8De repente os vossos devedores levantar-se-ão com raiva contra vocês e levarão tudo o que vocês possuem, enquanto vocês ficam isolados, tremendo. Arruinaram muitas nações; agora serão elas que vos destruirão, por causa do sangue que derramaram, e da violência para com a terra, a cidade, e os seus habitantes. 9Oy de vocês, que se enriqueceram por processos fraudulentos, pensando que podiam viver sem riscos. 10Pelos assassínios que praticaram mancharam o vosso nome e fizeram perder-se as vossas almas. 11As próprias pedras das vossas casas clamam contra vocês, e as traves do tecto ecoam os mesmos dizeres. 12Oy de vocês que constroem cidades com o dinheiro obtido pelo assassinato e pelo roubo! 13Não decretou YÁOHU ULHÍM que o trabalho das nações sem YÁOHU ULHÍM se desfará em cinzas nas suas mãos? Trabalham duramente mas tudo em vão! 14Há-de vir o tempo em que a terra se encherá do conhecimento da glória de YÁOHU UL, tal como as águas enchem o mar! 15-16Oy de vocês, que fazem os vossos vizinhos cambalear e cair como os bêbados, sob os vossos golpes, e depois escarnecem da sua nudez. Em breve a vossa glória será substituída pelo opróbrio. Terão de beber até ao fim o copo do julgamento de YÁOHU UL até ficarem tontos e caírem! 17Fizeram violência contra o Líbano destruindo-lhe as florestas -com violência serão abatidos. Aterrorizaram os animais selvagens que prendiam nas vossas redes de armadilhas -agora será o terror que vos cairá em cima em recompensa da morte e da violência que trouxeram a tanta parte do mundo. 18Que proveito tiveram em adorar todos esses ídolos feitos por mãos de homens? Que loucura pensarem que eles podiam ser de alguma ajuda! Que estupidez confiarem naquilo que vocês mesmos fabricaram! 19Oy dos que dizem a ídolos sem vida, feitos de madeira, para se erguerem e os salvarem; oy dos que clamam a pedaços de pedra, que não podem falar, para lhes dizerem o que hão-de fazer. Poderão imagens esculpidas falar em Shúam (Nome) de YÁOHU ULHÍM? Estão cobertas de ouro e de prata, mas não há espírito nelas! 20 YÁOHU ULHÍM, sim, está no seu santo Templo. Que toda a terra se cale diante dele.
Habkóak 3
A oração de Habkóak
1Esta é a oração de triunfo que Habkóak cantou perante YÁOHU ULHÍM: 2Ó YÁOHU ULHÍM, agora ouvi a tua palavra, e te adoro pelas coisas tremendas que vais realizar. Nestes tempos de profunda angústia, ajuda-nos novamente, tal como fizeste há anos atrás. Mostra-nos o teu poder em nos socorrer. Na tua ira, lembra-te da misericórdia. 3 YÁOHU ULHÍM veio de Temã, e do monte Parã vei YÁOHU ULHÍM santo. O seu brilho é como o de um relâmpago. A sua glória enche o céu. Tudo na terra justifica o louvor que lhe é dado! Que YÁOHU ULHÍM maravilhoso que ele é! 4Da sua mão saem relâmpagos fulgurantes. Não conhecemos toda a extensão do seu imenso poder. 5Tem domínio sobre a peste, e o fogo é um instrumento seu. 6Parou. Ficou um momento fitando a terra. Separou as nações; abalou as montanhas eternas e nivelou os outeiros. O seu poder é sempre o mesmo! 7Vejo o povo de Cuche e de Midiã em terror mortal. 8-9 Acaso é contra os rios, YÁOHU ULHÍM, e contra os ribeiros, contra os mares que estás irado? Não. Tu cavalgaste sobre as nuvens; uma tempestade serviu-te de carro! Todos constatam o teu poder! Tu tiras o teu arco do saco e enches a aljava de flechas! 10As montanhas viram-no e tremeram. O mar ruge, e as suas ondas levantam-se alto. 11O sol e a lua param a sua carreira perante os raios e relâmpagos da tua lança. 1214Caminhaste pela terra com indignação e pisaste as nações com ira. Saíste para salvar o teu povo escolhido. Esmagaste a cabeça do ímpio, deixando-lhe só ossos dos pés à cabeça. Destruíste com as suas próprias armas os que vieram como um furacão sobre Yaoshorúl, pensando que se tratava de uma presa fácil. 15Os teus cavaleiros atravessaram o mar e tornaram as águas revoltas. 16Tremi quando ouvi tudo isso; os meus lábios tremeram de medo; as pernas foram-se abaixo e fiquei todo tremendo. No entanto esperarei calmamente o dia da angústia, na esperança de que YÁOHU ULHÍM se voltará contra o invasor.17-18Ainda que na figueira tenham sido destruídos todos os figos, sem ficar sequer rebento nenhum; ainda que a oliveira seque e que os campos se tornem estéreis; ainda que os rebanhos morram no meio das pastagens e que os currais fiquem vazios, contudo eu me alegrarei em YÁOHU ULHÍM ; serei feliz em YÁOHU ULHÍM da minha salvação. 19 YÁOHU ULHÍM o Criador Eterno é a minha força; dar-me-á a segurança da corrida da corça e pôr-me-á a salvo sobre a montanha.(Nota para o diretor de música:quando se cantar esta ode, o coro deve ser acompanhado de instrumentos de corda.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário